Indonesian/Important Phrases

From Wikibooks, the open-content textbooks collection

Jump to: navigation, search

These are some of the most commonly used words and phrases.

Contents

[edit] Common phrases

Translation Phrase IPA Pronunciation
Indonesian bahasa Indonesia /bahasa indoˈnesia/ bah-HAH-sah in-doh-NEH-syah
hello halo (both in casual speech and on the telephone) /ˈhalo/ HAH-loh
welcome selamat datang /səˈlamat ˈdatang/ suh-LAH-maht DAH-tongue
good morning selamat pagi /səˈlamat ˈpagi/ suh-LAH-maht PAH-gee
good afternoon selamat siang (from 12 o'clock in the afternoon) /səˈlamat ˈsiaŋ/ suh-LAH-maht SI-ang
good evening selamat sore (from 3 p.m.) /səˈlamat ˈsore/ suh-LAH-maht SOH-reh
good night selamat malam (from 6 p.m.) /səˈlamat ˈmalam/ suh-LAH-maht MAH-lahm
good-bye dadah (commonly-used, informal) /ˈdadah/ DAH-dahh
good-bye selamat tinggal (said by the person leaving) /səˈlamat ˈtiŋgal/ suh-LAH-maht TING-gahl
good-bye selamat jalan (said by the person staying) /səˈlamat ˈʥalan/ suh-LAH-maht JAH-lahn
please tolong /ˈtoloŋ/ TOH-long
thank you terima kasih /təˈrima ˈkasih/ tuh-REE-mah KAH-see
you're welcome terima kasih kembali /təˈrima ˈkasih kəmˈbali/ tuh-REE-mah KAH-see kuhm-BAH-lee
this ini /ˈini/ EE-nee
that itu /ˈitu/ EE-too
How much? Berapa? /bəˈrapa/ buh-RAH-pah?
yes ya /ja/ yah
no tidak /ˈtidaʔ/ TEE-dah'
generic toast (when drinking) selamat minum /səˈlamat ˈminum/ suh-LAH-maht MEE-num
Sorry maaf /maˈʔaf/ mah-AHF
I don't understand. Saya tidak mengerti. /ˈsaja ˈtidaʔ məŋərˈti/ SAH-yah TEE-dah' muh-nger-TEE.
I don't know. Saya tidak tahu. /ˈsaja ˈtidaʔ ˈtahu/ SAH-yah TEE-dah' TAH-hoo.
the English language bahasa Inggris /baˈhasa ˈiŋgris/ bah-HAH-sah ing-GRIS
Do you speak English? Bisa bahasa Inggris? /ˈbisa baˈhasa ˈiŋgris/ BEE-sah bah-HAH-sah ing-GRIS?
I cannot speak Indonesian. Saya tidak bisa berbicara bahasa Indonesia. /ˈsaja ˈtidaʔ ˈbisa bərbiˈʨara baˈhasa indoˈnesia/ SAH-yah TEE-dah' BEE-sah ber-bee-CHAH-rah bah-HAH-sah in-doh-NEH-syah.
I want to go to... Saya mau pergi ke... /ˈsaja mau̯ pərˈgi kə/ SAH-yah mao per-GEE keh...
Where is the restroom? Di mana toilet? /di ˈmana ˈtoilet/ dee MAH-nah TOY-let?
Happy birthday! Selamat ulang tahun! /səˈlamat ˈulaŋ ˈtahun/ suh-LAH-maht OO-lahng TAH-hoon!

[edit] Helpful vocabulary for asking about words

When you're trying to find the right word, these can help you ask for suggestions:

  • same → sama
  • almost the same → hampir sama / mirip
  • antonym → lawan kata

If you forget these, you can fall back on:

  • sinonim → synonym
  • antonim → antonym

Sinonim and antonim are not common words, but they are easy to remember, many Indonesian speakers understand them, and they can be helpful in your early stages of trying to communicate.

[edit] Kata-kata Penting (Important Phrases)

Lost traveller's guide for important phrases.

  • Thank you → Terima kasih
  • Yes → Ya
  • No, not → Tidak (used to negate anything but nouns)
  • No, Not a X → Bukan X (where X is a noun)
  • Sorry → Maaf
  • Excuse me → Permisi
  • Never mind / It's okay → Tidak apa-apa
  • Okay → Baik
  • Please (to let other people pass) → Silahkan
  • Please (to order something) → Tolong
  • Please give me X → Tolong berikan saya X
  • My name is X → Nama saya X
  • I am from Y → Saya dari Y
  • Where is Z? → Di mana Z?
  • Where is X embassy? → Di mana kedutaan X?
  • I lost my passport → Paspor saya hilang (Literally, my passport is lost)
  • Taxi → Taksi (almost the same pronunciation)
  • Where are you going? → Ke mana? (Literally = to where?)
  • To X? → Ke X
  • Turn left → Belok kiri
  • Turn right → Belok kanan
  • Go straight ahead → Lurus (Terus)
  • There / Over there → Di situ
  • What's this/that? → Apa ini/itu? (pointing to something)
  • I want to see it. → Saya mau lihat itu
  • How much? → Berapa?
  • How much is this/that? → Berapa ini/itu?
  • Too expensive → Kemahalan
  • Give me less price → Kurang sedikit harganya
  • Cannot → Tidak bisa

[edit] Time

  • sudah (already)
  • belum (not yet)

These are the words used to deal with almost any situation involving past or future. If neither word is used, it likely means that the action is happening around now.