History of wireless telegraphy and broadcasting in Australia/Topical/Biographies/Walter Francis Maxwell Howden/Graphics
Jump to navigation
Jump to search
VK3BQ QSL Collection & Related[edit | edit source]
1900s[edit | edit source]
1900[edit | edit source]
1900 01[edit | edit source]
1900 02[edit | edit source]
1900 03[edit | edit source]
1900 04[edit | edit source]
1900 05[edit | edit source]
1900 06[edit | edit source]
1900 07[edit | edit source]
1900 08[edit | edit source]
1900 09[edit | edit source]
1900 10[edit | edit source]
1900 11[edit | edit source]
1900 12[edit | edit source]
1901[edit | edit source]
1901 01[edit | edit source]
1901 02[edit | edit source]
1901 03[edit | edit source]
1901 04[edit | edit source]
1901 05[edit | edit source]
1901 06[edit | edit source]
1901 07[edit | edit source]
1901 08[edit | edit source]
1901 09[edit | edit source]
1901 10[edit | edit source]
1901 11[edit | edit source]
1901 12[edit | edit source]
1902[edit | edit source]
1902 01[edit | edit source]
1902 02[edit | edit source]
1902 03[edit | edit source]
1902 04[edit | edit source]
1902 05[edit | edit source]
1902 06[edit | edit source]
1902 07[edit | edit source]
1902 08[edit | edit source]
1902 09[edit | edit source]
1902 10[edit | edit source]
1902 11[edit | edit source]
1902 12[edit | edit source]
1903[edit | edit source]
1903 01[edit | edit source]
1903 02[edit | edit source]
1903 03[edit | edit source]
1903 04[edit | edit source]
1903 05[edit | edit source]
1903 06[edit | edit source]
1903 07[edit | edit source]
1903 08[edit | edit source]
1903 09[edit | edit source]
1903 10[edit | edit source]
1903 11[edit | edit source]
1903 12[edit | edit source]
1904[edit | edit source]
1904 01[edit | edit source]
1904 02[edit | edit source]
1904 03[edit | edit source]
1904 04[edit | edit source]
1904 05[edit | edit source]
1904 06[edit | edit source]
1904 07[edit | edit source]
1904 08[edit | edit source]
1904 09[edit | edit source]
1904 10[edit | edit source]
1904 11[edit | edit source]
1904 12[edit | edit source]
1905[edit | edit source]
1905 01[edit | edit source]
1905 02[edit | edit source]
1905 03[edit | edit source]
1905 04[edit | edit source]
1905 05[edit | edit source]
1905 06[edit | edit source]
1905 07[edit | edit source]
1905 08[edit | edit source]
1905 09[edit | edit source]
1905 10[edit | edit source]
1905 11[edit | edit source]
1905 12[edit | edit source]
1906[edit | edit source]
1906 01[edit | edit source]
1906 02[edit | edit source]
1906 03[edit | edit source]
1906 04[edit | edit source]
1906 05[edit | edit source]
1906 06[edit | edit source]
1906 07[edit | edit source]
1906 08[edit | edit source]
1906 09[edit | edit source]
1906 10[edit | edit source]
1906 11[edit | edit source]
1906 12[edit | edit source]
1907[edit | edit source]
1907 01[edit | edit source]
1907 02[edit | edit source]
1907 03[edit | edit source]
1907 04[edit | edit source]
1907 05[edit | edit source]
1907 06[edit | edit source]
1907 07[edit | edit source]
1907 08[edit | edit source]
1907 09[edit | edit source]
1907 10[edit | edit source]
1907 11[edit | edit source]
1907 12[edit | edit source]
1908[edit | edit source]
1908 01[edit | edit source]
1908 02[edit | edit source]
1908 03[edit | edit source]
1908 04[edit | edit source]
1908 05[edit | edit source]
1908 06[edit | edit source]
1908 07[edit | edit source]
1908 08[edit | edit source]
1908 09[edit | edit source]
1908 10[edit | edit source]
1908 11[edit | edit source]
1908 12[edit | edit source]
1909[edit | edit source]
1909 01[edit | edit source]
1909 02[edit | edit source]
1909 03[edit | edit source]
1909 04[edit | edit source]
1909 05[edit | edit source]
1909 06[edit | edit source]
1909 07[edit | edit source]
1909 08[edit | edit source]
1909 09[edit | edit source]
1909 10[edit | edit source]
1909 11[edit | edit source]
1909 12[edit | edit source]
1910s[edit | edit source]
1910[edit | edit source]
1910 01[edit | edit source]
1910 02[edit | edit source]
1910 03[edit | edit source]
1910 04[edit | edit source]
1910 05[edit | edit source]
1910 06[edit | edit source]
1910 07[edit | edit source]
1910 08[edit | edit source]
1910 09[edit | edit source]
1910 10[edit | edit source]
1910 11[edit | edit source]
1910 12[edit | edit source]
1911[edit | edit source]
1911 01[edit | edit source]
1911 02[edit | edit source]
1911 03[edit | edit source]
1911 04[edit | edit source]
1911 05[edit | edit source]
1911 06[edit | edit source]
1911 07[edit | edit source]
1911 08[edit | edit source]
1911 09[edit | edit source]
1911 10[edit | edit source]
1911 11[edit | edit source]
1911 12[edit | edit source]
1912[edit | edit source]
1912 01[edit | edit source]
1912 02[edit | edit source]
1912 03[edit | edit source]
1912 04[edit | edit source]
1912 05[edit | edit source]
1912 06[edit | edit source]
1912 07[edit | edit source]
1912 08[edit | edit source]
1912 09[edit | edit source]
1912 10[edit | edit source]
1912 11[edit | edit source]
1912 12[edit | edit source]
1913[edit | edit source]
1913 01[edit | edit source]
1913 02[edit | edit source]
1913 03[edit | edit source]
1913 04[edit | edit source]
1913 05[edit | edit source]
1913 06[edit | edit source]
1913 07[edit | edit source]
1913 08[edit | edit source]
1913 09[edit | edit source]
1913 10[edit | edit source]
1913 11[edit | edit source]
1913 12[edit | edit source]
1914[edit | edit source]
1914 01[edit | edit source]
1914 02[edit | edit source]
1914 03[edit | edit source]
1914 04[edit | edit source]
1914 05[edit | edit source]
1914 06[edit | edit source]
1914 07[edit | edit source]
1914 08[edit | edit source]
1914 09[edit | edit source]
1914 10[edit | edit source]
1914 11[edit | edit source]
1914 12[edit | edit source]
1915[edit | edit source]
1915 01[edit | edit source]
1915 02[edit | edit source]
1915 03[edit | edit source]
1915 04[edit | edit source]
1915 05[edit | edit source]
1915 06[edit | edit source]
1915 07[edit | edit source]
1915 08[edit | edit source]
1915 09[edit | edit source]
1915 10[edit | edit source]
1915 11[edit | edit source]
1915 12[edit | edit source]
1916[edit | edit source]
1916 01[edit | edit source]
1916 02[edit | edit source]
1916 03[edit | edit source]
1916 04[edit | edit source]
1916 05[edit | edit source]
1916 06[edit | edit source]
1916 07[edit | edit source]
1916 08[edit | edit source]
1916 09[edit | edit source]
1916 10[edit | edit source]
1916 11[edit | edit source]
1916 12[edit | edit source]
1917[edit | edit source]
1917 01[edit | edit source]
1917 02[edit | edit source]
1917 03[edit | edit source]
1917 04[edit | edit source]
1917 05[edit | edit source]
1917 06[edit | edit source]
1917 07[edit | edit source]
1917 08[edit | edit source]
1917 09[edit | edit source]
1917 10[edit | edit source]
1917 11[edit | edit source]
1917 12[edit | edit source]
1918[edit | edit source]
1918 01[edit | edit source]
1918 02[edit | edit source]
1918 03[edit | edit source]
1918 04[edit | edit source]
1918 05[edit | edit source]
1918 06[edit | edit source]
1918 07[edit | edit source]
1918 08[edit | edit source]
1918 09[edit | edit source]
1918 10[edit | edit source]
1918 11[edit | edit source]
1918 12[edit | edit source]
1919[edit | edit source]
1919 01[edit | edit source]
1919 02[edit | edit source]
1919 03[edit | edit source]
1919 04[edit | edit source]
1919 05[edit | edit source]
1919 06[edit | edit source]
1919 07[edit | edit source]
1919 08[edit | edit source]
1919 09[edit | edit source]
1919 10[edit | edit source]
1919 11[edit | edit source]
1919 12[edit | edit source]
1920s[edit | edit source]
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
1920[edit | edit source]
1920 01[edit | edit source]
1920 02[edit | edit source]
1920 03[edit | edit source]
1920 04[edit | edit source]
1920 05[edit | edit source]
1920 06[edit | edit source]
1920 07[edit | edit source]
1920 08[edit | edit source]
1920 09[edit | edit source]
1920 10[edit | edit source]
1920 11[edit | edit source]
1920 12[edit | edit source]
1921[edit | edit source]
1921 01[edit | edit source]
1921 02[edit | edit source]
1921 03[edit | edit source]
1921 04[edit | edit source]
1921 05[edit | edit source]
1921 06[edit | edit source]
1921 07[edit | edit source]
1921 08[edit | edit source]
1921 09[edit | edit source]
1921 10[edit | edit source]
1921 11[edit | edit source]
1921 12[edit | edit source]
1922[edit | edit source]
1922 01[edit | edit source]
1922 02[edit | edit source]
1922 03[edit | edit source]
1922 04[edit | edit source]
1922 05[edit | edit source]
1922 06[edit | edit source]
1922 07[edit | edit source]
1922 08[edit | edit source]
1922 09[edit | edit source]
1922 10[edit | edit source]
1922 11[edit | edit source]
1922 12[edit | edit source]
1923[edit | edit source]
1923 01[edit | edit source]
1923 02[edit | edit source]
1923 03[edit | edit source]
1923 04[edit | edit source]
1923 05[edit | edit source]
1923 06[edit | edit source]
1923 07[edit | edit source]
1923 08[edit | edit source]
1923 09[edit | edit source]
1923 10[edit | edit source]
1923 11[edit | edit source]
1923 12[edit | edit source]
1924[edit | edit source]
1924 01[edit | edit source]
1924 02[edit | edit source]
1924 03[edit | edit source]
1924 04[edit | edit source]
1924 05[edit | edit source]
1924 06[edit | edit source]
1924 07[edit | edit source]
1924 08[edit | edit source]
1924 09[edit | edit source]
1924 10[edit | edit source]
1924 11[edit | edit source]
1924 12[edit | edit source]
1925[edit | edit source]
1925 01[edit | edit source]
1925 02[edit | edit source]
1925 03[edit | edit source]
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
16 Sutherland Road, Armadale, Victoria, Australia | ||
To Radio 3BQ 3.3.1925 | ||
Wireless Institute of Australia A3LM American Radio Relay League | ||
Your card, CW, ICW, Phone recd here at 23.30 GMT, on 28.2.25 | ||
Strength 7/9 QRM — QRN 2/5 QSS — | ||
Melbourne 10 hours ahead of GMT | ||
EQUIPMENT AT 3LM | ||
TRANSMITTER RECEIVER | ||
Circuit Coupled Hartley | ||
Valves UV202 - Circuit Low Loss Det & Audio | ||
H.T. Supply 600 volts Rec'd A.C. - Aerial Single wire 40ft by 15ft hi | ||
Aerial Current .65 amps on 84 lambda - Earth same as transmitter | ||
Aerial 6 wire vertical cage 27ft long | ||
Earth Buried plates & water service - REMARKS - None - | ||
QRK 3LM? Pse QSL by Card (signed) B. Jermyn Masters Operator |
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
1925 04[edit | edit source]
1925 05[edit | edit source]
1925 06[edit | edit source]
1925 07[edit | edit source]
1925 08[edit | edit source]
1925 09[edit | edit source]
1925 10[edit | edit source]
1925 11[edit | edit source]
1925 12[edit | edit source]
1926[edit | edit source]
1926 01[edit | edit source]
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
1926 02[edit | edit source]
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
1926 03[edit | edit source]
1926 04[edit | edit source]
1926 05[edit | edit source]
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
1926 06[edit | edit source]
1926 07[edit | edit source]
1926 08[edit | edit source]
1926 09[edit | edit source]
1926 10[edit | edit source]
1926 11[edit | edit source]
1926 12[edit | edit source]
1927[edit | edit source]
1927 01[edit | edit source]
1927 02[edit | edit source]
1927 03[edit | edit source]
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
21 NORTH PARADE, TORRENSVILLE, SOUTH AUSTRALIA | ||
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
1927 04[edit | edit source]
1927 05[edit | edit source]
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
82 Beavers Road, Northcote, Victoria, Australia | ||
To Radio OA3BQ Ur CW & Phone Sigs Wrkd Ere on 7/5/27 | ||
at 13.33 G.M.T. calling OA3LF Aud CW R7 Phone R6 | ||
QSB DC QSS Nil QSSS Nil QRM Nil QRN Bad | ||
RECEIVER:- 3 Coil Det. and 1 Audio | ||
TRANSMITTER:- UX210 Tube in Mod. Colpitts Ckt. | ||
Input 10 Watts 375 Volts Chem. R. A. C. | ||
Aerial Current .25 Amps on Fundam. Q.R.H. 36M. (approx) | ||
Aerial Single wire 28 ft long 24 ft high. semi-vert. | ||
Cntpse Single wire 28 ft long 2 ft high | ||
Remarks Vy psed qso om es hope | ||
c u gn om Cheerio | ||
DX Xmitter OA 3, 2 4; Rcvr OA, OZ, OH, OP, NU, NC, NA | ||
EG, AQE, KDKA 73's J. F. T. Baker Owner OP. |
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
1927 06[edit | edit source]
1927 07[edit | edit source]
1927 08[edit | edit source]
1927 09[edit | edit source]
1927 10[edit | edit source]
1927 11[edit | edit source]
1927 12[edit | edit source]
1928[edit | edit source]
1928 01[edit | edit source]
1928 02[edit | edit source]
1928 03[edit | edit source]
1928 04[edit | edit source]
1928 05[edit | edit source]
1928 06[edit | edit source]
1928 07[edit | edit source]
1928 08[edit | edit source]
1928 09[edit | edit source]
1928 10[edit | edit source]
1928 11[edit | edit source]
1928 12[edit | edit source]
1929[edit | edit source]
1929 01[edit | edit source]
1929 02[edit | edit source]
1929 03[edit | edit source]
1929 04[edit | edit source]
1929 05[edit | edit source]
1929 06[edit | edit source]
1929 07[edit | edit source]
1929 08[edit | edit source]
1929 09[edit | edit source]
1929 10[edit | edit source]
1929 11[edit | edit source]
1929 12[edit | edit source]
1930s[edit | edit source]
1930[edit | edit source]
1930 01[edit | edit source]
1930 02[edit | edit source]
1930 03[edit | edit source]
1930 04[edit | edit source]
1930 05[edit | edit source]
1930 06[edit | edit source]
1930 07[edit | edit source]
1930 08[edit | edit source]
1930 09[edit | edit source]
1930 10[edit | edit source]
1930 11[edit | edit source]
1930 12[edit | edit source]
1931[edit | edit source]
1931 01[edit | edit source]
1931 02[edit | edit source]
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
"VK CANBERRA 2LE" | ||
"A. J. RYAN, KINGSTON, CANBERRA." | ||
"To Radio" VK3BQ "UR" (blank) "Wkd on" (blank) "at" (blank) "SMT" | ||
"QSA" (blank) "R" (blank) "QRM" (blank) "QRN" (blank) "Band" (blank) "QSS" (blank) | ||
"Remarks" Tnx fer rept of 1/5/30 in "Listener In." OB. | ||
"Xmitter" Hartley w/210 Heising Mod w/250 DC fm 2/2810 es filt Input 12 watts | ||
"Receiver" 1 scrgrid (aper) Det es 2 audios | ||
"Vy Best 73's OM Pse Qsl" a. j. ryan "Own. Op." | ||
(over) |
Ham speak | English | Comments |
---|---|---|
Dear 3BQ, | B | |
Have been on fone fer past | Have been on telephony for the past | |
month but wked on cw up till | month but worked on telegraphy up until | |
then. Heard ur Fb stuff | then. Heard your fine business stuff | |
often on cw but never caught | ||
U calling CQ. Am off air no | ||
fer short while. Hv to earn | ||
living in spare time Hi. Will | ||
live to give u a | ||
shout yet. | ||
vy 73 | ||
j. |