Mirad/Conversation Lessons

From Wikibooks, open books for an open world
< Mirad
Jump to: navigation, search

Lesson 1: Greetings (Dotsini)[edit]

Mirad English
Cu baka! Hello! [Lit: "Be healthy."]
Gè et. Hi. (in return) [Lit: "Equally you."]
Fijub! Good day!
Fimaj! Good morning!
Fiumaj! Good evening!
Fimoj! Good night.
Upu và!! Welcome! [Lit: "Come indeed"]
Et ce odéna? How are you? [Lit: "You are what-like"]
Et ce odbéna? How are you? [Lit: "You are in-what-situation."]
At ce baka. I'm fine. [Lit: "I am well."]
At ce fibéna. I'm fine. [Lit: "I am in-good-situation."]
At ce ficana. I'm fine. [Lit: "I am in-good-form."]
Ev coni fipe? How are things? [Lit: "Are things going well?"]
Yad fipe. Everything is going well.
Et se odà? How are you doing? [Lit: "You do how?"]
At se fià. I'm doing well. [Lit: "I do well."
Vò fia vò fua. So-so. [Lit: "Not good not bad."]
Naztwe! Thanks! [Lit: "It is appreciated."][naz = value]
Atu ifca. You're welcome. [Lit: "It was a pleasure for me."]
À ev et? And you? [Lit: "And whether you?"]
At gè ce baka. I'm fine, too. [Lit: "I likewise am healthy."]
Od ce joga? What's new. [Lit: What is new?"]
Ód. Nothing.
Eta tod ce odéna? How is your family? [Lit: "You family is what-way?"]
Ata tod ce ficana. My family is fine. [Lit: "My family is in good shape."]
Cu baka!! Goodbye!, Farewell! [Lit: "Be healthy."]
Gè et!! Goodbye to you, too! [Lit: "Likewise you."]

Vocabulary Notes[edit]

  • bak = health
  • baka = healthy
  • cer = to be
  • cer baka = to be healthy, to be well
  • Cu baka!! [future/imperative] = Be well! Farewell! Hello!
  • At ce baka. = I'm fine. (= I am well.)
  • = equally, also, too, likewise
  • gè at = me too; I, as well
  • gè fia = equally good, also good
  • gebénu = in the same situation/manner
  • ev = Whether?; Is it true that?
  • od? = What?
    • odà? = How? ( = adverbial ending/"with")
    • odéna? = How?, (Lit: what-wise?)
    • odbéna? = How? (Lit: what-mannered?)
    • odcana? = How? (Lit: what-shaped?)
  • av = for (prep), let, so that (conj.)
    • Av it bakcu. = Let him be well. [Lit: "So that he be healthy."]
  • à = and (ò = but, è = or)
  • vo = no (va = yes, ve = maybe)
    • = not ( = indeed, certainly, = possibly, may)
    • vò fua = not bad
    • At vè ce boka. = I may be ill.
    • It và ce ficana. = He is really in good shape.
  • ód = nothing (ád = everything)
  • at = I, me
  • atu = to me, for me
  • ata = my, mine
  • et = you
  • etu = to you, for you
  • eta = your
  • it = he, him
  • itu = to him, for him
  • ita = his
  • can = shape, form, condition, state, status
  • fican = good shape, good form, good condition
  • ficana = in good shape, well, in good condition
  • ficana cer / fincancer = to be in good shape, to be fine
  • fucan = bad shape, bad condition
  • fucana cer / fucancer = to be in bad shape, to be unwell
  • odcana = in what shape, how
  • odcana ce... = How is...
  • bén = manner, situation
  • fia = good (fua = bad)
  • fibéna = in a good situation, fine
  • odbéna? = in what situation?, in what manner?, how?
  • ge = equal, same, as
  • gebéna = in the same situation, unchanged
  • naz = value
  • ter = to know
  • twer = to be known
  • nazter = to appreciate, to know the value, to be thankful
    • naztwe. = (It) is appreciated [passive voice], thank-you, thanks
    • Gla naztwe. = Much appreciated; Thank-you very much.
  • der = to say (...to [someone] = ...-u)
  • nazder = to express appreciation, to thank (+ ...-u)
    • At nazda itu av ita és. = I thanked him for his work.
  • nazden = thanks, expression of appreciation

Lesson 2: Getting Acquainted[edit]

Mirad English
At vàge [ad] et ijtu ata dat Ivan. I'd like you to meet my friend, Ivan. [Lit: "I'd like that you be acquainted with..."]
Ce gla if ijter et. Very pleased to meet you. [Lit: "It is a great pleasure to..."]
Od ce eta dún? What's your name?
Ata dún ce Maria. My name is Mary.
Odmu et tome? Where do you live?
At tome New Yorku/erozáki udma. I live in New York/two kilometers from here.
Et tome idmu ji od? How long have you lived there? [Lit: "You live there since what?"]
At tome ida domu ji alo jabi. I have lived in that city for 10 years. [Lit: I live in that city since...]
Od ce eta és? What do you do for a living? [Lit: "What is your work?"]
At ése ge biktut. À ev et? I work as a nurse. And you?
At eju keé és. I am currently looking for work.
Ev et aé aga tod? Do you have a big family?
Ata tedeti ce odjaga? How old are your children? [Lit: "What-aged are..."]
Gajagat ce ale jaga à gajogat ce ú jaga. The elder is twelve years old and the younger is nine. [Lit: "...is 12 of age...is 9 of age."]
Ev et gè ce tadca (or: tadaá)? Are you also married?
Vo. At ce tadokca/tadónca/tadoá. No. I'm widowed/divorced/unmarried. [Lit: "mate-lost/mate-separated/mate-less"]
Odmu et tija? Where were you born?
At tija úb udem. I was born near here.
Odju et emkála udmu? When did you move here. [Lit: "....change location..."]
At pua ji e jabi. I arrived four years ago. [Lit: "...since four years"]

Vocabulary Notes[edit]

  • ijter = to get to know, to become acquainted with, to meet (for the first time) (ijtat acquaintance)
  • ifcer/uifcer = to please/be pleased
  • tomer = to reside, to live, to make one's home
  • éser = to work
  • aér = to have
  • vàger = to wish, to like to (At vàge --er = I'd like to --)
  • dúncer = to be named, to be called
  • ser = to do, to make
  • keer = to seek, to look for (kaer = to find, koer = to hide)
  • tijer = to be born (tujer = to die)
  • tadcer = to get married
  • tadokcer = to be widowed
  • tadòcer = to be unmarried
  • emkáler = to relocate, to move (emkóler = to settle down)
  • puer = to arrive (pier = to depart)
  • jagcer = to get old, to age (jogcer = to get young)
  • dat = friend
  • tad = spouse, mate (tàd = wife, tadca married)
    • tadokcat = widow(er)
    • tadóncat = divore(e)
    • tadoát = bachelor/bachelorette
  • tedet = offspring, son, daughter, child
  • tod = family
  • tom = residence, home = (tomu = at home)
  • dom = city (domu = in the city, in town)
  • és = work (ésu = at work)
  • jag = age (jaga = old, joga = young)
  • tij = birth (tuj = death, tej = life)
  • dún = name
  • job = time
  • jab = year (jabi = years, e jabi two years, udjabu this year)
  • ej = the present (eju at present, eja present)
  • em = place, space (emkáer to relocate)
  • jagat = young person (gajagat = cadet, younger one)
  • jogat = old person (gajogat = elder)
  • if = pleasure (Ca if. It was a pleasure.)
  • ja = before (jo = after, je = during)
    • ja ej = ago [Lit: before the present]
  • ji = since (ju = until)
    • ji od = since when, for how long (ji e jabi = for two years)
  • ga = more (go = less, ge = equal)
  • gla = very, much, many (glo = little, few, slightly)
  • úb = near to (íb = far from, úbem vicinity)
  • bu = to (bi = from)
  • udem = this place (ud(e)mu = here, ud(e)ma from here, od(e)mu? = where?
  • idem = that place (id(e)mu = there, id(e)ma from there)
  • udjob = the present (udj(ob)u = now, odj(ob)u? when?)
  • idjob = that time (idj(ob)u = then, ji id since then)


Grammar ·

Grammar · Mirad
Orthography and Pronunciation · Word-building · Word Families · Grammar · Conversation Lessons ·  v  d  e