|Beginner level||Intermediate level||Advanced level|
|Cycle 1||Quiz||Cycle 2||Quiz||Cycle 3||Cycle 4||Cycle 5||Cycle 6|
|Main||Les 1||Les 2||Les 3||Les 4||Les 5||Les 6||Les 7||Les 8||Les 9||Les 10||Les 11||Les 12||Les 13||Les 14||Les 15||Les 16||Les 17||Les 18||Les 19||Les 20||Les 21||Les 22||Les 23||Main|
|Practice||Les 1A||Les 2A||Les 3A||Les 4A||Les 5A||Les 6A||Les 7A||Les 8A||Les 9A||Les 10A||Les 11A||Les 12A||Les 13A||Les 14A||Les 15A||Les 16A||Practice|
|Examples||Vb. 1||Vb. 2||Vb. 3||Vb. 4||Vb. 5||Vb. 6||Vb. 7||Vb. 8||Vb. 9||Vb. 10||Vb. 11||Vb. 12||Vb. 13||Vb. 14||Vb. 15||Vb. 16||Examples|
Beginner level: cycle 2
Dichtkunst ~ Poetry
|• De pruimenboom|
|• De twee haasjes|
Hieronymus van Alphen (1746–1803)[edit | edit source]
Hieronymus wrote poems and especially ones for children. One common topic in his writings is the virtue that he wishes to instill in his youthful audience. Of course he wrote in 18th century Dutch that is a bit different from that of today, particularly in its spelling, but the differences are not prohibitive. The following is perhaps his most famous children's poem. On the left is the original, on the right a version in 21st century spelling. Two words needed to be changed. The differences are marked in red.
|de pruimenboom||plum tree|
|noch||neither .. nor|
|oprapen||to pick up|
The 18th century Dutch that Hieronymus writes is remarkably modern. There are just a few things that are a bit different today:
- heenlopen in the sense of "to walk off" is archaic.
- The poet still uses the pronoun gij/u. In the north that has been supplanted by jij/jou for familiar and u/u for polite/formal use. In Flanders the gij/u pronoun that does not distinguish familiarity is still used today.
- beluisteren is now mostly used for listening to a recording or -medically- to use a stethoscope
- schoon is an abbreviated form of ofschoon (although) and today it is mostly replaced by hoewel.
Jan Goeverneur (1809–1889) – Johannes Worp (1821–1891)[edit | edit source]
- De twee
This is a very well known children's song from the late 19th century.
It was composed by Johannes Worp.
The text was written by Jan Goeverneur.
Study the text and watch the video
|de knol||turnip, rutabaga|
Quizlet[edit | edit source]
The vocabulary of this lesson can be practiced at Quizlet (30 terms)
Progress made[edit | edit source]
You have read your first serious poem and it was 18th century Dutch.
- Cycle 1: 579
- Lesson 5: 87
- Lesson 6: 60+34+30 =124
- Grand total
- 790 terms