Annotations to James Joyce's Ulysses/Scylla and Charybdis/187

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to navigation Jump to search
Ulysses, 1922.djvu

Annotations[edit | edit source]

Tir na n-og     (Errata) This Irish expression should read: Tír na nÓg. When an earlier draft of this chapter was printed in The Little Review in April 1919, the reading was: Tir nan og.[1]

Tír na nÓg     (Irish) Land of the Young Folk.[2] In Irish mythology, Tír na nÓg is the Celtic Otherworld, an afterlife of perfect happiness where no one grows old.

References[edit | edit source]

  1. The Little Review, Volume 5, Number 12, p. 41.
  2. Gifford (1988) 220.
    Thornton (1968) 179.
Annotations to James Joyce's Ulysses
Preceding Page | Page Index | Next Page