Lingua Franca Nova/Introdui

From Wikibooks, open books for an open world
< Lingua Franca Nova
Jump to: navigation, search

Introdui

Lingua Franca Nova[edit]

Lingua franca nova es creada per es un lingua vera-simple, coerente, e fasil-aprendeda, per comunicas internasional. Lo ave bon cualias variosa:

  1. Lo ave un numero limitada de fonemes. Lo sona simila a italian o espaniol.
  2. Lo es scriveda como lo sona. No enfante ta debe pasa multe anios per studia noncoerentes!
  3. Lo ave un gramatica simple e coerente. Lo es min complicada en esta caso como engles o indonesian.
  4. Lo ave un grupo limitada e tota coerente de afisas produosa per crea parolas nova.
  5. Lo ave regulas de la ordina de parolas bon definada, como multe linguas major.
  6. Lo ave un lista de parolas fundada en la linguas romanica moderne. Esta linguas es comun e influos, e ia contribui la parte major de parolas engles.
  7. Lo es construida per aseta natural parolas tecnical de latina e elenica, la "norma de mundo" par fato.
  8. Lo es construida per aperi plu parte "natural" per los ci comprende la linguas roman, ma no min fasil per otras.


Engles[edit]

Lingua Franca Nova was designed to be a particularly simple, consistent, and easy to learn language for international communications. It has a number of positive qualities:

  1. It has a limited number of phonemes. It sounds similar to Italian or Spanish.
  2. It is phonetically spelled. No child should have to spend years learning irregularities.
  3. It has a completely regular grammar. It is approximately as restrained in this regard as English or Indonesian.
  4. It has a limited and completely regular set of productive affixes for routine word derivation.
  5. It has well-defined rules for word order, in keeping with many major languages.
  6. It has a word base strongly rooted in modern Romance languages. These languages are themselves wide-spread and influential, plus have contributed the major part of English vocabulary.
  7. It is designed to be naturally accepting of Latin and Greek technical neologisms, the de facto "world standard."
  8. It is designed to seem relatively "natural" to those who are familiar with Romance languages, without being any more difficult for others to learn.

Franses[edit]

Lingua Franca Nova a été conçue pour être une langue de communication internationale, particulièrement simple, cohérente, et facile à apprendre. Elle a des qualités extrêmement positives:

  1. Elle a un nombre limité de phonèmes. A cet égard, elle ressemble à l’italien ou à l’espagnol.
  2. Elle a une orthographe phonétique univoque. Aucun enfant ne doit passer des années à étudier des irrégularités inexistantes ici.
  3. Elle a une grammaire parfaitement régulière. Elle est simple à cet égard comme l’anglais ou l’indonésien.
  4. Elle a un ensemble limité et complètement régulier d'affixes produisant des mots par dérivation courante.
  5. Elle a des règles bien définies donnant l'ordre des mots conformément à de nombreuses langues très usitées.
  6. Elle a une liste de mots fortement enracinés dans les langues romanes modernes influentes qui contribuent fortement au vocabulaire anglais.
  7. Elle est conçue pour accepter naturellement les mots techniques provenant du latin et du grec, ce qui est d’ailleurs une pratique mondiale.
  8. Elle est conçue pour paraître naturelle à ceux qui parlent des langues romanes, sans être difficile aux autres.


Espaniol[edit]

La Lingua Franca Nova es un idioma que ha sido diseñado para ser verdaderamente simple, coherente, y fácil de aprender, para la comunicación internacional. Tiene varias cualidades:

  1. Tiene un número limitado de fonemas. Suena similar al italiano o al español.
  2. Se escribe como se pronuncia. Ningún niño tiene que pasar años aprendiendo irregularidades.
  3. Tiene una gramática totalmente regular. En esto es tan complicada, aproximadamente, como el inglés o el indonesio.
  4. Tiene un sistema limitado y totalmente regular de afijos productivos para crear nuevas palabras.
  5. Tiene reglas bien definidas para el orden de las palabras, en armonía con muchos idiomas importantes.
  6. Tiene a una lista de palabras totalmente basadas en lenguas románicas modernas. Estos idiomas están muy extendidos y son muy influyentes, y han contribuido a la mayor parte del vocabulario del inglés.
  7. Está diseñado para aceptar con naturalidad los neologismos técnicos latinos y griegos, el "estándar mundial" de facto.
  8. Está diseñado para parecer relativamente "natural" para los que estén familiarizados con las lenguas románicas, sin ser mucho más difícil para los demás.

Italian[edit]

La Lingua Franca Nova è destinata per essere particolarmente una lingua semplice, costante e facile da imparare per le comunicazioni internazionali. Ha un certo numero di qualità positive:

  1. Ha un numero limitato di fonemi. Suona simile ad italiano o a spagnolo.
  2. È ortografata foneticamente. Nessun bambino se deve passare gli anni imparare le irregolarità.
  3. Ha una grammatica completamente regolare. È approssimativamente come trattenuta a questo proposito come inglese o indonesiano.
  4. Ha un insieme limitato e completamente regolare degli affissi produttivi per la derivazione sistematica di parola.
  5. Ha regole ben definite per ordine delle parole, in armonia con molte lingue importanti.
  6. Fa una base di parola sradicare fortemente nelle lingue romanzesche moderne. Queste lingue sono diffuse ed influente, più hanno contribuito la parte major di vocabolario inglese.
  7. È destinata per essere naturalmente accettare dei neologismi tecnici latini e greci, "il campione de facto del mondo."
  8. È destinata per sembrare relativamente "naturale" a quelli che hanno una conoscenza di con le lingue romaniche, senza essere più difficile affinchè altri impari.


Deutx[edit]

Lingua Franca Nova wurde als konsistente und einfache Sprache zur internationalen Verständigung konzipiert. Sie ist einfach zu erlernen und bietet einige Vorzüge:

  1. Sie hat eine begrenzte Anzahl von Lauten (Phonemen). Sie klingt ähnlich wie Italienisch oder Spanisch.
  2. Sie wird phonetisch geschrieben. Kein Kind muss mehr Jahre damit verbringen Unregelmäßigkeiten zu lernen.
  3. Sie hat eine komplett regelmäßige Grammatik. Sie ist in dieser Hinsicht ebenso zurückhaltend wie Englisch oder Indonesisch.
  4. Sie hat einen begrenzten und komplett regelmäßgen Satz von produktiven Ableitungssilben (Affixen) für die Wortbildung.
  5. Sie hat gut definierte Regeln für die Wortstellung, wie sie auch bei vielen größeren Sprachen zu finden sind.
  6. Sie hat einen Grundwortschatz, der in den modernen romanischen Sprachen gründet. Diese Sprachen sind selbst weit verbreitet und haben haben Einfluss, und zusätzlich trugen sie zum größten Teil des englischen Wortschatzes bei.
  7. Sie ist dazu entworfen worden, auf natürliche Weise lateinische und griechische Neuschöpfungen (Neologismen) aufzunehmen, dem de facto "Weltstandard".
  8. Sie ist dazu entworfen, relativ "natürlich" für diejenigen zu erscheinen, die mit romanischen Sprachen vertraut sind, ohne irgendwie schwerer erlernbar für andere zu sein.


Portuges[edit]

A Língua Franca Nova foi desenvolvida de modo a ser uma língua particularmente simples, coerente e fácil de aprender, ideal para comunicações internacionais. Possui várias qualidades positivas

  1. Número limitado de fonemas. Pronúncia similar ao italiano, espanhol ou português do Brasil.
  2. É uma língua fonética. Nenhuma criança tem de passar muitos anos aprendendo exceções.
  3. Possui gramática simples e regular. É menos complicada do que o inglês ou indonésio.
  4. Possui um grupo limitado e regular de afixos geradores usados para a criação de novas palavras.
  5. Possui regras bem definidas para a ordem das palavras, como muitas das línguas principais.
  6. Seu léxico é fortemente baseado em palavras originadas das línguas romances modernas. Estas línguas são comuns, influenciaram outras línguas e contribuíram com a maior parte do vocabulário inglês.
  7. Aceita naturalmente neologismos técnicos derivados do latim e do grego, de fato "o padrão mundial".
  8. Foi construída de modo que pareça relativamente "natural" para aqueles que estão familirizados com linguas romances, sem ser mais difícil para outros aprenderem.


Catalan[edit]

La Lingua Franca Nova està dissenyada per ser una llengua realment simple, coherent, i fàcil d'aprendre, per comunicacions internacionals. Té diverses qualitats:

  1. Té un nombre limitat de fonemes. Sona semblant a l'italià o l'espanyol.
  2. S'escriu tal com sona. Cap nen ha de passar molts anys estudiant excepcions!
  3. Té una gramàtica realment simple i regular. En aquest aspecte, aproximadament com l'anglès o l'indonesi.
  4. Té un grup limitat i totalment regular d'afixes productius per crear paraules noves.
  5. Té regles ben definides sobre l'ordre de paraules, com moltes llengües majors.
  6. Té una llista de paraules realment basades en les llengües romàniques modernes. Aquestes llengües són ben comunes i influents, i han contribuït en la major part del vocabulari anglès.
  7. Està dissenyada per assimilar les paraules tècniques del llatí i el grec, la "norma mundial" de facto.
  8. Està dissenyada per semblar "natural" als qui comprenen les llengües romàniques, però sense semblar menys fàcil a l'altra gent. Esperem que trobeu interessant aquesta llengua.


Rusce[edit]

Лингуа Франка Нова был задуман чтобы быть, прежде всего, простым, последовательным, и лёгким для изучения языком международного общения. Он имеет следующие преимущества:

  1. Ограниченное число фонем. По звучанию он напоминает итальянский или испанский языки.
  2. Фонетическое правописание. Ни один ребёнок не должен тратить годы на изучение исключений.
  3. Грамматические правила без исключений. В этом отношении он также нормализован, как и английский с индонезийским языками.
  4. Ограниченный и правильный набор продуктивных аффиксов для постоянного словопроизводства.
  5. Хорошо определенный порядок слов в предложении, так же как и в ряде других языков.
  6. Словарную базу, основанную на современных Романских языках. Эти языки сами по себе широко распространены и влиятельны, а кроме того, послужили основой для большой части английского словарного состава.
  7. Он задуман так, чтобы естественно принимать греко-латинские неологизмы, фактически "мировой стандарт".
  8. Он задуман так, чтобы выглядеть достаточно естественным для тех, кто знаком с Романскими языками, и без дополнительных трудностей при изучении.


Japanes[edit]

リンガ・フランカ・ノバは国際的なコミュニケーションに向け、特別シンプルで、一貫性があり、学びやすいように設計された言語で、いくつも好意的な性格があります。

  1. 利用される音素は限られており、イタリア語やスペイン語に似た聴こえ方をします。
  2. 発音通りに綴られます。
  3. 言語の非規則性のために子供たちが何年も費やす必要はありません
  4. 本当にシンプルで完全に規則的な文法であり、英語やインドネシア語に見られるような非煩雑性があります
  5. 日常における語の派生を満たす、定められたかつ完全な生産的接頭接尾辞群を有しています
  6. 多くの主要言語のようによく洗練された語順規則を有しています
  7. 現在世界的にデファクト・スタンダードとなっているラテン語やギリシャ語における新言語生成理論を技術的に取入れています
  8. ロマンス諸語と関わりのある人々には比較的”ごく自然に”感じられるようデザインされており、つまり他ロマンス諸語をより容易く学べるようになるでしょう。みなさんが言語の面白さを感じて頂ければと思っています

> Spele e Pronunsia




Content for this Wikibooks is taken from the LFN Wiki at http://lfn.esef.net/ and is used under the GNU Free Documentation License.