False Friends of the Slavist/Croatian-Serbian

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to navigation Jump to search

Hrvatski jezik — Српски језик

Српско-хрватски лажни другови Hrvatsko-srpski lažni prijatelji

Cr. igrati
Sb. играти ‘to play (a game)’
Sb. играти 1. igrati ‘to play (a game)’
2. plesati ‘to dance’
Cr. kor
1. кор ‘corps’
2. хор ‘choir’
Sb. кор Cr. kor ‘corps’
Cr. kovčeg
1. ковчег ‘trunk, box, chest’
2. кофер ‘suitcase’
Sb. ковчег 1. kovčeg ‘trunk, box, chest’
2. mrtvački sanduk, mrtvački kovčeg ‘coffin’
Cr. lice
Sb. лице ‘face’
Sb. лице 1. lice ‘face’
2. osoba ‘person’
Cr. listopad
1. листопад ‘falling of leaves’
2. октобар ‘October’
Sb. листопад Cr. listopad ‘falling of leaves’
Cr. modar
1. модар ‘dark blue (as a colour of face or body)’
2. светлоплав ‘light blue’
Sb. модар Cr. modar ‘dark blue (as a colour of face or body)’
Cr. nedjelja
Sb. недеља ‘Sunday’
Sb. недеља 1. nedjelja ‘Sunday’
2. tjedan, sedmica ‘week’
Cr. razred
1. разред ‘form, grade, class (at school)’
2. класа ‘class (in a train, in society, in biology)’
Sb. разред Cr. razred ‘form, grade, class (at school)’
Cr. restauracija
1. рестаурација ‘restoration’
2. ресторан ‘restaurant’
Sb. рестаурација Cr. restauracija ‘restoration’
Cr. sklanjati
1. склањати ‘to hide; to clear away, to remove’
2. деклиновати ‘to decline (grammar)
Sb. склањати Cr. sklanjati ‘to hide; to clear away, to remove’
Cr. slovenski
Sb. словеначки ‘Slovene’
Sb. словенски Cr. slavenski ‘Slavonic’
Cr. sprezati
1. спрезати ‘to put (horses) to (a coach), to harness’
2. конјугирати ‘to conjugate’
Sb. спрезати Cr. sprezati ‘to put (horses) to (a coach), to harness’
Cr. svijet
Sb. свет ‘council’
Sb. свет 1. svjet, savjet ‘council’
2. svijet ‘world’
Cr. zrak
Sb. ваздух ‘air’
Sb. зрак Cr. zraka, trak ‘ray, beam’

For additional information on false friends, see the On-line hypertext bibliography by Daniel Bunčić and Ryszard Lipczuk.

You can help!

Have you spotted any mistakes on this page? Would you like to add information about false friends from your own experience, or help enhance this project in other respects?

Just click the "edit this page" button at the top of this page — it’s easier than you think! If you need advice, see the editing help for this book.