Jump to content

Dichterliebe

0% developed
From Wikibooks, open books for an open world

A collection of information to aid in the interpretation and appreciation of Schumann's song cycle.

"Ich will meine Seele tauchen", opus 48,5
  1. Im wunderschönen Monat Mai (In the wonderful month of May)
  2. Aus meinen Tränen sprießen (From my tears there spring)
  3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne (The rose, the lily, the dove, the sun)
  4. Wenn ich in deine Augen seh (When I gaze into your eyes)
  5. Ich will meine Seele tauchen (I long to sink my soul)
  6. Im Rhein, im heiligen Strome (In the Rhine, the holy river)
  7. Ich grolle nicht (I do not complain)
  8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen (If only the flowers could know)
  9. Das ist ein Flöten und Geigen (There is fluting and fiddling)
  10. Hör' ich das Liedchen klingen (When I hear the sound of the song)
  11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen (A lad loves a girl)
  12. Am leuchtenden Sommermorgen (On a gleaming summer morning)
  13. Ich hab' im Traum geweinet (I wept in my dreams)
  14. Allnächtlich im Traume seh' ich dich (All night in my dreams I see you)
  15. Aus alten Märchen winkt es (From old tales someone waves)
  16. Die alten, bösen Lieder (The old and evil songs)
[edit | edit source]