Jump to content

LaTeX/Special Characters

From Wikibooks, open books for an open world

LaTeX

Getting Started
  1. Introduction
  2. Installation
  3. Installing Extra Packages
  4. Basics
  5. How to get help

Common Elements

  1. Document Structure
  2. Text Formatting
  3. Paragraph Formatting
  4. Colors
  5. Fonts
  6. List Structures
  7. Special Characters
  8. Internationalization
  9. Rotations
  10. Tables
  11. Title creation
  12. Page Layout
  13. Customizing Page Headers and Footers‎
  14. Importing Graphics
  15. Floats, Figures and Captions
  16. Footnotes and Margin Notes
  17. Hyperlinks
  18. Labels and Cross-referencing
  19. Initials

Mechanics

  1. Errors and Warnings
  2. Lengths
  3. Counters
  4. Boxes
  5. Rules and Struts

Technical Text

  1. Mathematics
  2. Advanced Mathematics
  3. Theorems
  4. Chemical Graphics
  5. Algorithms
  6. Source Code Listings
  7. Linguistics

Special Pages

  1. Indexing
  2. Glossary
  3. Bibliography Management
  4. More Bibliographies

Special Documents

  1. Scientific Reports (Bachelor Report, Master Thesis, Dissertation)
  2. Letters
  3. Presentations
  4. Teacher's Corner
  5. Curriculum Vitae
  6. Academic Journals (MLA, APA, etc.)

Creating Graphics

  1. Introducing Procedural Graphics
  2. MetaPost
  3. Picture
  4. PGF/TikZ
  5. PSTricks
  6. Xy-pic
  7. Creating 3D graphics

Programming

  1. Macros
  2. Plain TeX
  3. Creating Packages
  4. Creating Package Documentation
  5. Themes

Miscellaneous

  1. Modular Documents
  2. Collaborative Writing of LaTeX Documents
  3. Export To Other Formats

Help and Recommendations

  1. FAQ
  2. Tips and Tricks

Appendices

  1. Authors
  2. Links
  3. Package Reference
  4. Sample LaTeX documents
  5. Index
  6. Command Glossary

edit this boxedit the TOC


In this chapter we will tackle matters related to input encoding, typesetting diacritics and special characters.

In the following document, we will refer to special characters for all symbols other than the lowercase letters a–z, uppercase letters A-Z, figures 0–9, and English punctuation marks.

Some languages usually need a dedicated input system to ease document writing. This is the case for Arabic, Chinese, Japanese, Korean and others. This specific matter will be tackled in Internationalization.

The rules for producing characters with diacritical marks, such as accents, differ somewhat depending whether you are in text mode, math mode, or the tabbing environment.

Input encoding

[edit | edit source]

TeX uses ASCII by default. But 128 characters is not enough to support non-English languages. TeX has its own way of doing that with commands for every diacritical marking (see Escaped codes). But if we want accents and other special characters to appear directly in the source file, we have to tell TeX that we want to use a different encoding.

There are several encodings available to LaTeX:

  • ASCII: the default. Only bare English characters are supported in the source file.
  • ISO-8859-1 (a.k.a., Latin 1): 8-bits encoding. It supports most characters for Latin languages, but that's it.
  • UTF-8: a Unicode multi-byte encoding. Supports the complete Unicode specification.
  • Others...

In the following we will assume that you want to use UTF-8.

There are some important steps to specify encoding.

  • Make sure your text editor decodes the file in UTF-8.
  • Make sure it saves your file in UTF-8. Most text editors do not make the distinction, but some do, such as Notepad++.
  • If you are working in a terminal, make sure it is set to support UTF-8 input and output. Some old Unix terminals may not support UTF-8. PuTTY is not set to use UTF-8 by default, you have to configure it.
  • Tell LaTeX that the source file is UTF-8 encoded.
\usepackage[utf8]{inputenc}

inputenc [1] package tells LaTeX what the text encoding format of your .tex files is.

The inputenc package allows the user to change the encoding within the document as well — by means of the command \inputencoding{'encoding name'}.

\usepackage[utf8]{inputenc}
% ...
% In this area
% The UTF-8 encoding is specified.
% ...
\inputencoding{latin1}
% ...
% Here the text encoding is specified as ISO Latin-1.
% ...
\inputencoding{utf8}
% Back to the UTF-8 encoding.
% ...

Extending the support

[edit | edit source]

The LaTeX support of UTF-8 is fairly specific: it includes only a limited range of Unicode input characters. It only defines those symbols that are known to be available with the current font encoding. You might encounter a situation where using UTF-8 might result in error:

! Package inputenc Error: Unicode char \u8:ũ not set up for use with LaTeX.

This is due to the utf8 definition not necessarily having a mapping of all the character glyphs you are able to enter on your keyboard. Such characters include, for example:

ŷ Ŷ ũ Ũ ẽ Ẽ ĩ Ĩ

In such case, you may try to use the utf8x option to define more character combinations. utf8x is not officially supported, but can be viable in some cases. However, it might break up compatibility with some packages like csquotes.

Another possiblity is to stick with utf8 and to define the characters yourself. This is easy:

\DeclareUnicodeCharacter{'codepoint'}{'TeX sequence'}

where codepoint is the unicode codepoint of the desired character. TeX sequence is what to print when the character matching the codepoint is met. You may find codepoints on this site. Codepoints are easy to find on the web. Example:

\DeclareUnicodeCharacter{0177}{\^y}

Now inputting ŷ will effectively print ŷ.

Escaped codes

[edit | edit source]

In addition to direct UTF-8 input, LaTeX supports the composition of special characters as well. This is convenient if your keyboard lacks some desired accents and other diacritics.

The following accents may be placed on letters. Although "o" letter is used in most of the examples, the accents may be placed on any letter. Accents may even be placed above a "missing" letter; for example, \~{} produces a tilde over a blank space.

The following commands may be used only in paragraph (default) or LR (left-right) mode.

LaTeX command Sample Description
\`{o} ò grave accent
\'{o} ó acute accent
\^{o} ô circumflex
\"{o} ö umlaut, trema or dieresis
\H{o} ő long Hungarian umlaut (double acute)
\~{o} õ tilde
\c{c} ç cedilla
\k{a} ą ogonek
\l{} ł barred l (l with stroke)
\={o} ō macron accent (a bar over the letter)
\b{o} o bar under the letter
\.{o} ȯ dot over the letter
\d{u} dot under the letter
\r{a} å ring over the letter (for å there is also the special command \aa)
\u{o} ŏ breve over the letter
\v{s} š caron/háček ("v") over the letter
\t{oo} o͡o "tie" (inverted u) over the two letters
\o{} ø slashed o (o with stroke)
{\i} ı dotless i (i without tittle)

Older versions of LaTeX would not remove the dot on top of the i and j letters when adding a diacritic. To correct this, one had to use the dotless version of these letters, by typing \i and \j. For example:

  • \^{\i} should be used for i-circumflex î;
  • \"{\i} should be used for i-umlaut ï.

However, current versions of LaTeX do not need this anymore (and may, in fact, crash with an error).

If a document is to be written completely in a language that requires particular diacritics several times, then using the right configuration allows those characters to be written directly in the document. For example, to achieve easier coding of umlauts, the babel package can be configured as \usepackage[german]{babel}. This provides the short hand "o for \"o. This is very useful if one needs to use some text accents in a label, since no backslash will be accepted otherwise.

More information regarding language configuration can be found in the Internationalization section.

Less than < and greater than >

[edit | edit source]

The two symbols '<' and '>' are actually ASCII characters, but you may have noticed that they will print '¡' and '¿' respectively. This is a font encoding issue. If you want them to print their real symbol, you will have to use another font encoding such as T1, loaded with the fontenc package. See Fonts for more details on font encoding.

Alternatively, they can be printed with dedicated commands:

\textless
\textgreater

Euro currency symbol

[edit | edit source]

When writing about money these days, you need the euro sign. The textcomp package features a \texteuro command which gives you the euro symbol as supplied by your current text font. Depending on your chosen font this may be quite far from the official symbol.

An official version of the euro symbol is provided by eurosym. Load it in the preamble (optionally with the official option):

\usepackage[official]{eurosym}

then you can insert it with the \euro{} command. Finally, if you want a euro symbol that matches with the current font style (e.g., bold, italics, etc.) you can use a different option:

\usepackage[gen]{eurosym}

again you can insert the euro symbol with \euro{}.

Alternatively, you can use the marvosym package which also provides the official euro symbol.

\usepackage{marvosym}
% ...

\EUR{}

Now that you have succeeded in printing a euro sign, you may want the '€' on your keyboard to actually print the euro sign as above. There is a simple method to do that. You must make sure you are using UTF-8 encoding along with a working \euro{} or \EUR{}command.

\DeclareUnicodeCharacter{20AC}{\euro{}}
% or
\DeclareUnicodeCharacter{20AC}{\EUR{}}

Complete example:

\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{marvosym}
\DeclareUnicodeCharacter{20AC}{\EUR{}}

Degree symbol for temperature and math

[edit | edit source]

The easiest way to print temperature and angle values is to use the \SI{value}{unit} command from the siunitx package, which works both in text and math mode:

\usepackage{amsmath}
\usepackage{siunitx}
%...

A $\SI{45}{\degree}$ angle.

It is \SI{17}{\degreeCelsius} outside.

For more information, see the documentation of the siunitx package.

A common mistake is to use the \circ command. It will not print the correct character (though $^\circ$ will). Use the textcomp package instead, which provides a \textdegree command.

\usepackage{textcomp}
%...

A $45$\textdegree angle.

For temperature, you can use the same command or opt for the gensymb package and write

\usepackage{gensymb}
\usepackage{textcomp}
%...

17\,\celsius % best (with textcomp)

Some keyboard layouts feature the degree symbol, you can use it directly if you are using UTF-8 and textcomp. For better results in terms of font quality, we recommend the use of an appropriate font, like lmodern:

\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{textcomp}

% ...

17\,°C

17\,% best

Other symbols

[edit | edit source]

LaTeX has many symbols at its disposal. The majority of them are within the mathematical domain, and later chapters will cover how to get access to them. For the more common text symbols, use the following commands:

Command Sample Character
\% %
\$ $
\{ {
\_ _
\P
\ddag n/a
\textbar n/a |
\textgreater >
\textendash n/a
\texttrademark n/a
\textexclamdown n/a ¡
\textsuperscript{a} a
\pounds n/a £
\# #
\& &
\} }
\S §
\dag n/a
\textbackslash n/a \
\textless <
\textemdash n/a
\textregistered n/a ®
\textquestiondown n/a ¿
\textcircled{a} n/a
\copyright n/a ©

Not mentioned in above table, tilde (~) is used in LaTeX code to produce non-breakable space. To get printed tilde sign, either write \~{} or \textasciitilde{}. And a visible space can be created with \textvisiblespace.

For some more interesting symbols, the Postscript ZapfDingbats font is available thanks to the pifont package. Add the declaration to your preamble: \usepackage{pifont}. Next, the command \ding{number}, will print the specified symbol. Here is a table of the available symbols:

ZapfDingbats symbols.

In special environments

[edit | edit source]

Math mode

[edit | edit source]

Several of the above and some similar accents can also be produced in math mode. The following commands may be used only in math mode.

LaTeX command Sample Description Text-mode equivalence
\hat{o} circumflex \^
\widehat{oo} wide version of \hat over several letters
\check{o} vee or check \v
\tilde{o} tilde \~
\widetilde{oo} wide version of \tilde over several letters
\acute{o} acute accent \'
\grave{o} grave accent \`
\dot{o} dot over the letter \.
\ddot{o} two dots over the letter (umlaut in text-mode) \"
\breve{o} breve \u
\bar{o} macron \=
\vec{o} vector (arrow) over the letter

When applying accents to letters i and j, you can use \imath and \jmath to keep the dots from interfering with the accents:

LaTeX command Sample Description Sample with upper dot
\hat{\imath} circumflex on letter i without upper dot
\vec{\jmath} vector (arrow) on letter j without upper dot

Tabbing environment

[edit | edit source]

Some of the accent marks used in running text have other uses in the tabbing environment. In that case they can be created with the following command:

  • \a' for an acute accent
  • \a` for a grave accent
  • \a= for a macron accent

Unicode keyboard input

[edit | edit source]

Some operating systems provide a keyboard combination to input any Unicode code point, the so-called unicode compose key.

Many X applications (*BSD and GNU/Linux) support the Ctrl+Shift+u combination. A "u" symbol should appear. Type the code point and press enter or space to actually print the character. Example:

<Ctrl+Shift+u> 20AC <space>

will print the euro character.

Desktop environments like GNOME and KDE may feature a customizable compose key for more memorizable sequences.

Xorg features advanced keyboard layouts with variants that let you enter a lot of characters easily with combination using the appropriate modifier, like Alt Gr. It highly depends on the selected layout+variant, so we suggest you to play a bit with your keyboard, preceding every key and dead key with the Alt Gr modifier.

In Windows, you can hold Alt and type a <codepoint> to get a desired character. For example,

<Alt> + 0252

will print the German letter ü.

[edit | edit source]

Notes and References

[edit | edit source]
  1. For a detailed information on the package, see complete specifications written by the package's authors.


Previous: List Structures Index Next: Internationalization