Bulgarian

From Wikibooks, the open-content textbooks collection

Jump to: navigation, search
Flag of Bulgaria

Bulgarian is an Indo-European language, a member of the Southern branch of the Slavic languages. Bulgarian is spoken by approximately 10 million people in 70 countries around the world. The official language of Macedonia is a dialect of Bulgarian. The Bulgarian language is the official language of the Republic of Bulgaria. Bulgarian became an official language of the European Union in 2007 when Bulgaria joined the EU. The code for the Bulgarian language and Bulgaria is BG. This book is an attempt to provide some useful words, expressions and other information from different fields to facilitate the learning of the Bulgarian language. Please see also the Bulgarian language article in Wikipedia that provides a lot of additional useful information such as the alphabet, grammar, tenses, genders, cases, and so forth. Take a peek at the Bulgarian Wikipedia for advanced level information.

II This is a Category II Language.



Contents

[edit] Common Irregular Verbs

Съм (səm) - To be

  • Аз съм (Az səm) - I am
  • Ти си (Ti si) - You are (singular)
  • Той/Тя/То e (Tój/Tiá/To e) - He/She/It is
  • Ние сме (Níe sme) - We are
  • Вие сте (Víe ste) - You are (plural)
  • Те са (Te sa) - They are

[edit] Common expressions

See Common Phrases
  • Здравей (zdravéj) — Hello
  • Здрасти (zdrásti) — Hi
  • Добро утро (dobró útro) — Good morning
  • Добър ден (dóbər dén) — Good day
  • Добър вечер (dóbər vécher) — Good evening
  • Лека нощ (léka nósht) — Good night
  • Довиждане (dovízhdane) — Good-bye
  • Доскоро (doskóro) — See you soon
  • Чао (cháo) (informal) - Bye
  • Как си? (kák si) (informal) — How are you?
  • Как сте? (kák sté) (formal, and also plural form) - How are you?
  • Да (da) - Yes
  • Не (ne) - No
  • Може би (mózhe bi) - Maybe
  • Не знам (ne znám) - I don't know
  • Какво правиш? (kakvó právish) (informal) — What are you doing?
  • Какво правите? (kakvó právite) (formal, and also plural form) - What are you doing?
  • Добре съм (dobré səm) — I’m fine
  • Всичко най-хубаво (vsíchko naj-húbavo) — All the best
  • Поздрави (pózdravi) — Regards
  • Благодаря (blagodarjá) (formal and informal) — Thank you
  • Мерси (mersí) (informal) - Thank you
  • Моля (mólja) — Please or You are welcome
  • Извинете! (izvinéte) (formal) — Excuse me!
  • Извинявай! (izviniávaj) (informal) — Sorry!
  • Колко е часът? (kólko e chasə́t) — What time is it?
  • Говорите ли ...? (govórite li...) — Do you speak ...?
...английски (anglijski) — English
...български (bə́lgarski) — Bulgarian
...китайски (kitájski) — Chinese
...френски (frénski) — French
...немски (némski) — German
...гръцки (grə́tski) — Greek
...италиански (italiánski) — Italian
...японски (japónski) — Japanese
...корейски (koréiski) — Korean
...латински (latínski) — Latin
...испански (ispánski) — Spanish
  • Ще се видим скоро (shte se vídim skóro) - See you soon
  • Ще се видим утре (shte se vídim útre) - See you tomorrow

[edit] At the store/market

Колко струва? (Kolko struva?) = How much does it cost?

Какво е това? (Kakvo e tova?) = What is this?

Ще го купя. (Shte go kupia.) = I'll buy it.

Дайте ми онова. (Dáite mi onová.) = Give me that one.

Искам да купя... (Ískam da kúpia...) = I would like to buy ...

Имате ли... (Ímate li...) = Do you have ...

Отворено (Otvóreno) = Open

Затворено (Zatvóreno) = Closed

Намаление до ...% (Namalénie do ...%) = Sale, Discount to ... %

Кеш (kesh), В брой (V broi) = Cash

Банкомат (Bankomát) = ATM

[edit] At the post office

Поща (poshta) = Post office

Картичка (kártichka) = Postcard

Плик (plik) = Envelope

Марка (márka) = Stamp

Марки (marki) = Stamps

[edit] At the restaurant/cafe, etc.

Малко (málko) = A little

Много (mnógo) = A lot

По-малко (pó malko)= Less

Повече (póveche)= More

Всичко(то), цяло(то) ( vsíchko(to)/ tsiálo(to) ) = All

Закуска (zakúska) = Breakfast

Обяд (obiád) = Lunch

Вечеря (vechéria) = Dinner

Вегетарианец (males) (vegetariánets), вегетарианка (female) (vegetariánka) = Vegetarian

Кошер (koshér) = Kosher

Наздраве! (nazdráve!) = Cheers!

Сметката, моля, aко ви обичате (Smétkata, mólia ako vi obíchate, formal) or Може ли сметката? (mózjeli smétkata?, informal) = Can I have the check, please? =

Хляб (hliab) = Bread

Напитка (napítka) = Beverage

Топли / Студени предястия (tópli / studéni predjástija) = warm / cold starters

Кафе (kafé) = Coffee

Чай (chai) = Tea

Сок (sok) = Juice

Вода (vodá) = Water

Бира (bíra) = Beer

Вино (víno) = Wine

Лед (led) = Ice

Сол (sol) = Salt

Захар (záhar) = Sugar

Пипер (pipér) = Pepper

Олио (ólio) = Oil

Оцет (otsét) = Vinegar

Месо (mesó) = Meat

Телешко (téleshko) = Beef

Свинско (svínsko) = Pork

Риба (riba) = Fish

Пилешко (píleshko) = Poultry

Пържола (parjóla) = Steak

Зеленчук (zelenchúk) = Vegetable

Сандвич (sándvich) = Sandwich

Плод (plod) / Плодовe (plodové) = Fruit / Fruits

Картоф (kartóf) = Potato

Пържени картофи (párjeni kartófi - literally, fried potatoes) = French fries

Салата (saláta) = Salad

Десерт (desért) = Dessert

Сладолед (sladolét) = Ice cream

Тоалетни (toalétni) = Restrooms

Извинете, къде е тоалетната? (Izvinete, kade e toalétnata?) = Excuse me, where is the restroom?

[edit] Transportation/roads

Колко струва/е таксата/билета? (Kólko strúva/e táksata/biléta?) = How much is the fare?

Билет (bilét) = Ticket

Един билет за... ако обичате/моля. ( (Edín) bilét za... ako obíchate/mólia. = One ticket to ..., please.

Къде отиваш? (Kadé otívash?) (informal) = Where are you going?

Къде отивате? (Kadé otívate?) (formal) = Where are you going?

Къде живееш? (Kadé jivéesh?) (informal) = Where do you live?

Къде живеете? (Kadé zhivéete) (formal) = Where do you live?

Влак (Vlak) = Train

Трамвай (Tramvaj) = Tram

Автобус (Aftobús) = Bus

Метро (Metró) = Subway, Underground, Metro

Летище (Letíshte) = Airport

Гара (Gára) = Train station

(Автобусна) гара ( (avtobúsna) gára) = Bus station

(Автобусна) спирка ( (avtobúsna) spírka) = Bus stop

(Метро)станция ( (Metro) stántsiya) = Subway station, Underground station, Metro station

Заминаване (zaminávane) = Departure

Пристигане (pristígane) = Arrival

Агенция за коли под наем (Agéntsia za kolí pod náem) = Car rental agency

Паркинг (párking) = Parking

Улица (úlitsa) = Street

Булевард (bulevárd) = Boulevard

Квартал (kvartál) = Neighbourhood

Площад (ploshtát) = Square

Тоалетни (toalétni) = Restrooms

[edit] Tourism

Хотел (hotel) = Hotel

Стая (staia) = Room

Резервация (rezervatzia) = Reservation

Има(те) ли свободни места за тази вечер? ( Ima(te) li svobodni mesta za tazi vecher?) = Are there any vacancies for tonight?

Няма места/място; Всичко е заето; Пълно е. (Niama mesta/miasto; vsichko e zaeto; palno e.) = No vacancies

Паспорт (pasport) = Passport

(Туристическа) карта ( (turisticheska) karta) = Map

Туриситическа информация (Turisticheska informacia) = Tourist Information

Къде е...? (Kade e...?) = Where is ...?

Улица (ulica) = Street

Булевард (bulevard) = Boulevard

Площад (ploshtad) = Square

Тоалетни (toaletni) = Restrooms

Плаж (plazh) = Beach

Писта (pista) = Ski run

Бар (bar) = Bar

Кръчма (kruchma) = Kruchma, traditional Bulgarian tavern with food and drinks

Клуб (klub) = (Night) club

Банкомат (bankomat) = ATM

Кредитна карта (kreditna karta) = Credit card

[edit] Directions/outside

Къде е...? (Kədé e...?) = Where is ...?

ляв (liav) = Left

На ляво (na liàvo) = To the left

десен (désen) = Right

На дясно (na diàsno) = To the right

Право/Направо (pràvo/napràvo) = Straight

Давай/карай направо (Dàvai/kàrai napràvo) = Keep going/driving straight

Горе/нагоре (gore/nagore) = Up

Долу/надолу (dolu/nadolu) = Down

Далеч, далече ( daléch, daléche ) = Far

Близо, близко ( blizo, blizko ) = Near

Дълго (dəlgo) = Long

Късо (kəso) = Short

(Туристическа) карта ( (turisticheska) karta) = (tourist) Map

Туриситическа информация (Turisticheska informacia) = Tourist Information

Музей (muzei) = Museum

Улица (ulica) = Street

Булевард (bulevard) = Boulevard

Площад (ploshtad) = Square

(Авто)магистрала ( (avto)magistrala ) = Highway, Freeway

[edit] Institutions/buildings/places

Банка (banka) = Bank

Полиция (Politzia) = Police

Полицейско управление (politzeisko upravlenie) = Police station

Болница (bolnica) = Hospital

Аптека (apteka) = Pharmacy, Chemists

Магазин (magazin) = Store, Shop

Ресторант (restorant) = Restaurant

Училище (uchilishte) = School

Църква (carkva) = Church

Поща (poshta) = Post office

Улица (ulica) = Street

Булевард (bulevard) = Boulevard

Площад (ploshtad) = Square

Планина (planina) = Mountain

Хълм (halm) = Hill

Долина (dolina) = Valley

Океан (okean) = Ocean

Езеро (ezero) = Lake

Река (reka) = River

Басейн (basein) = Swimming Pool

Кула (kula) = Tower

Мост (most) = Bridge

[edit] The numbers

Число (chislo) = Number

In Bulgarian, words for the numbers are gender based. If you just like to learn how to count see below. If you would like to say two apples or five chairs, for example, you need to know what gender the noun is and use the appropriate form of the number. Genders in Bulgarian are: masculine (мъжки), feminine (женски), and neutral (среден). So, for example, you say Един мъж (edin muzh) - One man (masculine), but Една жена (edna zhena) - One woman (feminine), and Едно дете (edno dete) - One child (neutral). As you can see, the form of the word for the number 1 едно (edno) changes to един (edin) for masculine, and една (edna) for feminine. In this case, едно (edno) - one for neutral and the nominative form of the number are the same thing, едно (edno).

[edit] 1 to 10

Едно (ednó) = One
Две (dve) = Two
Три (tri) = Three
Четири (chétiri) = Four
Пет (pet) = Five
Шест (shest) = Six
Седем (sédem) = Seven
Осем (ósem) = Eight
Девет (dévet) = Nine
Десет (déset) = Ten

[edit] The time

The 24 hour time format (military time) is used when writing times in Bulgarian. So for example, when you see 17:45 that means 5:45pm. However, when saying the time, unless it is really formal like in the news or other media or in the government, usually the time is pronounced in the 12 hour time format regardless whether it is 10:10 or 22:10 (that is, 10:10am or 10:10pm). For example, in the following, Хайде да се видим в 9 довечера. (Haide da se vidim v devet dovechera) = Let's meet at 9pm tonight, the speaker says девет довечера (devet dovechera) = nine tonight, and not 21:00 часа (dvaiset i edin chasa) = 21:00 (twenty one hundred).


Колко (ти) е часът? ( Kolko (ti) e chasat? ) = What time is it?

12:00, Дванайсет (часа е). ( Dvanaiset (chasa e). ) = Twelve o'clock. = 12:00

7:13, Седем и тринайсет (Sedem i trinaiset) = Seven thirteen = 7:13

3:15, Три и петнайсет (Tri i petnaiset) = Three fifteen = 3:15

11:30, Единайсет и трийсет (Edinaiset i triiset) = Eleven thirty = 11:30

1:45, Един и четиресет и пет (Edin i chetireset i pet) = One forty-five = 13:45 or 1:45

7:55, Осем без пет (osem bez pet) = Five to eight = 7:55

19:35, Седем и трийсет и пет (sedem i triiset i pet, informal and formal), Деветнайсет и трийсет и пет (devetnaiset i triiset i pet, formal) = Seven thirty five, 7:35pm


Ден (den) = Day

Седмица (sedmica) = Week

Месец (mesec) = Month

Година (godina) = Year

Век (vek), Столетие (stoletie, more common in the literature) = Century

Честита Нова Година! (Chestita Nova Godina!) = Happy New Year!

[edit] The days

Ден (den) = Day


Понеделник (ponedélnik) = Monday

Вторник (ftórnik) = Tuesday

Сряда (sriáda) = Wednesday

Четвъртък (chetvártak) = Thursday

Петък (pétak) = Friday

Събота (sábota) = Saturday

Неделя (nedélia) = Sunday


Днес (dnes) = Today

Вчера (fchéra) = Yesterday

Утре (útre) = Tomorrow

Вдругиден (vdrúgiden) = The day after tomorrow

Снощи (snóshti) = Last night

Следващата седмица. (slédvashtata sédmitsa) = Next week

Миналата седмица (mínalata sédmitsa) = Last week

Преди два дни (predí dva dni) = Two days ago

[edit] The months

Месец (mésets) = Month


Януари (ianuári) = January

Февруари (fevruári) = February

Март (mart) = March

Април (apríl) = April

Май (mai) = May

Юни (iúni) = June =

Юли (iúli) = July

Август (ávgust) = August

Септември (septémvri) = September

Октомври (októmvri) = October

Ноември (noémvri) = November

Декември (dekémvri) = December


Миналия месец (Mínalia mésets) = Last month

Този месец (Tózi mésets) = This month

След два месеца (Sled dva mésetsa) = In two months

Преди четири месеца (Predí chétiri mésetsa) = Four months ago

[edit] The seasons

Сезон (sezón) = Season


Пролет (prólet) = Spring

Лято (liáto) = Summer

Есен (ésen) = Fall, Autumn

Зима (zíma) = Winter

[edit] The colors

Цвят (Tsviat) = Color

Бяло (biálo) = White
Зелено (zeléno) = Green
Червено (chervéno) = Red
Синьо (sínio) = Blue
Черно (chérno) = Black
Жълто (zhálto) = Yellow
Кафяво (kafiávo) = Brown
Сиво (sívo) = Grey
Розово (rózovo) = Pink

Светло (svétlo) = Light
Тъмно (támno) = Dark

[edit] Expressions for showing affection

  • Обичаш ли ме? (Obíchash li me?) - Do you love me?
  • Обичам те! (Obícham te!) - I love you!
  • Харесваш ли ме? (Harésvash li me?) - Do you like me?
  • Харесваш ми се (Harésvash mi se) or Харесвам те (Harésvam te) - I like you
  • Много ми липсваш/липсват (Mnogo mi lipsvash/lipsvat) - I miss you/them very much
  • Много си хубав/хубава (Mnógo si húbaf/húbava) ) - You're very pretty (ending in "a" is said to females)

[edit] Expressions for activities/hobbies/leisure time

  • Караш ли... (Kárash li?) (informal) - Do you ride/drive...?
...кола? (kolá) - a car?
...мотор? (motór) - a motorcycle?
  • Да, карам. (Da, káram.) - Yes, I do.
  • Искаш ли да ходим на...? (Ískash li dahódim na...) - Do you want to go to...?
...кино (kíno) - the movies
...театър (teátar) - the theater
...ресторант (restoránt) - a restaurant
...кафе - (kafé) - a cáfe

[edit] Emergency action words

  • Помощ! (pómosht) = Help!
  • Полиция! (polítsia) = Police!
  • Пожар! (pojár) = Fire!
  • Bнимавай! (vnimávai) = Be careful!
  • Спри! or Стой! (spri) or (stoi) = Stop!/Freeze!

[edit] Common question words

  • Защо? (formal and informal) (zashto?), Що? (really informal) (shto?) = Why?
  • Какво? (kakvo?) = What?
  • Къде? (kade?) = Where?
  • Как? (kak?) = How?
  • Кога? (koga?) = When?

[edit] Common questions

  • Как си? (Kak si?) = How are you?
  • Какво правиш? (kakvó právish) = What are you doing?
  • Какво работиш? (Kakvo rabotish?) (informal) = What do you do?
  • Къде отиваш? (Kade otivash) = Where are you going?
  • Гладен ли си? = (Gladen li si?) = Are you hungry?
  • Жаден ли си? = (Zhaden li si?) = Are you thirsty?
  • Кога ще се върнеш? (Koga shte se varnesh?) = When are you coming back?
  • Кога ще се видим (пак)? (Koga shte se vidim (pak) = When are we going to see each other (again)?

[edit] Birthday

Рожден ден (Rojden den) = Birthday

Честит Рожден Ден! (Chestit Rojden Den!) = Happy Birthday!

[edit] Lessons

[edit] Introductions

  • Запознанства = Introductions


  • Г-ца Попова представя г-н Иванов на г-н Станчев...
  • Ms. Popova introduces Mr. Ivanov to Mr. Stanchev...
  • Г-ца Попова: - Здравейте г-н Станчев, как сте?
  • Г-н Станчев: - Много добре, г-це Попова, а Вие?
  • Г-ца Попова: - Благодаря, добре. Искам да Ви представя г-н Иванов, мой колега.
  • Г-н Станчев: - Приятно ми е да се запознаем, г-н Иванов.
  • Г-н Иванов: - И на мен също, г-н Станчев.



  • Непознати думи/изрази = New words/expressions:
  • г-ца (short for госпожица) (gospozhitza) = ms.(miss)
  • г-н (short for господин) (gospodin) = mr.(mister)
  • представям (predstaviam)= to introduce
  • представя (predstavia, form of представя) = introduces
  • много (mnogo) = very
  • добре (dobre) = good, well
  • благодаря (blagodaria) = thank you
  • а Вие? (a Vie, Вие is the polite form, ти (ti) is the informal form) = and you?
  • искам (iskam) = I want (using аз (az) = I is optional in some situations
  • мой (moi) = my
  • колега (kolega) = colleague
  • Приятно ми е да се запознаем (Priyatno mi e da se zapoznaem) = It's nice to meet you
  • И на мен също (I na men sashto) = Me, too.



[edit] At the market

  • На пазара = At the market
  • Георги си купува плодове и зеленчуци на пазара...
  • Georgi is buying fruits and vegetables at the (open) market...
  • Георги: - Добър ден.
  • Продавачът: - Добър ден. Какво ще обичате?
  • Георги: - Един килограм ябълки, моля, също и два килограма домати и три краставици.
  • Продавачът - Заповядайте, 4 лева, ако обичате.
  • Георги: - Заподявайте. Благодаря много.
  • Продавачът: - Няма защо. Приятен ден.
  • Георги: - Всичко хубаво.


  • Непознати думи/изрази = New words/expressions:
  • Добър ден (Dobar den) = Good day
  • Какво ще обичате? (Kakvo shte obichate) = What would you like?
  • килограм (kilogram) = kilogram
  • ябълка (iabalka) = apple
  • домат (domat) = tomato
  • краставица (krastavitza) = cucumber
  • Заповядайте (zapoviadaite) (formal, заповядай (zapoviadai) (informal) = Here you go
  • лев (lev) = lev (singular), leva (plural)
  • Благодаря много (Blagodaria mnogo) = Thanks a lot
  • Няма защо (Niama zashto) = For nothing
  • Приятен ден (Priaten den) = Have a nice day
  • Всичко хубаво (Vsichko hubavo) = All the best

[edit] Directions

  • Упътване = Directions
  • Краси пита Мария как да стигне до...
  • Krassi is asking Maria how to get to...


  • Краси: - Извинете, можете ли да ми кажете как да стигна до НДК?
  • Мария: - Разбира се. Продължете направо по Алабин...
  • Краси: - По тази улица ли?
  • Мария: - Да. После завийте надясно по Витошка и ходете все направо. Ще видите НДК от лявата Ви страна.
  • Краси: - Благодаря Ви. А колко далеч е оттук?
  • Мария: - Не е много далече...на около половин час.
  • Краси: - Благодаря Ви още веднъж. Всичко хубаво.
  • Мария: - Довиждане.


  • Непознати думи/изрази = New words/expressions:
  • Извинете (Izvinete) = Excuse me
  • можете ли да ми кажете (Mozhete li da mi kazhete) = Can you tell me...
  • как да стигна до (kak da stigna do) = how to get to...
  • НДК (En De Ka) = National Palace of Culture
  • Разбира се (razbira se) = of course
  • Продължете (prodalzhete, продължавам (prodalzhavam) = keep (infinitive) ) = keep going
  • Алабин, Витошка = Streets in Sofia
  • По тази улица ли? (Po tazi ulitza li?) = To follow this street?
  • Ще видите НДК от лявата Ви страна. (Shte vidite NDK ot liavata Vi strana) = You'll see NDK on your left hand side
  • А колко далеч е оттук? (A kolko dalech e ottuk) = And, how far is it from here?
  • Не е много далече (Ne e mnogo daleche) = It is not very far
  • на около половин час (na okolo polovin chas) = About half an hour
  • Благодаря Ви още веднъж (Blagodaria Vi oshte vednazh) = Thank you once again
  • Довиждане (Dovizhdane) = Good bye

[edit] See also

South Slavonic languages
Eastern group Bulgarian | Macedonian | Old Church Slavonic
Western group Bosnian | Croatian | Serbian | Slovenian


[edit] Other sister projects

[edit] Exteral links

SA Dictionary Online - probably the best Bulgarian-English-Bulgarian dictionary on the web