French › Level three lessons › Health · La santé

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to navigation Jump to search

V: Illness[edit | edit source]

Vocabulary
Illness · La maladie
To ache
avoir mal au/à la/à l'/aux... to have a ...ache, to hurt avoir mal au ventre to have a bellyache
avoir mal à la tête to have a headache avoir mal partout to ache all over
avoir mal à l'oreille to have an earache avoir des maux de cœur to feel sick, nauseaus
avoir mal aux dents to have a toothache Actions
Sickness and Pain éternuer to sneeze
être malade to be sick s'évanouir to faint
avoir la grippe to have the flu saigner to bleed
avoir de la fièvre to have a fever tousser to cough
être enrhumé to have a cold vomir to throw up

G: Simple Future of Irregular Verbs[edit | edit source]

The simple future of irregular verbs, like the passé composé of many irregular verbs, must be memorized. What makes this somewhat easy is that verbs with similar endings normally have similar future stems.

For example, the future stem of the verb venir is viendr-. Verbs like venir (devenir, revenir) have a very similar stem (deviendr-, reviendr-).

G: Issuing Commands in French - l'impératif[edit | edit source]

  • The nous form commands are used to say "Let's...".
  • The subject is not used when giving a command.

Formation[edit | edit source]

Take away the ending and add on the following shown in the table.

Grammar
The Imperative · L'impératif
-er Verbs -ir Verbs -re Verbs
Subject Ending Verb Ending Verb Ending Verb
Tu -e Parle! -is Finis! -s Vends!
Nous -ons Parlons! -issons Finissons! -ons Vendons!
Vous -ez Parlez! -issez Finissez! -ez Vendez!

Affirmative[edit | edit source]

Negative[edit | edit source]

The negative imperative is formed by placing the imperative between "ne" and "pas/jamais/rien/etcetera."

Ne parle pas! (Don't speak!)

Ne regarde jamais le soleil! (Never look at the sun!)

G: Adverbs[edit | edit source]

French adverbs, like their English counterparts, are used to modify adjectives, other adverbs, and verbs or clauses. They do not display any inflection; that is, their form does not change to reflect their precise role, nor any characteristics of what they modify.

Formation[edit | edit source]

In French, as in English, most adverbs are derived from adjectives. In most cases, this is done by adding the suffix -ment ("-ly") to the adjective's feminine singular form. For example, the feminine singular form of lent ("slow") is lente, so the corresponding adverb is lentement ("slowly"); similarly, heureuxheureusement ("happy" → "happily").

As in English, however, the adjective stem is sometimes modified to accommodate the suffix: Audio : Native French Speaker

  • If the adjective ends in an i, then -ment is added to the masculine singular (default) form, rather than to the feminine singular form:
    • vraivraiment ("real" → "really")
    • polipoliment ("polite" → "politely")
  • If the adjective ends in -ant or -ent, then the corresponding adverb ends in -amment or -emment, respectively:
    • constantconstamment ("constant" → "constantly")
    • récentrécemment ("recent" → "recently")
  • Some adjectives make other changes:
    • précisprécisément ("precise" → "precisely")
    • gentilgentiment ("nice" → "nicely")

Some adverbs are derived from adjectives in completely irregular fashions, not even using the suffix -ment:

  • bonbien ("good" → "well")
  • mauvaismal ("bad" → "badly")
  • meilleurmieux ("better"-adjective → "better"-adverb)
  • pirepis ("worse"-adjective → "worse"-adverb)

And, as in English, many common adverbs are not derived from adjectives at all:

  • ainsi ("thus" or "thusly")

Placement[edit | edit source]

The placement of French adverbs is almost the same as the placement of English adverbs. Audio : Native French Speaker
An adverb that modifies an adjective or adverb comes before that adjective or adverb:

  • complètement vrai ("completely true")
  • pas possible ("not possible")
  • tellement discrètement ("so discreetly")

An adverb that modifies an Infinitive (verbal noun) generally comes after the infinitive:

  • marcher lentement ("to walk slowly")

But negative adverbs, such as pas ("not"), plus ("not any more"), and jamais come before the infinitive:

  • ne pas marcher ("not to walk")

An adverb that modifies a main verb or clause comes either after the verb, or before the clause:

  • Lentement il commença à marcher or Il commença lentement à marcher ("Slowly, he began to walk" or "He began slowly to walk").

Note that, unlike in English, this is true even of negative adverbs:

  • Jamais je n'ai fait cela or Je n'ai jamais fait cela ("Never have I done that" or "I've never done that")

V: Visiting the Doctor[edit | edit source]

Audio : Native French Speaker
Le patient :

  • Je suis malade. (I am ill).
  • J'ai mal à la tête. (I have a headache).
  • J'ai de la fièvre. (I am fevrish)
  • J'ai mal au ventre.
  • Je vomis. (I vomit)
  • Je tousse. (I cough)

Le docteur

  • Comment allez-vous ?
  • Prenez de l'aspirine.
  • Je vais vous prescrire un médicament.
  • Prenez une cuillère de sirop matin, midi et soir
  • Il faut passer un "scanner"
  • Il faut passer des radios.
  • Il faut vous opérer.

V: Visiting the Dentist[edit | edit source]

Audio : Native French Speaker

  • J'ai mal aux dents.
  • Vous avez une carie.
  • Je dois procéder à une extraction. (Il va enlever la dent)
  • J'ai un appareil dentaire.
  • Je vais utiliser la roulette.
  • Ahhhhhhhhhh !

V: Healthcare[edit | edit source]

V: Emergencies[edit | edit source]

Audio : Native French Speaker

  • Je vais à l'hôpital.
  • C'est grave !
  • Je vais aux urgences.
  • J'ai eu un accident de voiture.
  • SAMU=Service Ambulancier Médical d'Urgence
  • En cas d'accident grave, il faut téléphoner au SAMU (15) ou aux pompiers (18) ou au 112.

V: Medicine[edit | edit source]

French English
le comprimé tablet/pill

V: Body parts[edit | edit source]

Here is the vocabulary to speak about body parts :
Audio : Native French Speaker
Audio : Native French Speaker

French English
La tête (lah teht) Head
Le corps (luh cohr) Body
Le bras (luh brah) Arm
La jambe (lah zhah(n)b) Leg
La poitrine (lah pwah-treen) Chest
Le ventre Belly
L'épaule (f) Shoulder
Le coude Elbow
Le poignet Wrist
La main Hand
Le doigt Finger
Le genou Knee
Le pied Foot
L'orteil (m) Toe
L'œil (m)
(pl. les yeux)
Eye
La bouche Mouth
La dent Tooth
Le nez Nose
L'oreille (f) Ear
Le cou Neck
La langue Tongue
Les cheveux Hair
L'ongle (m) Nail
Le poumon Lung
L'estomac (m) Stomach
Le cœur Heart
Le foie Liver
L'intestin (m) Intestine
L'os (m) Bone
Le crâne Skull
Le muscle Muscle
Le cerveau Brain
La rate Spleen
L'utérus (m) Womb
Le nombril Navel,
belly button

V: Body position[edit | edit source]

And here is the vocabulary for body positions :

French English
Debout Standing
Assis Sitting
Couché Lying down
À genoux Kneeling
Accroupi Squatted

V: Common sentences[edit | edit source]

When you 'catch a cold' you 'attrapes un rhume'. When you're sick, tu es malade. When you wish to say that parts of your body are sore, you say "J'ai mal au/à la/à l'/aux [body part] ...". Example: J'ai mal à la tete. (I have a headache); J'ai mal aux dents (My teeth hurt).

E: 3.03 1 - Body Parts - Visual Memorization[edit | edit source]

  • Point to different parts of the body and recite its name in French par cœur.