Japanese/Reader/Shungyou

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to: navigation, search

This story was written by Mo Konen (孟浩然, Mèng Hàorán).

Story[edit]

春眠不
處處聞啼鳥
夜來風雨
花落ツルコト多少
春眠(しゅんみん)(あかつき)(おぼ)えず
処処(しょしょ)啼鳥(ていちょう)()
夜来(やらい)風雨(ふうう)(こえ)
(はな)()つること()多少(たしょう)

Vocab[edit]

Kanji Kana English Notes
wikt:春眠 wikt:しゅんみん sleep in spring
wikt:曉 wikt:あかつき dawn
wikt:覚ゆ wikt:おぼゆ feel 覚えず = 覚ゆ + ず (not) (Old Japanese)
wikt:処処 wikt:しょしょ here and there
wikt:啼鳥 wikt:ていちょう chirping bird
wikt:聞く wikt:きく listen, hear
wikt:夜来 wikt:やらい since the night
wikt:風雨 wikt:ふうう wind and rain
wikt:声 wikt:こえ a voice, a song
wikt:花 wikt:はな flower
wikt:落つ wikt:おつ fall down 落つること = 落つ + こと (Old Japanese)
wikt:知る wikt:しる know
wikt:多少 wikt:たしょう somewhat