Jump to content

Refugee Phrasebook/Workshop Test Chapter 04b - AR

From Wikibooks, open books for an open world

Standard Arabic / English / [ فارسی. ] Farsi / Greek phonetic / Greek alphabet / Kurdish (Kurmancî) / Urdu

[edit | edit source]

These icons come from The Noun Project (CC-BY 3.0, not edited). Source: https://thenounproject.com/.

This booklet is based on data from the community project "Refugee Phrasebook". At refugeephrasebook.de you find other language resources. All content can be copied, adapted and redistributed freely (Creative Commons License, CC0). Something to be changed/added? Please contact us at feedback@refugeephrasebook.de. Thanks!

Standard Arabic English [ فارسی. ] Farsi Greek phonetic Greek alphabet Kurdish (Kurmancî) Urdu
Basic Conversation Vasikí Synomilía Βασική συνομιλία بنیادی بات چیت
مرحبا Hello سلام Ya Γεια Merheba سلام
صباح الخیر good morning صبح بخیر Kaliméra Καλημέρα Roj baş صبح بخیر
مساء الخیر good evening شب بخیر Kaló vrádi Καλό βράδυ Êvar baş شب بخیر
مع السلامة goodbye خداحافظ Is to epanidín Εις το επανιδείν Bi xatirê te/ Oxir be خدا حافظ
عفوا/ المعذرة sorry / excuse me ببخشید Signómi Συγγνώμη Bibore معاف کیجیے
عفوا/ من فضلك please لطفاً Parakaló Παρακαλώ Ji kerema xwe re/ Kerem ke مہربانی
شکرا thank you / thanks مرسی Efharistó Ευχαριστώ Spas شکریہ
بكل سرور you're welcome [response to thank you / thanks] خواهش میکنم Típota Τίποτα, παρακαλώ ser çavan آپ کو خوش آمديد / آپ کا شکریہ
اسمي my name is... اسمم ... است Onomázome... Ονομάζομαι... Navê min …(y)e. میرا نام...ہے
ما اسمك؟ What is your name? اِسمتون چیه؟ Pós onomázeste? Πώς ονομάζεστε; Navê te çi ye? آپ کا نام کیا ہے؟
انا من I’m from... (مں از ۔۔۔۔۔۔۔۔ می آیم Katágome apó... Κατάγομαι από... Ez ji ...me. میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ سے آئی ہوں / میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ سے آیا ہوں
اسرة; عائلة family خانواده Ikogènia Οικογένεια malbat خاندان
هذا زوجي this is my husband این شوهرمه Aftós íne o ándras mu Αυτός είναι ο άντρας μου Ev mêrê min e. یہ میرا شوہر ہے
هذە زوجتی my wife زنم (Aftí íne) i ginéka (mu) (Αυτή είναι) η γυναίκα (μου) Jina min میری بیوی
أطفالي my children بچه هام (Afta íne) ta pediá (mu) (Αυτά είναι) τα παιδιά (μου) Zarokên min میرے بچّے
ابنتي my daughter دخترم (Aftí íne) i kóri (mu) (Αυτή είναι) η κόρη (μου) Keça min میری بیٹی
ابني my son پسرم (Aftós íne) o giós (mu) (Αυτός είναι) ο γιος (μου) Lawê min میرا بیٹا
طفلي my baby نوزادم (Aftó íne) to moró (mu) (Αυτό είναι) το μωρό (μου) Pitika min میرا بچہ
هذا أخي this is my brother این برادرمه Aftós íne o aderfós mu. Αυτός είναι ο αδερφός μου. Ev birayê min e. یہ میرا بھائی ہے
هذه أختي this is my sister این خواهرمه Aftí íne i aderfí mu Αυτή είναι η αδερφή μου. Ev xwişka min e. یہ میری بہن ہے
هذا أبي this is my father این پدرمه (بابامه) Aftós íne o patéras mu/Aftós íne o babás mu Αυτός είναι ο πατέρας μου / Αυτός είναι ο μπαμπάς μου Ev bavê min e. یہ میرے باپ/ والد/ ابو ہیں
هذه أمي this is my mother این مادرمه(مامانمه) Aftí íne i mitéra mu/ Aftí íne i mama mu Αυτή είναι η μητέρα μου / η μαμά μου Ev diya min e. یہ میری والدہ/ امّی ہیں۔
انا جائع I’m hungry. گشنه ام Pináo Πεινάω Ez birçî me مجھے بھوک لگی ہے
طفلي جائع (My child) is hungry بچّه ام گرسنه است (To pedí mu) pinái (Το παιδί μου) πεινάει (Zarokê min) birçî ye میری بچّی بھوکی ہے۔ میرا بچّا بھوکا ہے۔
أريد أن أشرب I’m thirsty تشنمه Dipsáo Διψάω. Ez tî me مجھے پیاس لگی ہے۔
ماء water آب Neró Νερό av پانی
هل عندك؟ Do you have... ....دارین؟ Mípos éhete…? Μήπως έχετε …; ...te heye? کیا آپ کے پاس ۔۔۔۔ ہے؟
این ...؟ Where is..? ...کجاست؟ Pu íne...? Πού είναι...; ...li kuderê ye? ۔۔۔۔ کہاں ہے؟
أين الحمام؟ Where is the toilet? / Where is the bathroom? توالت ​​(دستشویی) کجاست؟ Pu íne i tualéta/ to bánio? Πού είναι η τουαλέτα/το μπάνιο; Tûwalet/ serşok li ku derê ye? غسل خانہ کدھر ہے؟
أنا بحاجة للاستحمام I need to take a shower به حمّام نیاز (احتیاج) دارم Prépi na káno duz Πρέπει να κάνω ντους Divê ez serê xwe bişom مجھے نہانے کی ضرورت ہے۔
اين باستطاعتي الاستحمام؟ Where can I take a shower? کجا می تونم دوش بگیرم، حمّام کنم؟ Pu boró na káno duz? Πού μπορώ να κάνω ντους; Li ku derê ez dikarim serê xwe bişom? میں کہاں نہا سکتی/ سکتا ہوں؟
فوطة صحية sanitary pad / towel نوار بهداشتی Serviéta Σερβιέτα Ped سینیٹری پیڈ / تولیہ / کپڑے
حفاظة اطفال diaper / nappy پوشک Pána Πάνα Cilik لنگوٹ / ڈایپر
أنا بحاجة لاجراء مكالمة I need to make a phone call باید تلفن کنم (زنگ بزنم) Prépi na tilefoníso / Prépi na káno éna tilefónima Πρέπει να τηλεφωνήσω / Πρέπει να κάνω ένα τηλεφώνημα Divê ez telefon bikim مجھے فون کرنا ہے۔
اين بامكاني ان اصلي؟ Where can I pray? کجا می تونم نماز بخونم؟ Pu boró na prosefhithó Πού μπορώ να προσευχηθώ; Li ku derê ez dikarim nimêj bikim میں کہاں نماز پڑھ سکتی/سکتا ہوں؟
من اين استطيع ان اشتري,,؟ Where can I buy_____? کجا میتونم ..... بخرم؟ Pu boró na agoráso...? Πού μπορώ να αγοράσω ... ; Ez dikarim li ku derê ...bistînim? میں کہاں ۔۔۔۔ خرید سکتی/سکتا ہوں؟
اين اجد..... Where can I find____? کجا میتونم .....پیدا کنم؟ Pu boró na vro...? Πού μπορώ να βρω ... ; Ez dikarim li ku derê...bibînim? ۔۔۔۔۔ کہاں ملےگا / ملےگی؟
كم الساعة؟ What time is it? ساعت چنده؟ Ti óra íne? Τι ώρα είναι; Saet çend e? کتنا بجا ہے؟
انا\نحن بحاجة للنوم I (we) need to sleep نیازبه خوابیدن دارم،داریم Prépi na kimithó/Prépi na kimithúme [pl] Πρέπει να κοιμηθώ / πρέπει να κοιμηθούμε [pl] Divê ez razim مجھے(ہمیں) سونا ہے
اين المترو Where is the subway/underground? مترو کجاست؟ Pu íne to metro? Πού είναι το μετρό; Metro li kû ye? مٹرو/سب وے/او۔بان کہاں ہے؟
لا أملك نقوداً I don’t have any money. پول ندارم Den ého hrímata Δεν έχω χρήματα Perê min tune ye. میرے پاس پیسے نہیں ہیں۔
هل تتکلم اللغە ال...؟ Do you speak... ...صحبت می کنین؟ Miláte…? Μιλάτε...; Gelo tu ….diaxivî? کیا آپ ۔۔۔ بولتے/بولتی ہیں؟
لغتي الامانیة ضعیفە I don't speak (English) very well. آلمانیم (خیلی) خوب نیست Den miláo tóso kalá ______ (elliniká). Δεν μιλάω τόσο καλά _____ (ελληνικά) Ez Elmanî (baş) nizanim. میری جرمن/انگریزی بہت اچھی نہیں ہے۔
هل يمكنك كتابة ذلك؟ Can you write that down for me? می شه اینو برام بنویسین؟ Boríte na to grápsete? Μπορείτε να το γράψετε; Gelo tu dikarî vê binivîsi? یہ آپ لکھ سکتے ہیں ?
لم أفهم I don’t understand نمی فهمم Den to katalavéno Δεν το καταλαβαίνω. Ez vê fêm nakim مجھے سمجھ نہیں آیا
النجدە! ساعدنی من فضلك Help! / Please help me! کمک Voíthia! / Parakaló voithíste me Βοήθεια! / Παρακαλώ, βοηθήστε με! Hewara!/Ji kerema xwe alîkarîya min bike بچاو! /میری مدد کیجیئے
لا اعرف I don’t know نمی دونم Den kséro Δεν ξέρω Ez nizanim. مجھے نہیں معلوم
ماذا حدث؟ What happened? چی شده؟ Ti sinévi? Τι συνέβη; Çi bû? کیا ہوا؟
أنا بردان/ة I am cold/ freezing سردمه Krióno / Ého ksepagiási Κρυώνω / Έχω ξεπαγιάσει Min sar e. مجھے بہت سردی لگ رہی ہے۔
أنا سعید / ة I’m happy. خوشحالم Hérome / íme eftihisménos [m] Χαίρομαι / είμαι ευτυχισμένος Ez keyfxweş im. میں خوش ہوں۔
أنا خائف/ ة I’m scared. می ترسم Fováme Φοβάμαι Ez ditirsim. مجھے ڈر لگ رہا ہے۔
أنا حزین I’m sad. ناراحتم Íme lipiménos (m) Íme lipiméni (f) Είμαι λυπημένος (m) Είμαι λυπημένη (f) Ez xemgîn im. میں اداس ہوں
أكن لك الود I like you. دوسِت دارم Mu arésis Μου αρέσεις Kêfa min ji te re tê. تم مجھے پسند ہو۔
لا تقلق Don’t worry نگران نباشین Mín anisihís Μην ανησυχείς Mitala neke. فکر نا کریں
انا بحاجة لتحديد موعد I would like an appointment. میخوام یک قرار بگیرم Hriázome éna randevú Χρειάζομαι ένα ραντεβού Civan hewce ye مجھے اپائینڈمنٹ/ملاقات کا وقت چاہیئے۔
اين الغرفة رقم...... Where is room number ____? اتاق شماره ---کجاست؟ Pu ine to domátio ___? Πού είναι το δωμάτιο __; Odeya bi .... nûmerê li ku ye? کمرہ نمبر.... کہاں ہے۔
اين مركز الاستقبال\ التسجيل؟ Where is the registration centre? مرکز ثبت کجاست؟ Pu vriskete to kèntro apografis/mitròu? Πού βρίσκεται το κέντρο απογραφής/μητρώου; Navenda serlêdanê li ku ye? رجسٹریشن سنٹر کہاں ہے؟
عليكم ان تنتظروا You have to wait باید صبر(کنی) کنید Prépi na periménete [pl]/ Prépi na periménis Πρέπει να περιμένετε [pl]/ πρέπει να περιμένεις Tu mecburî bisekinî آپ کو انتظار کرنا پڑے گا۔
كم يتوجب علينا الإنتظار هنا؟ How long do we have to wait here? برای چه مدّت باید اینجا بمونیم؟ Póso prépi na periménume edó? Πόσο πρέπει να περιμένουμε εδώ; Ciqasî em mecburin li vir bisekinin? ہمیں یہاں اور کتنی دیر انتظار کرنا ہو گا؟
يوم one day یکروز Μía mera Μία μέρα Rojek ایک دن
ساعة one hour یک ساعت Μía óra Μία ώρα Saetek ایک گھنٹہ
شهر one month یک ماه Enas minas Ένας μήνας mehek ایک مہینہ
قريباً جدا very soon خیلی زود Polí síndoma Πολύ σύντομα Pir nêz de بہت جلد
غداً tomorrow فردا avrio αύριο sibê کل
بعد غد the day after tomorrow پس فردا methávrio μεθαύριο du sibê پرسوں
الأسبوع القادم next week هفته دیگه Tin epomeni vdomada Την επόμενη βδομάδα hefteya bê اگلے ہفتے
سأعود قريباً I will be back soon زود برمی گردم Tha epistrépso sídoma Θα επιστρέψω σύντομα Ez ê di demeke nêz de vegerim میں جلدی واپس آونگا
واحد one یک éna ένα Yek ایک
اثنان two دو dío δύο du دو
ثلاثة three سه tría τρία تین
أربعة four چهار téssera τέσσερα çar چار
خمسة five پنج pénde πέντε pênc پانچ
ستة six شش éksi έξι şeş چھ
ثمانية eight هشت októ οχτώ heşt آٹھ
سبعة seven هفت eftá εφτά heft سات
تسعة nine نه enéa εννέα neh نو
عشرة ten ده déka δέκα deh دس
الإثنين, Monday دوشنبه Deftéra Δευτέρα duşem سوموار
الثلاثاء Tuesday سه شنبه Tríti Τρίτη seşem منگل
الاربعاء Wednesday چهارشنبه Tetárti Τετάρτη çarşem بدھ
الخميس Thursday پنج شنبه Pémpti Πέμπτη pênçşem جمعرات
الجمعة Friday جمعه Paraskeví Παρασκευή în جمعہ
السبت Saturday شنبه Sávato Σάββατο şemî ہفتہ
الاحد Sunday یکشنبه Kyriakí Κυριακή yekşem اتوار
كانون ثاني January ژانویه Ianuários Ιανουάριος çile جنوری
شباط February فوریه Fevrouários Φεβρουάριος sibat فروری
آذار, March مارس Mártios Μάρτιος adar مارچ
نيسان April آوریل Aprílios Απρίλιος nîsan اپریل
ايار May می Máios Μάιος gulan مئی
حزيران June ژوئن Iúnios Ιούνιος hezîran جون
تموز July جولای Iúlios Ιούλιος tîrmeh جولائی
آب August اوت Ávgustos Αύγουστος tebax اگست
ايلول September سپتامبر Septémvrios Σεπτέμβριος îlon ستمبر
تشرين أول October اوکتبر Októvrios Οκτώβριος cotmeh اکتوبر
تشرين ثاني November نوامبر Noémvrios Νοέμβριος mijdar نومبر
كانون أول December دسامبر Dekémvrios Δεκέμβριος kanun دسمبر
الصحة Medical Terms واژه های پزشکی Iatrikí óri Ιατρικοί όροι Tenduristî طبی الفاظ
انا بحاجة لطبيب I need a doctor دکتر لازم دارم Hriázome éna giatró Χρειάζομαι ένα γιατρό. Textorek lazim e ji bo min. مجھے ڈاکٹر کی ضرورت ہے۔
صحتی ليست علی مایرام I feel sick/ I don't feel well حالم خوب نیست Mu érhete anagúla. Μου έρχεται αναγούλα. Dilê min dixelê. میری طبعیت ٹھیک نہیں ہے
أشعر بوعكة صحية I’m ill / I’m sick مریضم Íme árostos [m]/ íme árosti [f] Eίμαι άρρωστος (m) / Είμαι άρρωστη (f) Ez nexweş im میں بیمار ہوں۔
طفلی مریض (My child) is sick بچّه ام مریضه To pedí mu íne árosto (το παιδί μου) είναι άρρωστο (Zarokê min) nexweş e میرا بچہ بیمار ہے
انا حامل I am pregnant من حامله ام. Íme éngios Είμαι έγκυος Ez ducanî me میں حاملہ ہوں
عندي حساسية I am having an allergic reaction من یک واکنش آلرژی دارم Ého mia allergikí antídrasi Έχω μία αλλεργική αντίδραση. Alerjiya min heye. مجھے اس کی وجہ سے الرجی ہو رہی ہے
احس بدوار في رأسي I feel dizzy. سرم گیج میره Zalízome Ζαλίζομαι Ez gêj im مجہے چکر آ رہے ہیں
عندي مرض السكر I am diabetic من مریضی دیابت/شکر دارم Eho diaviti Έχω διαβήτη Şekirê min heye میں ذیابیطس ہوں
انا بحاحة ماسة إلى إنسولين I need insulin به انسولین نیاز دارم. Hriazome insulíni Χρειάζομαι ινσουλίνη Insulin ji bo min hewce ye. مجھے انسولین چاھیے
لقد اغتـُصبت I was raped. به من تجاوز جنسی شده است Me ékhun viási Με έχουν βιάσει Tecawizî min kirin میری عزت لوتی گئی
عندی الم فی بطنی I have a stomach ache. دل درد دارم Ponái i kiliá mu Πονάει η κοιλιά μου Zikê min diêşe میرے پیٹ میں درد ہے۔
عندی حرارة I have a fever / a temperature تب دارم. Ého piretó Έχω πυρετό Germ/ Germa laşê min heye مجھے بخار ہے۔
اعاني من صداع في الرأس I have a headache سردرد دارم ého ponokéfalo Έχω πονοκέφαλο Serê min diêşe میرے سر میں درد ہے۔
عندي سعال I have a cough. سرفه میکنم ého víkha Έχω βήχα / Βήχω Kuxika min heye مجھے کھانسی ہے۔
طفلي عنده سعال / حلقه ملتهب My child has a sore throat/ cough بچه من سرفه میکنه - گلو درد داره To pedí mu éhi ponólemo / víha Το παιδί μου έχει πονόλαιμο / βήχα Qirika zaroka min diêşe/ Zaroka min dikuxê ميرے بچے کا گلہ خراب / کھانسی ھے
رشح /زكام cold سرما خوردگی kriológima κρυολόγημα Bapêş زکام
إسهال diarrhea اسهال diária διάρροια Hinavêşî دست
إمساك constipation یبوست diskiliótita δυσκοιλιότητα qebzitî قبض
التهاب فطري مهبلي vaginal yeast infection (thrush) عفونت قارچی واژن Kolpikí mykitíasi/kantintíasi Κολπική μυκητίαση/καντιντίαση Bîrova vajîna خمیر انفکشن
إصابة فطرية في القدم athlete's foot قارچ پا míkites μύκητες Bîrova pî کھلاڑی کے پاؤں کا انفکشن
قمل في الرأس head lice شپش psires sto kefáli ψείρες στο κεφάλι Sipîyê serî سر کی جویں
طعام Food غذا Fagitó Φαγητό Xwarin/xurik کھانا
الغداء Lunch ناهار mesimeriano μεσημεριανό firavîn دوپہر کا کهانا
العشاء Dinner شام dipno, vradino Δείπνο, βραδινό şîv رات کا کهانا
هل هذا الطعام حلال؟ Is this food Halal? این غذا حلاله؟ íne to fagitó Halal? Είναι το φαγητό Χαλάλ; Ev xwarin helal e gelo? کیا یہ کھانا حلال ہے؟
انا عندی حساسیە ضد... I am allergic to…. به...آلرژی دارم Ého alergía sto... Έχω αλλεργία στο.. Alerjîya min ji bo...heye. مجھے ۔۔۔ سے الرجی ہے۔
لحم خنزير pork گوشت خوک hirinò χοιρινό goştê beraz سور کا گوشت
طيور poultry گوشت پرنده pulerika πουλερικά heywanên biper مرغی
أنا لا آكل لحم الخنزير I do not eat pork من گوشت خوک نمیخورم Den tróo hirinó Δεν τρώω χοιρινό Ez goştê beraz naxwim میں سور کا گوشت نہیں کھاتا
انا نباتي لا اكل لحمة ولا سمك I am a vegetarian. I don’t eat meat and fish. گوشت و ماهی نمیخورم íme hortofágos. Den tróo kréas ke psári. Είμαι χορτοφάγος. Δεν τρώω κρέας και ψάρι. Ez vejeteryaneke me میں صرف سبزی کھاتا ہوں. مجھے گوشت یا مچھلی نہیں چاہیے
انا خـُضري I am a vegan ویگن هستم، هیچ محصولاتی از حیوانات نمیخورم íme vígan Eίμαι βίγκαν Ez vejeteryan e میں صرف سبزی اور پھل کھاتا ہوں
سمك fish ماهی psàri ψάρι masî مچھلی
خبز bread نان/نون psomì ψωμί nan روٹی
ماء water آب Neró Νερό Av پانی
ليموناضة lemonade لیموناد lemonáda λεμονάδα lîmonata نیبوپانی / نیبو کا شربت
حليب milk شیر gàla γάλα şîr دودھ
قهوة coffee قهوه kafè καφέ qahwe کوفی
فلفل pepper (herb) فلفل piperia πιπεριά îsota reş مرچ
شاي tea چایی tsài τσάι çay چائے
بيرة beer آب جو mpira μπύρα bîre بیئر
فاكهة fruit میوه frouta φρούτα fêkî پھل
تفاح apple سیب mìlo μήλο sêv سیب
اجاص/ كمثرى pear گلابی ahladi αχλάδι hirmî ناشپاتی
جريبفروت grapefruit گریپ فروت grapefruit γκρέιπφρουτ zîbal گریپ فروٹ / چکوترا
مشمش apricot زرد آلو verikoko βερίκοκο mişmiş خوبانی
بطاطا potatoes [pl] سیب زمینی patàtes πατάτες patat/kartol آلو
فاصوليا خضراء beans [pl] لوبیا fasolia φασόλια fasûlî لوبیا
بازلاء peas [pl] نخود arakas αρακάς şoqîl مٹر
حمص chickpeas [pl] نخود فزنگی revithia ρεβύθια nok چھولا / چنے
باذنجان eggplant (US) / aubergine (UK) بادمجان melitzana μελιτζάνα balcan/bacanê reş بینگن
جزر carrots [pl] هویج karota καρότα gizêr گاجر
طماطم (بنادورة) tomatoes [pl] گوجه فرنگی domates ντομάτες fringî ٹماٹر
لفت turnip شلغم rapanaki ραπανάκι şêlim شلجم
طحين flour آرد alevri αλεύρι ard آٹا
عسل honey عسل meli μέλι hingiv شہد
جبنة cheese پنیر tiri τυρί penêr پنیر / چیز
لبنة quark / cottage cheese پنیر روستایی cottage cheese (same as in english) cottage cheese şîre qusandî yê tîr پنیر
فلفل أخضر paprika فلفل دلمه ای paprika πάπρικα dermanê germ لال مرچ
صلصة sauce سس saltsa σάλτσα sos شوربہ
زبدة butter کره vutiro βούτυρο nivîşk مکّھن
زيت oil روغن ladi λάδι rûn تیل
علكة (لبان) chewing gum آدامس tsihla τσίχλα benîşt چیونگ گم / ببل گم
ملعقة spoon قاشق kutali κουτάλι kevçî چمچا
سكين knife چاقو maheri μαχαίρι kêr چاقو
طبق plate بشقاب piato πιάτο sênîk, teyfik پلیٹ
كأس glass (to drink from) لیوان potiri ποτήρι qedeh / berçavk گلاس
كاسة mug فنجان kupa κούπα qedeha lastîk مگ
ابريق شاي teapot قوری tsagiéra τσαγιέρα çaydan چائے دانی
ملابس Clothing لباس Rouha Ρούχα Cil کپڑے
قميص shirt بلوز (پیراهن) pu'kamiso πουκάμισο Gomlek قمیض
فستان Dress لباس fórema φόρεμα Kiras لباس/کپڑے
تنورة skirt دامن foosta φούστα Eteg اسکرٹ
بِنْطال/ سروال trousers (UK) / pants (US) شلوار panteloni παντελόνι Şal پینٹ / پتلون
كنزة صوف jumper (UK) / sweater / pullover پلور poulover πουλόβερ fanêre سویٹر
جاكِيت/ مِعْطَف jacket / coat ژاکت zaketa- palto ζακέτα-παλτό çakêt جیکٹ
حجاب veil / hijab / headscarf روسری/حجاب peplo / madíla πέπλο / μαντήλα demsal حجاب / ڈپٹا / نقاب
حذاء shoes [pl] کفش paputsia παπούτσια sol جوتے
قفازات gloves [pl] دستکش gantia γάντια cepik دستانے/گلوز
كلسات socks [pl] جوراب kaltses κάλτσες gore موزے
ملابس داخلية underwear لباس زیر esoruha εσώρουχα bincilik / Derpî انڈر ویئر / جانگھیا / /اندرونی کپڑے
أثاث Misc متفرقه Diafora Διάφορα Yên din اور چیزیں
سرير bed تخت krevati κρεβάτι nivîn بستر / پلنگ
بطانية blanket پتو kouverta κουβέρτα betanî کمبل
مصباح lamp لامپ lampa λάμπα lambe لامپ
تلفون - هاتف telephone تلفن tilefono τηλέφωνο telefon ٹیلی فون
هاتف جوال mobile phone / cellphone مبایل kinito tilefono κινητό τηλέφωνο telefuna desta موبائیل فون
كهرباء electricity برق ilektrizmos ηλεκτρισμός ceyran بجلی
كمبيوتر, حاسوب computer کامپیوتر upologistis υπολογιστής komputer کمپیوٹر
اتصال بالإنترنت internet connection انترنت diadiktiaki sindesi διαδικτυακή σύνδεση giredana internetê انٹرنٹ کنکشن
بطارية battery باطری bataria μπαταρία pîl باٹری
غرفة room اتاق domatio δωμάτιο ode کمرہ
كرسي chair صندلی karekla καρέκλα kursî کرسی
طاولة table میز trapezi τραπέζι mase میز
حمام toilet توالت/دستشویی toualeta τουαλέτα tuwalet غصل خانہ / ٹویلٹ
ورق تواليت toilet paper کاغذ توالت harti tualetas χαρτί τουαλέτας paçikên tuwaletê ٹویلٹ کا کاغز
فرشاة اسنان toothbrush مسواک odontovurtsa οδοντόβουρτσα firça dirana دانت مانجھنے کا برش
معجون اسنان toothpaste خمیردندان odontopasta οδοντόπαστα macuna dirana ٹوتھ پہسٹ / دنت منجن
دوش / حمام shower دوش duz ντους duş شاور
مغطس bathtub وان حمام baniera μπανιέρα kuwet ٹب
صابون soap صابون sapouni σαπούνι sabun صابن
شامبو shampoo شامپو sampuan σαμπουάν şampuan شامپو
محارم ورقية tissue / handkerchief دستمال کاغذی hartomantilo χαρτομάντηλο paçikên desta رومال
خزانة cupboard کمد dulapi ντουλάπι dolab الماری / کابینٹ
باب door درب porta πόρτα derî دروازہ
نافذة window پنجره parathiro παράθυρο pace کهڑکی
حائط wall دیوار tihos τοίχος dîwar دیوار
منزل house خانه spiti σπίτι mal مکان
شقة apartment / flat آپارتمان diamerisma διαμέρισμα avahî فلیٹ
كتاب book کتاب vivlio βιβλίο pirtûk کتاب
جريدة newspaper روزنامه efimerida εφημερίδα rojname اخبار
مذياع / راديو radio رادیو radiophono ραδιόφωνο radyo ریڈیو
تلفاز / رائي television تلویزیون tileorasi/TV τηλεόραση televîzyon ٹیلی ویژن