Japanese/Grammar/Transitivity
From Wikibooks, open books for an open world
Many Japanese verbs have pairs of transitive and intransitive verbs. Formally, the difference between these is that a transitive verb can take on a direct object, whereas an intransitive verb can not. There are a few pairs of distinct verbs in English that correlate to this: "raise"/"rise", "fell"/"fall" and "lay"/"lie".
This is best explained by example. Contrast the following two sentences:
| English | Verb | Japanese | |
|---|---|---|---|
| Transitive | (I) close the door | 閉める (しめる) | ドアを閉めます。 |
| Intransitive | The door closes | 閉まる (しまる) | ドアが閉まります。 |
| Transitive | The teacher starts the class | 始める (はじめる) | 先生はクラスを始める。 |
| Intransitive | The class starts | 始まる (はじまる) | クラスが始まる。 |
| Transitive | The sun melts the ice | 溶かす(とかす) | 日が氷を溶かす |
| Intransitive | The ice melts | 溶ける(とける) | 氷が溶ける |
The general patterns for transitive and intransitive sentences is:
| (<subject> は/が) | <direct object> を/が | <transitive verb>。 |
| <subject> が | <intransitive verb>。 |
The topics of intransitive verbs are usually inanimate.
Some parings are listed in the following table:
| 〜ぇる → 〜ぁす | |||
| to go out | to get out | ||
| to escape | to let escape | ||
| to melt | to melt sth | ||
| to wither | to let wither | ||
| -eru → -yasu | |||
| to increase (by self) | 増える fueru | 増やす fuyasu | to increase (sth else) |
| to cool down (by self) | 冷える hieru | 冷やす hiyasu | to cool sth down |
| to grow | 生える haeru | 生やす hayasu | to grow sth |
| -iru → -osu | |||
| to wake up | 起きる okiru | 起こす okosu | to wake sb up |
| to get off | 降りる oriru | 降ろす orosu | to offload |
| to fall | 落ちる ochiru | 落す otosu | to let fall |
| to elapse (time) | 過ぎる sugiru | 過ごす sugosu | to spend (time) |
| -u → -asu | |||
| to decline | 減る heru | 減らす herasu | to decrease sth |
| to boil | 沸く waku | 沸かす wakasu | to bring sth to a boil |
| to dry (self) | 乾く kawaku | 乾かす kawakasu | to dry sth |
| to be glad | 喜ぶ yorokobu | 喜ばす yorokobasu | to cheer sb |
| -u → -eru | |||
| to get open | 開く aku | 開ける akeru | to open sth |
| to reach | 届く todoku | 届ける todokeru | to deliver |
| to grow up | 育つ sodatsu | 育てる sodateru | to rear |
| to stand | 立つ tatsu | 立てる tateru | to stand up |
| -ru → -seru | |||
| to board | 乗る noru | 乗せる noseru | to let board |
| to approach | 寄る yoru | 寄せる yoseru | to let near |
| -ru → -su | |||
| to return | 返る kaeru | 返す kaesu | to bring back |
| to go through | 通る tōru | 通す tōsu | to let through |
| to turn (by self) | 回る mawaru | 回す mawasu | to turn sth |
| to get repaired | 直る naoru | 直す naosu | to repair |
| to cross | 渡る wataru | 渡す watasu | to bring to the other side |
| -reru → -su | |||
| to break up | 離れる hanareru | 離す hanasu | to separate |
| to diengage | 外れる hazureru | 外す hazusu | to release |
| to tumble | 倒れる taoreru | 倒す taosu | to overthrow |
| to become dirty | 汚れる yogoreru | 汚す yogosu | to dirty |
| to appear | 現れる arawareru | 現す arawasu | to let appear |
| to get broken | 壊れる kowareru | 壊す kowasu | to break |
| -aru → -eru | |||
| to be decided | 決まる kimaru | 決める kimeru | to decide |
| to close | 閉まる shimaru | 閉める shimeru | to close sth |
| to gather | 集まる atsumaru | 集める atsumeru | to collect |
| to begin | 始まる hajimaru | 始める hajimeru | to begin sth |
| to be found | 見付かる mitsukaru | 見付ける mitsukeru | to find sth |
| to hang | 掛かる kakaru | 掛ける kakeru | to hang sth up |
| to be saved | 助かる tasukaru | 助ける tasukeru | to save |
| -waru → -eru | |||
| to change (yourself) | 変わる kawaru | 変える kaeru | to change sth |
| to join | 加わる kuwawaru | 加える kuwaeru | to add |
| -eru → -u | |||
| to burn | 焼ける yakeru | 焼く yaku | to burn sth |
| to be sold | 売れる ureru | 売る uru | to sell |
| to come out | 抜ける nukeru | 抜く nuku | to draw out |
| to come loose | 解ける hodokeru | 解く hodoku | to loosen |
| weitere | |||
| to be visible | 見える mieru | 見る miru | to see |
| to be audible | 聞こえる kikoeru | 聞く kiku | to hear |
| to extinguish | 消える kieru | 消す kesu | to delete |
| to enter | 入る hairu | 入れる ireru | to put in |
| to end | 終わる owaru | 終える/終わる oeru/owaru | to end sth |
| to become | なる naru | する suru | to do |
Note that the direct object can have either particle "を" or "が". The difference lies therefore in the verbs ... and these must be remembered! No-one said this would be easy. :-)