Common Words[edit | edit source]
My name is...: Zovem se... (lit. I call myself), Ja sam... (lit. I am) or more rarely Ime mi je... (lit. My name is)
I love you: Volim te
Fool: Budala, Glupan
Hello, hi: Zdravo (also means healthy), bok
Question Words[edit | edit source]
Why?: Zašto? (lit. For what?)
When?: Kad? or Kada?
Animals[edit | edit source]
Months[edit | edit source]
Months in Croatian usually have names of actions or things used in that month.
Month: Mjesec (also means moon)
January: Siječanj (Sječa means cutting)
April: Travanj (Trava means grass)
May: Svibanj' (Sviba means dog wood)
June: Lipanj (Lipa means linden tree)
July: Srpanj (Srp means sickle)
August: Kolovoz (Kolo means cart wheel and voz means ride)
September: Rujan (Ruj means sumach)
October: Listopad (list means leaf and pad means fall)
November: Studeni (Studeni means chilly)
December: Prosinac (Prositi means to beg)
Colors[edit | edit source]
Green: Zelena (Zelje means: cabbage)
Blue: Plava, more rarely modra
Pink: Ružičasta (Ruža means: rose)
Dark blue: Tamnoplava
School[edit | edit source]
Pen: Kemijska olovka (lit. chemical pencil)
English: Engleski jezik (lit = 'English language'; shorter: engleski)
Physical education: Tjelesni odgoj (shorter: tjelesni)
Geography: Zemljopis (lit. earth-description)
Teacher, professor: Učitelj, profesor
Family[edit | edit source]
Mother: Majka (Majka is also used to say 'darling' or 'my love')
Aunt: Teta, strina, Ujna
Uncle (in law): Tetak, stric
Cousin (female): Sestrična
Cousin (male): Bratić
Grandmother: Baba (Note: Calling other women by this name can be considered rude since it can also mean something like old hag. However, it is used daily in some parts of Croatia)
Grandfather: Djed (Although the more informal way is Dida, as most children call their grandfather such)
Grandpa: Djedica (It's usually called just djed)
Seasons[edit | edit source]
Seasons: Godišnja doba (means: year ages)
Money[edit | edit source]
Money : Novac, pare
Bank-note : Novčanica
Coin : Kovanica (kovati means forging)
- Kuna (0,14 of Euro, lit. marten)
- Lipa (100 Lipa = 1 kuna lit. linden)
Body[edit | edit source]
Food[edit | edit source]
Plants[edit | edit source]
Willow : Vrba
Oak tree: Hrast (acorn : žir)
Beech : Bukva
Pine : Bor
Fir tree : Jela
Ash : Jasen
Verbs[edit | edit source]
Adjectives[edit | edit source]
Nouns are never used instead (For example: Fox fur).
Hot (temperature): vruće
Cute, sweet: Slatko
Expressions, Phrases[edit | edit source]
Prepositions[edit | edit source]
With : S (or sa)
On : Na
Up : Gore
Down : Dolje
Left : Lijevo
Right : Desno
Under : Ispod
Over: Preko (can also mean "beyond"), but better is iznad (above)
Onomatopoeia[edit | edit source]
Snap (with fingers): Puc
Small splash: Buć!
Sound door makes while being unlocked: Škljoc
Splash! Slap!: Pljus! (derived from pljuskati which means "to slap")
Thump! Hit!: Tres
Yawn!: Zijev! (derived from zijevati which means "to yawn")
Nock-nock: Kuc-kuc (derived from kucati which means "to knock")
Cough!: Kašlj! (derived from kašljati which means "to cough")
Munch: Žvak (derived from žvakati which means "to chew")
Animal sounds[edit | edit source]
Dog (Bark! Wuf!): Vau, Vau!
Cat (Miaow!): Mijau!
Rooster (Cock-a-doodle-doo!): Kukuriku!
Mouse (Squeak!): Ciju, ciju!
Frog (Ribbit!): Kre-kre!
Pidgeon (Chirp, Chirp!): Živ, živ!
Sheep (Baah!): Beee! or Meee!
Pig (Oink, oink!): Rok, rok!
Cow (Moo!): Muuu!
Duck (Quack, Quack!): Kva, kva!