Spanish/Lessons/¿Dónde vives?
From Wikibooks, the open-content textbooks collection
Contents |
[edit] Dialogue
| Vocabulary | |
|---|---|
| Londres | London |
| Pero | But |
| Pues | Well |
- Raúl: ¡Hola! ¿Dónde vives?
- Sofía: Hola, Raúl. Vivo en un piso en Londres, Inglaterra. ¿Y tú?
- Raúl: Vale. Vivo en el sur de España.
- Sofía: ¿En el campo o en la ciudad?
- Raúl: En el campo. Las ciudades son ruidosas.
- Sofía: Sí, pero no hay nada que hacer en el campo.
- Raúl: Pues, ¡adiós, Sofía!
- Sofía: ¡Hasta luego!
Translation (wait until the end of the lesson).
[edit] Countries of the World
| El Reino Unido | Inglaterra | Escocia | Gales | Irlanda |
| España | Francia | Alemania | Italia | Rusia |
| Los Estados Unidos | Canadá | Nueva Zelanda | Australia | México |
[edit] Where do you live?
To say you are from a country, you use ser (meaning "to be [a permanent characteristic]"), then de (meaning "of" or "from"), then the country or place. To say you are currently living in a place or country, you use vivir (meaning "to live"), then en (meaning "in"), then the country or place.
To ask where someone else lives, you use Dónde then vivir (¿Dónde vives? means "Where do you live?"). To ask where someone is from, you use De dónde, then ser (¿De dónde eres? means "Where are you from?").
While vivir is totally regular (vivo, vives, vive, vivimos, vivís, viven), ser is about as irregular as they come. It is conjugated below.
| Inglés | Español |
|---|---|
| I | Soy |
| You | Eres |
| He/She/It | Es |
| We | Somos |
| You all | Sois |
| They | Son |
- Examples
- Vivo en Inglaterra
- I live in England.
- Son de España, pero viven en Alemania.
- They are from Spain, but they live in Germany.
[edit] The compass
| El noroeste | El norte | El noreste |
| El oeste | X | El este |
| El sudoeste | El sur | El sudeste |
- Examples
- Vivo en el sudoeste de México.
- I live in the Southwest of Mexico.
- Soy del norte de Australia.
- I'm from the north of Australia.
[edit] Habitations
| Inglés | Español |
|---|---|
| A house | Una casa |
| A detached house | Una casa individual |
| A semi-detached house | Una casa adosada |
| A terraced house | |
| A flat | Un piso |
| A bungalow | Un bungalow |
| A room | Una habitación |
- Note
It's una habitación, but the plural is unas habitaciones (without the accent).
- Examples
- Vivo en un piso.
- I live in a flat.
- Vivo en una casa adosada en Canadá.
- I live in a semi-detatched house in Canada.
- Vive en un bungalow que tiene diez habitaciones.
- He lives in a bungalow that has ten rooms.
[edit] Adjectives
As we already learnt, Spanish nouns each have a gender. This doesn't just affect the article, but the adjective; it has to agree. Also, adjectives go after the noun, not before it.
If the adjective (in its natural form - the form found in the dictionary), ends in an "O" or an "A", then you remove that vowel and add...
- O for masculine singular nouns
- OS for masculine plural nouns
- A for feminine singular nouns
- AS for feminine plural nouns.
- Examples
- Un hombre bueno
- A good man
- Unos hombres buenos
- Some good men
- Una mujer buena
- A good woman
- Unas mujeres buenas
- Some good women
[edit] City and Countryside
- Examples
- La ciudad es ruidosa.
- The city is noisy.
- El campo es aburrido.
- The countryside is boring.
- Lo bueno de la ciudad es que hay mucho que hacer.
- The good thing about the city is that there are lots of the things to do.
- Lo malo de la ciudad es que no quedan plantas.
- The bad thing about the city is that there isn't any foliage.
[edit] Summary
In this lesson, you have learnt
- Various countries of the world (Australia; Italia; Francia; los Estados Unidos).
- How to say where you and others live and come from (Vivo en Inglaterra; Somos de Gales).
- How to ask where someone lives (¿Dónde vives?).
- The points of the compass (el sur; el noroeste; el oeste).
- How to describe your house (una casa; un piso).
- The basics of adjectives ending in "O" or "A" (la mujer mala; el niño bonito).
- How to talk about the city of the countryside (la ciudad; el campo; no hay mucho para hacer).
You should now do the exercise related to each section (found here), and translate the dialogue at the top before moving on to lesson 5...
|
¡Aprovéchalo! |

