Jump to content

Songbook/Brother John

From Wikibooks, open books for an open world

Brother John

[edit | edit source]

French folk song – Alternative title: Frère Jacque, Text and melody: trad., arranged by Mjchael  

Brother John

[edit | edit source]

\version "2.20.0"
\header {
 title = "Brother John"
 composer = "T+M: fran. folk song"
 % arranger = "arr: ccbysa Mjchael"
}
% Akkorde
akkorde = \chordmode {
  \germanChords
  \set Staff.midiInstrument = #"acoustic guitar (nylon)"
  % Akkorde nur beim Wechsel Notieren
  \set chordChanges = ##t
  d,4 d d, d | d,4 d d, d | \break
  d,4 d d, d | d,4 d d, d | \break
  d,4 d d, d | d,4 d d, d | \break
  d,4 d d, d | d,4 d d, d 
}

melodie = \relative c' {
  \clef "treble"
  \time 4/4
  \tempo 4 = 120
  %Tempo ausblenden
  \set Score.tempoHideNote = ##t
  \key g\major
  \set Staff.midiInstrument = #"trombone"
  d4-"The starting note D is the third open string from the top" e fis d | d e fis d | 
  fis g a2 _"just one word but two down strokes" | fis4 g a2 |
  a8_"four quick syllables but only two strokes" b a g fis4 d | a'8 b a g fis4 d |
  d a d2 | d4 a d2
  \bar "|."
}

text = \lyricmode {
  \set stanza = "1."
  Are you slee -- ping, are you slee -- ping,
Bro -- ther John, brot -- her John,
Mor -- ning Bells are ring -- ing, 
Mor -- ning Bells are ring -- ing, 
Ding ding dong, ding ding dong.
}

\score {
  <<
    \new ChordNames { \akkorde }
    \new Voice = "Lied" { \melodie }
    \new Lyrics \lyricsto "Lied" { \text }
  >>
  \midi { }
  \layout { }
}

% unterdrückt im raw="!"-Modus das DinA4-Format.
\paper {
  indent=0\mm
  % DinA4 0 210mm - 10mm Rand - 20mm Lochrand = 180mm
  line-width=180\mm
  oddFooterMarkup=##f
  oddHeaderMarkup=##f
  % bookTitleMarkup=##f
  scoreTitleMarkup=##f
}

Frère Jacques

[edit | edit source]

\version "2.20.0"
\header {
 title = "Frère Jacque"
 composer = "T+M: fran. Volkslied"
 % arranger = "arr: ccbysa Mjchael"
}
% Akkorde
akkorde = \chordmode {
  \germanChords
  \set Staff.midiInstrument = #"acoustic guitar (nylon)"
  % Akkorde nur beim Wechsel Notieren
  \set chordChanges = ##t
  d,4 d d, d | d,4 d d, d | 
  d,4 d d, d | d,4 d d, d | 
  d,4 d d, d | d,4 d d, d | 
  d,4 d d, d | d,4 d d, d 
}

melodie = \relative c' {
  \clef "treble"
  \time 4/4
  \tempo 4 = 120
  %Tempo ausblenden
  \set Score.tempoHideNote = ##t
  \key g\major
  \set Staff.midiInstrument = #"trombone"
  d4 e fis d | d e fis d | 
  fis g a2 | fis4 g a2 |
  a8 b a g fis4 d | a'8 b a g fis4 d |
  d a d2 | d4 a d2
  \bar "|."
}

text = \lyricmode {
  \set stanza = "1."
  Frè -- re Jac -- que, Frè -- re Jac -- que!
  Dor -- mez vouz? Dor -- mez vouz?
  Son -- nez les mar -- ti -- nes. 
  Son -- nes les mar -- ti -- nes. 
  Ding, ding, dong. Ding, ding, dong.
}

\score {
  <<
    \new ChordNames { \akkorde }
    \new Voice = "Lied" { \melodie }
    \new Lyrics \lyricsto "Lied" { \text }
  >>
  \midi { }
  \layout { }
}

% unterdrückt im raw="!"-Modus das DinA4-Format.
\paper {
  indent=0\mm
  % DinA4 0 210mm - 10mm Rand - 20mm Lochrand = 180mm
  line-width=180\mm
  oddFooterMarkup=##f
  oddHeaderMarkup=##f
  % bookTitleMarkup=##f
  scoreTitleMarkup=##f
}

(The accompaniment was generated automatically and is only similar to the guitar accompaniment.)

(Will not be inserted into other pages)

In other languages

[edit | edit source]
Afrikaans

Vader Jakob, Vader Jakob
Slaap jy nog? Slaap jy nog?
||: Hoor hoe lui die kerkklok :||
Ding dong del, ding dong del.

Albanian

Arbër vlla, Arbër vlla
A po flen, a po flen?
Kumbona ka ra, Kumbona ka ra
Ding dang dong, Ding dang dong.

Arabic

خوي حسن, خوي حسن
زيد نعسو, زيد نعسو
حتى يضرب ناقوسنا, حتى يضرب ناقوسنا
عاد نفيقو, عاد نفيقو

Chūī hasanin, Chūī hasanin
Zaīdu nʿsū, Zaīdu nʿsū
Hattā īdriba nāqūsunā, Hattā īdriba nāqūsunā
ʿāda nfīqū, ʿāda nfīqū

Berber

Khou ya Hassan, khou ya Hassan,
Naas mezian, naas mezian?
Fiksbah bakri, fiksbah bakri
Khalik men lemsah, khalik men lemsah.

Bulgarian

Сутрин рано, сутрин рано
в неделя, в неделя
камбаните бият, камбаните бият
бим бам бум, бим бам бум.

Sutrin rano, sutrin rano
v nedelja, v nedelja
kambanite bijat, kambanite bijat
bim bam bum, bim bam bum!

Catalan

Germà Jaume, germà Jaume
Desperteu!, desperteu! oder (Que dormiu! Que dormiu!)
||: Sonen les campanes, :||
Ding dang dong, ding dang dong.

Chinese

liǎng zhī lǎo hǔ, liǎng zhī lǎo hǔ
pǎo dé kuài,pǎo dé kuài
yì zhī méi yǒu yǎn jing,(yì zhī méi yǒu ěr duo,)
yì zhī méi yǒu wěi ba,
zhēn qí guài!zhēn qí guài!

Two tigers, two tigers,
running very fast, running very fast,
one has no eyes, (one has no ears,)
one has no tail,
Very strange! Very strange!

Croatian

Bratec Martin, Bratec Martin
Kaj još spiš, kaj još spiš
Već ti vura tuče, već ti vura tuče
Ding dang dong, ding dang dong.

Czech

Bratře Kubo, Bratře Kubo,
Ještě spíš, ještě spíš?
Venku slunce září, ty jsi na polštáři,
vstávej již, vstávej již.

Danish

Mester Jakob, Mester Jakob
sover du, sover du?
||: Hører du ej klokken: :||
Bim bam bum, bim bam bum

(Rarely: Ringe tolv, Ringe tolv.)

Dutch

Vader Jakob, vader Jakob,
Slaapt gij nog, slaapt gij nog?
||: Alle klokken luiden, :||
Bim bam bom, bim bam bom.

English

Are you sleeping? Are you sleeping?
Brother John, Brother John!
||: Morning bells are ringing :||
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

Esperanto

Frat’ Jakobo, Frat’ Jakobo,
Ĉu en dorm’? Ĉu en dorm’?
Iru sonorigu, Iru sonorigu,
Tin, tin, tin. Tin, tin, tin.

Estonian

Sepa poisid, sepa poisid
teevad tööd, teevad tööd!
||: Taovad tulist rauda, taovad tulist rauda :||
päeval, ööl, päeval, ööl.

Faroese

Dovni Jákup, dovni Jákup
Svevur tú, svevur tú?
Klokkan hon er átta, klokkan hon er átta
Ding-ding-dong, ding-ding-dong.

Finnish

Jaakko kulta! Jaakko kulta
Herää jo, herää jo
||: Kellojasi soita :||
Pim, pam, pom. Pim, pam, pom.

Flemish

Broeder Jakob, broeder Jakob,
Slaapt gij nog, slaapt gij nog?
||: Hoort de klokken luiden, :||
Bim bam bom, bim bam bom.

French

Frère Jacques, Frère Jacques
Dormez-vous, dormez-vous?
||: Sonnez les matines, :||
Ding ding dong, ding ding dong.

German

Bruder Jakob, Bruder Jakob,
Schläfst du noch? Schläfst du noch?
||: Hörst du nicht die Glocken? :||
Ding dang dong, ding dang dong.

Greek

Αδελφέ Ιάκωβε, αδελφέ Ιάκωβε
κοιμάσαι, κοιμάσαι
σημάνετέ τον όρθρο, σημάνετέ τον όρθρο,
Ντιν, ντιν, ντονγκ, ντιν, ντιν, ντονγκ,

Adelfe Iakove, adelfe Iakove
kimase, kimase
simanete ton orthro, simanete ton orthro,
Din, din, dong, din, din, dong

Greenlandic

Piitaq uumaa, Piitaq uumaa
Makigit, makigit,
||:Sianerpaluppoq, :||
arfineq, arfineq.

Hebrew

Achinu Jaacov, Achinu Jaacov
al tischaan, al tischaan
||: hapa-amon mezalzäl, :||
ding dang dong, ding dang dong.

Hungarian

János bácsi, János bácsi,
Keljen fel, keljen fel!
||: Húzza a harangot! :||
Ding deng dong, ding deng dong.

Indonesian

Papa Jakob, Papa Jakob!
Bangunlah, bangunlah!
Hari sudah siang, hari sudah siang
Ding Ding Dong, Ding Ding Dong.

or

Bapak Jakob, Bapak Jakob,
Masih tidur? Masih tidur?
||: Dengar lonceng bunji :||
Bim, bam, bum, bim, bam, bum.

Icelandic

Meistari Jakob, meistari Jakob!
Sefur þú, sefur þú?
Hvað slær klukkan, hvað slær klukkan?
Hún slær þrjú, hún slær þrjú.

Italian

Fra Martino, campanaro,
Dormi tu? Dormi tu?
||: Suona le campane! :||
Din don dan, din don dan.

Japanese

眠いの?眠いの?
起きなさい、起きなさい。
朝の鐘が、鳴っているよ。
キンコンカン、キンコンカン。

Nemui no? Nemui no?
Okinasai, okinasai.
Asa no kane ga, natte iru yo.
Kin kon kan, kin kon kan.

Korean

우리서로 학교길에
만나면 만나면
웃는얼굴 하고 인사나눕시다
얘들아 안녕.

uriseoro hakkyogire
mannamyeon mannamyeon
unneuneolgul hago insananupssida
yaedeura annyeong

Kurdish

Birayê keşê, Birayê keşê
hîn tu raketî? hîn tu raketî?
dengê zingil nakê?, dengê zingil nakê?
ding ding ding, ding ding ding

Latin

Quare dormis, o Iacobe,
Etiam nunc, etiam nunc?
||: Resonant campanae, :||
Din din dan, din din dan.

or

O Martine, o Martine:
Surge iam! Surge iam!
Pelle tu campanam! Pelle tu campanam!
Din, don, dan. Din, don, dan.

Latvian

Brāli Jēkab, brāli Jēkab,
Celties laiks. Celties laiks.
||: Pulkstenis jau zvana. :||
Bing bong bing, bing bong bing!

Lithuanian

Broli Žakai, broli Žakai,
Dar miegi? Dar miegi?
||: Skamba varpeliukai: :||
Din, dan, don, din, dan don!

Norwegian (Bokmål)

Fader Jakob, Fader Jakob
Sover du? Sover du?
||: Hører du ej klokka? :||
Ding, Dang, Dong. Ding, Dang, Dong.

Persian

برادر یعقوب، برادر یعقوب
خوابیدی؟ خوابیدی؟
این صدای زنگه! این صدای زنگه
دینگ دانگ دونگ، دینگ دانگ دونگ

Polish

Panie Janie! Panie Janie!
Rano wstań! Rano wstań!
||: Wszystkie dzwony biją, :||
Bim, bam, bom, bim, bam, bom.

Portuguese

Por que dormes, irmãozinho?
Vem brincar, vem brincar!
Ouve o sininho, longe crepitando
Din din don, din din don

or

Irmão Jorge, irmão Jorge,
dormes tu, dormes tu?
Já soam os sinos, já soam os sinos.
Ding ding dong, ding ding dong.

Romanian

Dormi întruna, dormi întruna
Frate Ion, frate Ion!
Este dimineaţă, clopotele sună
Ding, dang, dong!
Ding, dang, dong!

or

Frate Ioane, frate Ioane
Dormi tu dormi, dormi tu dormi
Este dimineata, clopotele suna
Ding, dang dong!
Ding, dang, dong!


Russian

Брат Иван! Эй! Брат Иван! Эй!
Спишь-ли ты? Спишь-ли ты?
||: Звонят в колокольчик, :||
Динь-динь-динь, динь-динь-динь.

Brat Iwan! Ei! Brat Iwan! Ei!
Spisch-li ty? Spisch-li ty?
||: Swonjat w kolokoltschik, :||
Din-din-din, din-din-din.

or

Братец Яков, Братец Яков,
Что ты спишь, Что ты спишь?
||: колокол уж звонит, :||
Дин-дон-дон, дин-дон-дон.

Bratez Jakow, Bratez Jakow!
Tschto ty spisch, Tschto ty spisch?
||: kolokol usch swonit, :||
Din-don-don, din-don-don.

Swedish

Broder Jakob, Broder Jakob
sover du, sover du?
||: Hör du inte klockan, :||
ding ding dong, ding ding dong.

Swiss German

Brueder Jakob, Brueder Jakob
Schlafsch du no, Schlafsch du no?
Ghörsch du nid die Glogge, Ghörsch du nid die Glogge?
bim bam bom, bim bam bom.

or

S Vreni schnagget, s Vreni schnagget
S Bärgli uf, s Bärgli uf
Äne wieder abe, äne wieder abe
Uff em Buuch, uff em Buuch

Serbian

Брате Јово, Брате Јово
Спаваш ли, Спаваш ли?
||: Зар не чујеш звона  :||
Динг данг донг. Динг данг донг.

Brate Jovo, brate Jovo
Spavaš li, Spavaš li?
||: Zar ne čuješ zvona :||
Ding dang dong. Ding dang dong.

Slovenian

Mojster Jaka, mojster Jaka,
al'že spiš, al'že spiš,
al'ne slišiš zvona, al'ne slišiš zvona,
bim bam bom, bim bam bom.

Somali

Mahurdeeysaa mahurdeeysaa
Abowe caaqil abowe caaqil
Gambaleladi subaxaa yeray
Gambaleladi subaxaa yeray
Din dan don din dan don

Spanish

Martinillo, martinillo
¿Dónde está, dónde está?
||: Toca la campana, :||
Din, don, dan, din, don, dan.

Spanish (Argentina)

Fray Santiago, Fray Santiago,
Duermes ya, duermes ya?
Suenan las campanas, Suenan las campanas
Din, don, dan; din, don, dan.

Spanish (Paraguay)

Santiago, Santiago,
Duermes tú, duermes tú?
Tocan las campanas, Tocan las campanas
Din, don, dan; din, don, dan.

Spanish (Venezuela)

La lechuza, la lechuza
dice shhh, dice shhh
todos calladitos, todos calladitos
a dormir, a dormir

Swahili

Kaka Johni, kaka Johni,
unalala, unalala?
Husikii kengele, husikii kengele,
din, din, don, din, din, don.

Tamil

சின்னத் தம்பி, சின்னத் தம்பி,
நித்திரையோ? நித்திரையோ?
||: மணி அடிக்கிது! மணி அடிக்கிது! :||
டிங் டிங் டாங், டிங் டிங் டாங்.

Chinna Thambi, Chinna Thambi,
Nithiraiyo? Nithiraiyo?
||: Mani adikithu! :||
Ding ding dong, ding ding dong.

Turkish

Tembel çocuk, tembel çocuk,
Haydi kalk, haydi kalk!
İşte sabah oldu, işte sabah oldu,
Gün doğdu, gün doğdu.

Ukrainian

Брате Яків, брате Яків,
Чи ти спиш, чи ти спиш,
Чи ти чуєш дзвони? Чи ти чуєш дзвони?
Дзень-дзелень, Дзень-дзелень.

Brate Jakiw, brate Jakiw,
Tschy ty spysch, tschy ty spysch,
Tschy ty tschujesch dswony? Tschy ty tschujesch dswony?
Dsen-dselen, Dsen-dselen.

Vietnamese

Kìa con bướm vàng, kìa con bướm vàng.
Xòe đôi cánh, xòe đôi cánh.
Bướm bướm bay lên ba vòng,
bướm bướm bay lên ba vòng.
Em ngồi xem, em ngồi xem.


Songbook/Template:Categories