Salute, Jonathan!/Grammar (conjunctions)
durant vs durant que
[edit | edit source]Durant means "during" and durant que means "while". But for a more literal term closer to the Occidental form, you can think of "durant que" as "during which". The difference in usage is that the "que" in "durant" is used to join two clauses together that could otherwise stand on their own, and vice versa for "durant" without the "que".
Yo scrit. Yo pensat. - I wrote. I thought.
Yo scrit durant que yo pensat. - I wrote while ("during which") I thought.
So you look at the two parts and ask yourself if they can stand alone as sentences. If they do, add a que. If the second part is just a word or a reason that isn't its own sentence, do not add que.
pro que vs pro
[edit | edit source]The que in pro que is to join two sentences that can stand alone. Without que it's just words or reasons.
Yo esset fatigat. Yo volet dormir. Yo volet dormit pro que yo esset fatigat.
Yo volet dormir. Fatiga. Yo volet dormir pro fatiga.
Yo frappat le. Yo odiat le. Yo frappat le pro que yo odiat le.
Yo frappat le. Odie. Yo frappat le pro odie. (I struck him out of hate)
Yo labora. Mey li infantes esser felici! Yo labora por que li infantes mey esser felici.
Yo labora.
Lor felicita. Yo labora por lor felicitá.