From Wikibooks, open books for an open world
< Punjabi‎ | Conversation
Jump to: navigation, search

ਜਾਣ ਪਹਿਚਾਣ - Introducing yourself[edit]

When you meet an unknown person or a group of unknown persons you introduce yourself to them. Here ਰਾਜੀਵ-Rajeev and ਸਤਿਨਾਮ-Satnam who do not know each other are meeting in a conference. You are always formal with unknown people and therefore there is no informal dialog between them. This is how they interact.

ਰਾਜੀਵ :ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ, ਮੈਂ ਰਾਜੀਵ ਹਾਂ।
Rajeev : Namaskar, I am Rajeev.
ਸਤਿਨਾਮ : ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਰਾਜੀਵ, ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਸਤਿਨਾਮ ਹੈ।
Satnam : Namaskar Rajeev, My name is Satnam.
ਰਾਜੀਵ : ਮਿਲ ਕੇ ਬੜੀ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ।
Rajeev : I am very pleased to meet you.
ਸਤਿਨਾਮ : ਮੈਨੂੰ ਵੀ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲੈਣ ਲਈ ਆਏ ਹੋ?
Satnam : Have you come to participate in conference?
ਰਾਜੀਵ : ਜੀ ਹਾਂ।
Rajeev : Yes, of course.
Vocabulary and explanations
Vocabulary : ਮੇਰਾ = my, ਨਾਮ = name, ਮਿਲ ਕੇ = on meeting (you), ਬੜੀ = very (much), ਖੁਸ਼ੀ = happiness, ਹੋਈ = happened, ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ = felt happy, ਮੈਨੂੰ = to me, ਮੈਨੂੰ ਵੀ = I also felt happy, ਕੀ = an interrogative word, ਕਾਨਫਰੰਸ = conference, ਵਿੱਚ = in, ਭਾਗ = part, ਲੈਣ = take, ਲਈ = for, ਆਏ = come, ਆਏ ਹੋ = have come, ਜੀ ਹਾਂ = yes

Explanations : ਰਾਜੀਵ-Rajeev initiates the conversation here by greeting Satnam with a 'ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ - Sat Sri Akaal' and then introduces himself as Rajeev 'ਮੈਂ ਰਾਜੀਵ ਹਾਂ'. The greeting 'ਨਮਸਕਾਰ - Namaskar' used here is formal. ਸਤਿਨਾਮ-Satnam responds by greeting him with 'ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਰਾਜੀਵ - Sat Sri Akaal Rajeev' and also introduces himself as Satnam 'ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਸਤਿਨਾਮ ਹੈ'. After the introductions ਰਾਜੀਵ - Rajeev continues the conversation by telling Satnam that he is pleased to meet him 'ਮਿਲ ਕੇ ਬੜੀ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ'. Satnam responds by saying that he too is pleased 'ਮੈਨੂੰ ਵੀ'. Continuing the conversation he asks Rajeev if he has also there to attend the conference - 'ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲੈਣ ਲਈ ਆਏ ਹੋ? Rajeev confirms by saying 'ਜੀ ਹਾਂ'.

Introducing others[edit]

When a third person, say Kamala joins in conversation between two persons, say ਰਾਜੀਵ and ਸਤਿਨਾਮ as in the above example and one of them, say ਰਾਜੀਵ knows the new entrant, it is appropriate that he introduces the new entrant to his partner. This is how it is done.

ਰਾਜੀਵ : ਆਉ ਕਮਲਾ, ਇਹ ਸਤਿਨਾਮ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕਮਲਾ।
Rajeev : Come Kamala, this is Satnam and this is Kamala.
ਕਮਲਾ : ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ, ਮਿਲ ਕੇ ਬੜੀ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ।
Kamala : Namaskar, pleased to meet you.
ਸਤਿਨਾਮ : ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ, ਮੈਨੂੰ ਵੀ।
Satnam : Namaskar, Me too.
ਰਾਜੀਵ : ਆਉ ਅੰਦਰ ਜਾ ਕੇ ਬੈਠਦੇ ਹਾਂ।
Rajeev : Let's go inside and take seats.
ਸਤਿਨਾਮ ਅਤੇ ਕਮਲਾ : ਹਾਂ, ਕਾਨਫਰੰਸ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਵਾਲ਼ੀ ਹੈ।
Satnam and Kamala : Yes, conference is due to begin.
ਆਉ = come, ਇਹ = this, ਹੈ = is, ਅਤੇ = and, ਮਿਲ = meet, ਕੇ = on, ਮਿਲ ਕੇ = on meeting (you), ਬੜੀ = very(much), ਖੁਸ਼ੀ = happiness, ਹੋਈ = felt, ਮੈਨੂੰ ਵੀ = me too, ਅੰਦਰ = inside, ਜਾ = go, ਜਾ ਕੇ = after going, ਬੈਠਦੇ ਹਾਂ = sit, take seat, ਹਾਂ = yes, ਕਾਨਫਰੰਸ = conference, ਸ਼ੁਰੂ = start, ਹੋਣ ਵਾਲ਼ੀ = about to, ਹੈ = is.

Sharing personal information[edit]

On certain occasions you may like to share personal information about yourself, more than just saying who you are. Here is a sample of how you do it.

ਮੁਹੰਮਦ ਅਸ਼ਰਫ : ਅਸਲਾਮਾ ਅਲਾਇਕਮ, ਮੈਂ ਮੁਹੰਮਦ ਅਸ਼ਰਫ ਹਾਂ।
Mohammad Ashraf : As-slama alaykum, I am Mohammad Ashraf.
ਮੈਂ ਚੰਡੀਗੜ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ।
I live in Chandigarh.
ਮੈਂ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਡਾਕਟਰੇਟ ਕੀਤੀ ਹੈ।
I have a doctorate in Punjabi language from Guru Nanak Dev University.
ਮੈਂ ਪੰਜਾਬ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿਖੇ ਪੰਜਾਬੀ ਪੜ੍ਹਾਉਦਾ ਹਾਂ।
I teach Punjabi in Punjab University.
ਮੇਰੀ ਮੁਹਾਰਤ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਹੈ।
My specialization is in linguistics.
ਮੇਰੀ ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ ਅਤੇ ਡਰਾਮੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ।
I am also interested in Painting and dramatics.
ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਅਤੇ ਐਤਵਾਰ ਮੈਂ ਸਿਨੇਮਾ ਵੇਖਣ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ।
On weekends I love going to cinema.
ਸ਼ਿਮਲਾ ਮੇਰੀ ਘੁੰਮਣ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ।
Shimla is my favourite haunt.