From Wikibooks, the open-content textbooks collection
[edit] Les Fleurs du Mal
[edit] L'albatros
Souvent, pour s’amuser, les hommes d’équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.
À peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traîner à côté d’eux.
Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule !
Lui, naguère si beau, qu’il est comique et laid !
L’un agace son bec avec un brûle-gueule,
L’autre mime, en boitant, l’infirme qui volait !
Le Poète est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempête et se rit de l’archer ;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l’empêchent de marcher.
|
[edit] Questions de compréhension
1. Pourquoi les hommes d'équipage prennent-ils des albatros?
2. Est-il facile pour les albatros de marcher?
3. Le Poète est comparé au « prince des nuées ». Qui est ce prince ?
4. Où est-il exilé ?
5. Qui l'empêche de marcher ?
[edit] Vocabulaire
[edit] Adjectifs
Voici des adjectifs utilisés par Baudelaire pour décrire l'albatros et ses ailes. Faites correspondre l'adjectif avec la traduction anglaise.
|
[edit] Activité écrite
Faites l'activité ci-dessous.
|
- vastes
- indolents
- maladroits
- honteux
- grandes
- blanches
- gauche
- veule
- beau
- comique
- laid
|
- clumsy
- white
- ugly
- shameful
- handsome/beautiful
- indolent
- awkward
- feeble
- comical
- immense
- big
|
Votre belle-mère est arrivée à la maison. Vous ne la trouvez pas très «belle»: en effet, vous la détestez. Dans votre journal intime, vous la décrivez en utilisant chacun des adjectifs à gauche.
Diary Entries
- Diary entries contain opinions, events, reflections and feelings.
- Evidently, they are written in the first person singular (Je déteste ma belle-mère) but also contain events that use third person pronouns: (Elle est venue aujourd'hui).
- Because diary entries convey feelings and emotions, there is a possibility that the subjunctive mood will be found (Je suis malheureux qu'elle soit ici).
- Diary entries are usually dated (mercredi 16 juillet) and sometimes even the time is included (19h20). They might start with a Cher Journal,.
|
[edit] Grammaire
[edit] Inversion: « À peine les ont-ils déposés sur les planches »
Hardly had they... Notice the curious inversion of subject and verb, in English as well as in French. Instead of the normal order of subject-direct object pronoun (DOP)-verb as we usually do in French, we now have DOP-verb-subject: instead of ils les ont déposés, we have les ont-ils déposés. Of course, this inversion occurs frequently in asking questions in French.
- Quel temps fait-il?
- Comment vas-tu?
However here we find the inversion in an affirmative sentence. There are certain words that, when used at the start of a sentence in French, require this inversion of subject and verb.
Required
All phrases starting with the following words require an inversion of subject and object.
- à peine
- aussi
- rarement
- vainement
Examples
- À peine est-elle entrée dans la salle qu'il a commencé à pleuvoir.
- Je veux aller à New York, aussi ai-je acheté le billet d'avion.
- Rarement a-t-on vu de telles choses.
- Vainement essaient-ils de se faire comprendre.
|
Other Cases
- toujours - requires inversion when used with être
- peut-être - either use inversion or the {rather clumsy} construction peut-être que
- sans doute - as for peut-être
- ainsi - optional inversion
- en vain - optional inversion
- encore - optional inversion
Examples
- Toujours est-il préférable de se coucher avant minuit.
- Peut-être avait-il raison. Peut-être qu'il avait raison
- Sans doute me téléphonera-t-elle. Sans doute qu'elle me téléphonera.
- Ainsi voyait-on les conséquences. Ainsi on voyait les conséquences.
|