Bulgarian
From Wikibooks, the open-content textbooks collection
Bulgarian is an Indo-European language, a member of the Southern branch of the Slavic languages. Bulgarian is spoken by approximately 10 million people in 70 countries around the world. The official language of Macedonia is a dialect of Bulgarian. The Bulgarian language is the official language of the Republic of Bulgaria. Bulgarian became an official language of the European Union in 2007 when Bulgaria joined the EU. The code for the Bulgarian language and Bulgaria is BG. This book is an attempt to provide some useful words, expressions and other information from different fields to facilitate the learning of the Bulgarian language. Please see also the Bulgarian language article in Wikipedia that provides a lot of additional useful information such as the alphabet, grammar, tenses, genders, cases, and so forth. Take a peek at the Bulgarian Wikipedia for advanced level information.
| II | This is a Category II Language. |
[edit] Common Irregular Verbs
Съм (səm) - To be
- Аз съм (Az səm) - I am
- Ти си (Ti si) - You are (singular)
- Той/Тя/То e (Tój/Tiá/To e) - He/She/It is
- Ние сме (Níe sme) - We are
- Вие сте (Víe ste) - You are (plural)
- Те са (Te sa) - They are
[edit] Common expressions
- See Common Phrases
- Здравей (zdravéj) — Hello
- Здрасти (zdrásti) — Hi
- Добро утро (dobró útro) — Good morning
- Добър ден (dóbər dén) — Good day
- Добър вечер (dóbər vécher) — Good evening
- Лека нощ (léka nósht) — Good night
- Довиждане (dovízhdane) — Good-bye
- Доскоро (doskóro) — See you soon
- Чао (cháo) (informal) - Bye
- Как си? (kák si) (informal) — How are you?
- Как сте? (kák sté) (formal, and also plural form) - How are you?
- Да (da) - Yes
- Не (ne) - No
- Може би (mózhe bi) - Maybe
- Не знам (ne znám) - I don't know
- Какво правиш? (kakvó právish) (informal) — What are you doing?
- Какво правите? (kakvó právite) (formal, and also plural form) - What are you doing?
- Добре съм (dobré səm) — I’m fine
- Всичко най-хубаво (vsíchko naj-húbavo) — All the best
- Поздрави (pózdravi) — Regards
- Благодаря (blagodarjá) (formal and informal) — Thank you
- Мерси (mersí) (informal) - Thank you
- Моля (mólja) — Please or You are welcome
- Извинете! (izvinéte) (formal) — Excuse me!
- Извинявай! (izviniávaj) (informal) — Sorry!
- Колко е часът? (kólko e chasə́t) — What time is it?
- Говорите ли ...? (govórite li...) — Do you speak ...?
- ...английски (anglijski) — English
- ...български (bə́lgarski) — Bulgarian
- ...китайски (kitájski) — Chinese
- ...френски (frénski) — French
- ...немски (némski) — German
- ...гръцки (grə́tski) — Greek
- ...италиански (italiánski) — Italian
- ...японски (japónski) — Japanese
- ...корейски (koréiski) — Korean
- ...латински (latínski) — Latin
- ...испански (ispánski) — Spanish
- Ще се видим скоро (shte se vídim skóro) - See you soon
- Ще се видим утре (shte se vídim útre) - See you tomorrow
[edit] At the store/market
Колко струва? (Kolko struva?) = How much does it cost?
Какво е това? (Kakvo e tova?) = What is this?
Ще го купя. (Shte go kupia.) = I'll buy it.
Дайте ми онова. (Dáite mi onová.) = Give me that one.
Искам да купя... (Ískam da kúpia...) = I would like to buy ...
Имате ли... (Ímate li...) = Do you have ...
Отворено (Otvóreno) = Open
Затворено (Zatvóreno) = Closed
Намаление до ...% (Namalénie do ...%) = Sale, Discount to ... %
Кеш (kesh), В брой (V broi) = Cash
Банкомат (Bankomát) = ATM
[edit] At the post office
Поща (poshta) = Post office
Картичка (kártichka) = Postcard
Плик (plik) = Envelope
Марка (márka) = Stamp
Марки (marki) = Stamps
[edit] At the restaurant/cafe, etc.
Малко (málko) = A little
Много (mnógo) = A lot
По-малко (pó malko)= Less
Повече (póveche)= More
Всичко(то), цяло(то) ( vsíchko(to)/ tsiálo(to) ) = All
Закуска (zakúska) = Breakfast
Обяд (obiád) = Lunch
Вечеря (vechéria) = Dinner
Вегетарианец (males) (vegetariánets), вегетарианка (female) (vegetariánka) = Vegetarian
Кошер (koshér) = Kosher
Наздраве! (nazdráve!) = Cheers!
Сметката, моля, aко ви обичате (Smétkata, mólia ako vi obíchate, formal) or Може ли сметката? (mózjeli smétkata?, informal) = Can I have the check, please? =
Хляб (hliab) = Bread
Напитка (napítka) = Beverage
Топли / Студени предястия (tópli / studéni predjástija) = warm / cold starters
Кафе (kafé) = Coffee
Чай (chai) = Tea
Сок (sok) = Juice
Вода (vodá) = Water
Бира (bíra) = Beer
Вино (víno) = Wine
Лед (led) = Ice
Сол (sol) = Salt
Захар (záhar) = Sugar
Пипер (pipér) = Pepper
Олио (ólio) = Oil
Оцет (otsét) = Vinegar
Месо (mesó) = Meat
Телешко (téleshko) = Beef
Свинско (svínsko) = Pork
Риба (riba) = Fish
Пилешко (píleshko) = Poultry
Пържола (parjóla) = Steak
Зеленчук (zelenchúk) = Vegetable
Сандвич (sándvich) = Sandwich
Плод (plod) / Плодовe (plodové) = Fruit / Fruits
Картоф (kartóf) = Potato
Пържени картофи (párjeni kartófi - literally, fried potatoes) = French fries
Салата (saláta) = Salad
Десерт (desért) = Dessert
Сладолед (sladolét) = Ice cream
Тоалетни (toalétni) = Restrooms
Извинете, къде е тоалетната? (Izvinete, kade e toalétnata?) = Excuse me, where is the restroom?
[edit] Transportation/roads
Колко струва/е таксата/билета? (Kólko strúva/e táksata/biléta?) = How much is the fare?
Билет (bilét) = Ticket
Един билет за... ако обичате/моля. ( (Edín) bilét za... ako obíchate/mólia. = One ticket to ..., please.
Къде отиваш? (Kadé otívash?) (informal) = Where are you going?
Къде отивате? (Kadé otívate?) (formal) = Where are you going?
Къде живееш? (Kadé jivéesh?) (informal) = Where do you live?
Къде живеете? (Kadé zhivéete) (formal) = Where do you live?
Влак (Vlak) = Train
Трамвай (Tramvaj) = Tram
Автобус (Aftobús) = Bus
Метро (Metró) = Subway, Underground, Metro
Летище (Letíshte) = Airport
Гара (Gára) = Train station
(Автобусна) гара ( (avtobúsna) gára) = Bus station
(Автобусна) спирка ( (avtobúsna) spírka) = Bus stop
(Метро)станция ( (Metro) stántsiya) = Subway station, Underground station, Metro station
Заминаване (zaminávane) = Departure
Пристигане (pristígane) = Arrival
Агенция за коли под наем (Agéntsia za kolí pod náem) = Car rental agency
Паркинг (párking) = Parking
Улица (úlitsa) = Street
Булевард (bulevárd) = Boulevard
Квартал (kvartál) = Neighbourhood
Площад (ploshtát) = Square
Тоалетни (toalétni) = Restrooms
[edit] Tourism
Хотел (hotel) = Hotel
Стая (staia) = Room
Резервация (rezervatzia) = Reservation
Има(те) ли свободни места за тази вечер? ( Ima(te) li svobodni mesta za tazi vecher?) = Are there any vacancies for tonight?
Няма места/място; Всичко е заето; Пълно е. (Niama mesta/miasto; vsichko e zaeto; palno e.) = No vacancies
Паспорт (pasport) = Passport
(Туристическа) карта ( (turisticheska) karta) = Map
Туриситическа информация (Turisticheska informacia) = Tourist Information
Къде е...? (Kade e...?) = Where is ...?
Улица (ulica) = Street
Булевард (bulevard) = Boulevard
Площад (ploshtad) = Square
Тоалетни (toaletni) = Restrooms
Плаж (plazh) = Beach
Писта (pista) = Ski run
Бар (bar) = Bar
Кръчма (kruchma) = Kruchma, traditional Bulgarian tavern with food and drinks
Клуб (klub) = (Night) club
Банкомат (bankomat) = ATM
Кредитна карта (kreditna karta) = Credit card
[edit] Directions/outside
Къде е...? (Kədé e...?) = Where is ...?
ляв (liav) = Left
На ляво (na liàvo) = To the left
десен (désen) = Right
На дясно (na diàsno) = To the right
Право/Направо (pràvo/napràvo) = Straight
Давай/карай направо (Dàvai/kàrai napràvo) = Keep going/driving straight
Горе/нагоре (gore/nagore) = Up
Долу/надолу (dolu/nadolu) = Down
Далеч, далече ( daléch, daléche ) = Far
Близо, близко ( blizo, blizko ) = Near
Дълго (dəlgo) = Long
Късо (kəso) = Short
(Туристическа) карта ( (turisticheska) karta) = (tourist) Map
Туриситическа информация (Turisticheska informacia) = Tourist Information
Музей (muzei) = Museum
Улица (ulica) = Street
Булевард (bulevard) = Boulevard
Площад (ploshtad) = Square
(Авто)магистрала ( (avto)magistrala ) = Highway, Freeway
[edit] Institutions/buildings/places
Банка (banka) = Bank
Полиция (Politzia) = Police
Полицейско управление (politzeisko upravlenie) = Police station
Болница (bolnica) = Hospital
Аптека (apteka) = Pharmacy, Chemists
Магазин (magazin) = Store, Shop
Ресторант (restorant) = Restaurant
Училище (uchilishte) = School
Църква (carkva) = Church
Поща (poshta) = Post office
Улица (ulica) = Street
Булевард (bulevard) = Boulevard
Площад (ploshtad) = Square
Планина (planina) = Mountain
Хълм (halm) = Hill
Долина (dolina) = Valley
Океан (okean) = Ocean
Езеро (ezero) = Lake
Река (reka) = River
Басейн (basein) = Swimming Pool
Кула (kula) = Tower
Мост (most) = Bridge
[edit] The numbers
Число (chislo) = Number
In Bulgarian, words for the numbers are gender based. If you just like to learn how to count see below. If you would like to say two apples or five chairs, for example, you need to know what gender the noun is and use the appropriate form of the number. Genders in Bulgarian are: masculine (мъжки), feminine (женски), and neutral (среден). So, for example, you say Един мъж (edin muzh) - One man (masculine), but Една жена (edna zhena) - One woman (feminine), and Едно дете (edno dete) - One child (neutral). As you can see, the form of the word for the number 1 едно (edno) changes to един (edin) for masculine, and една (edna) for feminine. In this case, едно (edno) - one for neutral and the nominative form of the number are the same thing, едно (edno).
[edit] 1 to 10
Едно (ednó) = One
Две (dve) = Two
Три (tri) = Three
Четири (chétiri) = Four
Пет (pet) = Five
Шест (shest) = Six
Седем (sédem) = Seven
Осем (ósem) = Eight
Девет (dévet) = Nine
Десет (déset) = Ten
[edit] The time
The 24 hour time format (military time) is used when writing times in Bulgarian. So for example, when you see 17:45 that means 5:45pm. However, when saying the time, unless it is really formal like in the news or other media or in the government, usually the time is pronounced in the 12 hour time format regardless whether it is 10:10 or 22:10 (that is, 10:10am or 10:10pm). For example, in the following, Хайде да се видим в 9 довечера. (Haide da se vidim v devet dovechera) = Let's meet at 9pm tonight, the speaker says девет довечера (devet dovechera) = nine tonight, and not 21:00 часа (dvaiset i edin chasa) = 21:00 (twenty one hundred).
Колко (ти) е часът? ( Kolko (ti) e chasat? ) = What time is it?
12:00, Дванайсет (часа е). ( Dvanaiset (chasa e). ) = Twelve o'clock. = 12:00
7:13, Седем и тринайсет (Sedem i trinaiset) = Seven thirteen = 7:13
3:15, Три и петнайсет (Tri i petnaiset) = Three fifteen = 3:15
11:30, Единайсет и трийсет (Edinaiset i triiset) = Eleven thirty = 11:30
1:45, Един и четиресет и пет (Edin i chetireset i pet) = One forty-five = 13:45 or 1:45
7:55, Осем без пет (osem bez pet) = Five to eight = 7:55
19:35, Седем и трийсет и пет (sedem i triiset i pet, informal and formal), Деветнайсет и трийсет и пет (devetnaiset i triiset i pet, formal) = Seven thirty five, 7:35pm
Ден (den) = Day
Седмица (sedmica) = Week
Месец (mesec) = Month
Година (godina) = Year
Век (vek), Столетие (stoletie, more common in the literature) = Century
Честита Нова Година! (Chestita Nova Godina!) = Happy New Year!
[edit] The days
Ден (den) = Day
Понеделник (ponedélnik) = Monday
Вторник (ftórnik) = Tuesday
Сряда (sriáda) = Wednesday
Четвъртък (chetvártak) = Thursday
Петък (pétak) = Friday
Събота (sábota) = Saturday
Неделя (nedélia) = Sunday
Днес (dnes) = Today
Вчера (fchéra) = Yesterday
Утре (útre) = Tomorrow
Вдругиден (vdrúgiden) = The day after tomorrow
Снощи (snóshti) = Last night
Следващата седмица. (slédvashtata sédmitsa) = Next week
Миналата седмица (mínalata sédmitsa) = Last week
Преди два дни (predí dva dni) = Two days ago
[edit] The months
Месец (mésets) = Month
Януари (ianuári) = January
Февруари (fevruári) = February
Март (mart) = March
Април (apríl) = April
Май (mai) = May
Юни (iúni) = June =
Юли (iúli) = July
Август (ávgust) = August
Септември (septémvri) = September
Октомври (októmvri) = October
Ноември (noémvri) = November
Декември (dekémvri) = December
Миналия месец (Mínalia mésets) = Last month
Този месец (Tózi mésets) = This month
След два месеца (Sled dva mésetsa) = In two months
Преди четири месеца (Predí chétiri mésetsa) = Four months ago
[edit] The seasons
Сезон (sezón) = Season
Пролет (prólet) = Spring
Лято (liáto) = Summer
Есен (ésen) = Fall, Autumn
Зима (zíma) = Winter
[edit] The colors
Цвят (Tsviat) = Color
Бяло (biálo) = White
Зелено (zeléno) = Green
Червено (chervéno) = Red
Синьо (sínio) = Blue
Черно (chérno) = Black
Жълто (zhálto) = Yellow
Кафяво (kafiávo) = Brown
Сиво (sívo) = Grey
Розово (rózovo) = Pink
Светло (svétlo) = Light
Тъмно (támno) = Dark
[edit] Expressions for showing affection
- Обичаш ли ме? (Obíchash li me?) - Do you love me?
- Обичам те! (Obícham te!) - I love you!
- Харесваш ли ме? (Harésvash li me?) - Do you like me?
- Харесваш ми се (Harésvash mi se) or Харесвам те (Harésvam te) - I like you
- Много ми липсваш/липсват (Mnogo mi lipsvash/lipsvat) - I miss you/them very much
- Много си хубав/хубава (Mnógo si húbaf/húbava) ) - You're very pretty (ending in "a" is said to females)
[edit] Expressions for activities/hobbies/leisure time
- Караш ли... (Kárash li?) (informal) - Do you ride/drive...?
- ...кола? (kolá) - a car?
- ...мотор? (motór) - a motorcycle?
-
- Да, карам. (Da, káram.) - Yes, I do.
-
- Искаш ли да ходим на...? (Ískash li dahódim na...) - Do you want to go to...?
- ...кино (kíno) - the movies
- ...театър (teátar) - the theater
- ...ресторант (restoránt) - a restaurant
- ...кафе - (kafé) - a cáfe
[edit] Emergency action words
- Помощ! (pómosht) = Help!
- Полиция! (polítsia) = Police!
- Пожар! (pojár) = Fire!
- Bнимавай! (vnimávai) = Be careful!
- Спри! or Стой! (spri) or (stoi) = Stop!/Freeze!
[edit] Common question words
- Защо? (formal and informal) (zashto?), Що? (really informal) (shto?) = Why?
- Какво? (kakvo?) = What?
- Къде? (kade?) = Where?
- Как? (kak?) = How?
- Кога? (koga?) = When?
[edit] Common questions
- Как си? (Kak si?) = How are you?
- Какво правиш? (kakvó právish) = What are you doing?
- Какво работиш? (Kakvo rabotish?) (informal) = What do you do?
- Къде отиваш? (Kade otivash) = Where are you going?
- Гладен ли си? = (Gladen li si?) = Are you hungry?
- Жаден ли си? = (Zhaden li si?) = Are you thirsty?
- Кога ще се върнеш? (Koga shte se varnesh?) = When are you coming back?
- Кога ще се видим (пак)? (Koga shte se vidim (pak) = When are we going to see each other (again)?
[edit] Birthday
Рожден ден (Rojden den) = Birthday
Честит Рожден Ден! (Chestit Rojden Den!) = Happy Birthday!
[edit] Lessons
[edit] Introductions
- Запознанства = Introductions
- Г-ца Попова представя г-н Иванов на г-н Станчев...
- Ms. Popova introduces Mr. Ivanov to Mr. Stanchev...
- Г-ца Попова: - Здравейте г-н Станчев, как сте?
- Г-н Станчев: - Много добре, г-це Попова, а Вие?
- Г-ца Попова: - Благодаря, добре. Искам да Ви представя г-н Иванов, мой колега.
- Г-н Станчев: - Приятно ми е да се запознаем, г-н Иванов.
- Г-н Иванов: - И на мен също, г-н Станчев.
- Непознати думи/изрази = New words/expressions:
- г-ца (short for госпожица) (gospozhitza) = ms.(miss)
- г-н (short for господин) (gospodin) = mr.(mister)
- представям (predstaviam)= to introduce
- представя (predstavia, form of представя) = introduces
- много (mnogo) = very
- добре (dobre) = good, well
- благодаря (blagodaria) = thank you
- а Вие? (a Vie, Вие is the polite form, ти (ti) is the informal form) = and you?
- искам (iskam) = I want (using аз (az) = I is optional in some situations
- мой (moi) = my
- колега (kolega) = colleague
- Приятно ми е да се запознаем (Priyatno mi e da se zapoznaem) = It's nice to meet you
- И на мен също (I na men sashto) = Me, too.
[edit] At the market
- На пазара = At the market
- Георги си купува плодове и зеленчуци на пазара...
- Georgi is buying fruits and vegetables at the (open) market...
- Георги: - Добър ден.
- Продавачът: - Добър ден. Какво ще обичате?
- Георги: - Един килограм ябълки, моля, също и два килограма домати и три краставици.
- Продавачът - Заповядайте, 4 лева, ако обичате.
- Георги: - Заподявайте. Благодаря много.
- Продавачът: - Няма защо. Приятен ден.
- Георги: - Всичко хубаво.
- Непознати думи/изрази = New words/expressions:
- Добър ден (Dobar den) = Good day
- Какво ще обичате? (Kakvo shte obichate) = What would you like?
- килограм (kilogram) = kilogram
- ябълка (iabalka) = apple
- домат (domat) = tomato
- краставица (krastavitza) = cucumber
- Заповядайте (zapoviadaite) (formal, заповядай (zapoviadai) (informal) = Here you go
- лев (lev) = lev (singular), leva (plural)
- Благодаря много (Blagodaria mnogo) = Thanks a lot
- Няма защо (Niama zashto) = For nothing
- Приятен ден (Priaten den) = Have a nice day
- Всичко хубаво (Vsichko hubavo) = All the best
[edit] Directions
- Упътване = Directions
- Краси пита Мария как да стигне до...
- Krassi is asking Maria how to get to...
- Краси: - Извинете, можете ли да ми кажете как да стигна до НДК?
- Мария: - Разбира се. Продължете направо по Алабин...
- Краси: - По тази улица ли?
- Мария: - Да. После завийте надясно по Витошка и ходете все направо. Ще видите НДК от лявата Ви страна.
- Краси: - Благодаря Ви. А колко далеч е оттук?
- Мария: - Не е много далече...на около половин час.
- Краси: - Благодаря Ви още веднъж. Всичко хубаво.
- Мария: - Довиждане.
- Непознати думи/изрази = New words/expressions:
- Извинете (Izvinete) = Excuse me
- можете ли да ми кажете (Mozhete li da mi kazhete) = Can you tell me...
- как да стигна до (kak da stigna do) = how to get to...
- НДК (En De Ka) = National Palace of Culture
- Разбира се (razbira se) = of course
- Продължете (prodalzhete, продължавам (prodalzhavam) = keep (infinitive) ) = keep going
- Алабин, Витошка = Streets in Sofia
- По тази улица ли? (Po tazi ulitza li?) = To follow this street?
- Ще видите НДК от лявата Ви страна. (Shte vidite NDK ot liavata Vi strana) = You'll see NDK on your left hand side
- А колко далеч е оттук? (A kolko dalech e ottuk) = And, how far is it from here?
- Не е много далече (Ne e mnogo daleche) = It is not very far
- на около половин час (na okolo polovin chas) = About half an hour
- Благодаря Ви още веднъж (Blagodaria Vi oshte vednazh) = Thank you once again
- Довиждане (Dovizhdane) = Good bye
[edit] See also
| South Slavonic languages | |||
| Eastern group | Bulgarian | Macedonian | Old Church Slavonic | ||
| Western group | Bosnian | Croatian | Serbian | Slovenian | ||
[edit] Other sister projects
- Bulgarian language article in Wikipedia
- Bulgarian Wikipedia
- Bulgaria - Wikitravel guide
- Bulgarian Wiktionary - multilingual dictionary
- Bulgarian Wikiquote - quotes in Bulgarian
- Bulgarian Wikinews - news in Bulgarian
- Bulgarian Wikimedia Commons
- Free learn the language FREE PDF Bulgarian Language [Katina Bontcheva - by ivaylo]
[edit] Exteral links
SA Dictionary Online - probably the best Bulgarian-English-Bulgarian dictionary on the web