Refugee Phrasebook/Arabic/Syrian, Dari, Albanian, Bos/Cro/Ser, Macedonian

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to navigation Jump to search

What do you need? Was brauchen Sie? Что вам нужно? De quoi avez-vous besoin ? ንኽንሕግዘኩም ኢና ኣብዚ ዘለና።[edit | edit source]

600

This version is based on data from the community project http://www.refugeephrasebook.de (12.09.2015). As we are working to improve the data, this handbook will be continually updated. All content can be copied, adapted and redistributed freely (Creative Commons License, CC0). Something to be changed/added? Please insert your suggestion at https://pad.okfn.org/p/rpb-suggestions , or contact us at feedback@refugeephrasebook.de . Thanks!


Phrases for Helpers[edit | edit source]

Arabic (Fusha) Dari/Farsi Albanian Bos/Cro/Ser Macedonian English
اهلا Salam / سلام Përshëndetje Zdravo / Bok / Ćao Здраво (Zdravo) Hello
صباح الخیر Roze khob روز خوب Mirëdita Dobar dan Добар ден (Dobar den) Good day
مساء الخیر Asr bekheir عصر بخیر Mirëmbrëma Dobro veče/ Dobra večer Добро вечер (Dobro vecher) Good evening
مع السلامة khodaafez / خداحافظ Mirupafshim Doviđenja Довидување (Doviduvanje) Goodbye
من أي بلد أنت؟ Shoma as koja amadid شما ازکجا آمدید؟ Nga vini? Odakle dolazite? Од каде доаѓате? (Od kade doagjate?) Where do you come from?
لم أفهم nemifahmam / نمی فهمم Nuk kuptoj Ne razumijem / Ne razumem Не разбирам (Ne razbiram) I don’t understand
هل يمكنك أن تجد في قاموس المصطلحات هذا ما تريد أن تقوله؟ القاموس يتتضمن عدد من اللغات. ربما يمكننا أن نتواصل بهذه الطريقة Dar in ketab mitawanid chishaye ke mikhahid beguyid peyda konid? در این کتاب می توانید چیزهایی که شما می خواهم بگوید پیدا کنید A mund të gjeni ate që doni të thoni këtu (në këtë libër frazash)? Janë disa gjuhë. Mund të provojmë të komunikojmë në këtë mënyrë. Možete li naći ono što želite reći ovdje [u ovoj knjižici]? Ima nekoliko jezika. Možemo probati komunicirati na taj način. Дали можете да го најдете она што го барате овде (во оваа книшка)? Има неколку јазици. Можеме да се обидеме да комуницираме на тој начин. (Dali mozhete da go najdete ona shto go barate ovde (vo ovaa knishka)? Ima nekolku jazitsi. Mozheme da se obideme da komunitsirame na toj nachin.) Can you find what you want to say here [=in this phrasebook]? It has several languages. We can try to communicate this way.
كيفكم Chi haal darid? چه حال دارید؟ Si jeni? (si je?) Kako ste? Како сте? (Kako ste?) How are you?
كيفك Chitor asti? / چتور استی؟ Si je? Si jeni? Kako si? Како си? (Kako si?) How are you?
سأحضر أحدا للمساعدة Do të thërras dikë që mund të na ndihmojë Pozvat ću nekoga tko može pomoći. / Pozvaću nekoga ko može da pomogne. Ќе поканам некој кој може да помогне. (Kje pokanam nekoj koj mozhe da pomogne.) I'm getting somebody who can help.
الرجاء الإنتظار Lotfan inja montazer bashid / لطفآ اینخا منتظر بآشند. Të lutem prit këtu (Ju lutem prisni këtu) Molim Vas, pričekajte ovdje / sačekajte ovde. Ве молам, почекајте тука (Ve molam, pochekajte tuka) Please wait here.
سوف اعود لاحقا Pas miyaayam. / پس می ایم. Do kthehem / do vi prapë Vratit ću se / Vratiću se. Ќе се вратам (Kje se vratam) I'll come back.
اريد مساعدتكم Man mekhaayam be shoma komak konam. / من می خواهم به شما کمک کنم. Dua të të ndihmoj Želim Vam pomoći. Сакам да Ви помогнам. (Sakam da Vi pomognam.) I want to help you.
يمكنكم أن تثقوا بي Shoma mitavanid be ma etamad konid. شما می توانید به من اعتماد کنید Mund të më besosh Možete imati povjerenja u mene. / Možete da mi verujete. Можете да ми верувате. (Mozhete da mi veruvate) You can trust me.
سأنتظر معك. لا تقلق Ma baa shoma inja montazer baasham. / من با شما اینجا منتظر باشم. Do të të pres këtu, mos u merakos/mërzit Čekat ću ovdje s Vama, ne brinite. / Čekaću ovde s Vama, ne brinite. Ќе чекам овде со вас, не грижете се. (Kje chekam ovde so vas, ne grizhete se). I will wait here with you, don't worry.
سيأتي احد للمساعدة Kazi miyayad va be shoma komak mikonad کسی می آید و به شما کمک میکند Dikush do vi t'ju ndihmojë Neko / netko će doći i pomoći Vam. Некој ќе дојде и ќе Ви помогне. (Nekoj kje dojde i kje Vi pomogne) Somebody will come and help you.
هاد الشخص يستطسع مساعدتك. In nafar mitawanad be shoma komak konad. این نفر می تواند به شما کمک کند Ky person mund t'ju ndihmojë Ova osoba Vam (ti) može pomoći. Ова лице може да Ви (ти) помогне. (Ova litse mozhe da Vi (ti) pomogne). This person can help you.
علينا الإنتظار قليلا Ma bayad kami sabr konem ما باید فقط یک کمی صبر کنیم Ne duhet të presim pak Moramo samo malo pričekati. / Moramo samo malo da sačekamo. Мораме само малку да причекаме. (Morame samo malku da prichekame) We just have to wait a little.
انت شجاع/ انتِ شجاعة Ti je kurajoz/e. Vrlo ste hrabri. Многу сте храбри. (Mnogu ste hrabri) You're very brave.
أنت ممتاز/ انتِ ممتازة Je i/e mrekullueshëm/me. Super ste. Супер сте. (Super ste). You're great.
سوف يشىفى بسرعة Do tê shërohet shpejtë. Brzo će zarasti. Бргу ќе зарасне. (Brgu kje zarasne) It will heal quickly.
هو/ هي بخير Ajo do të jetë mirë / Ai do të jetë mirë Ona (on) će biti dobro. Таа (тој) ќе биде добро. (Taa (toj) kje bide dobro) She will be OK / He will be OK
سعيد برؤيتك Jam i lumtur që të shoh. Drago mi je što Vas vidim. Мило ми е што Ве гледам. (Milo mi e shto Ve gledam) I'm happy to see you.
انتبه إلى نفسك ,بالنجاح Kujdes dhe gjithë të mirat Držite se i sretno. Држете се и сретно. (Drzhete se i sretno). Take care and all the best
اكتب لي عندما تستطيع. هذا هو عنواني Më shkruaj kur të mundesh, kjo është adresa ime Pišite mi kad stignete, ovo je moja adresa. Пишете ми кога стигнете, овде е адресата. (Pishete mi koga stignete, ovde e adresata) Write me when you can, here is my address
ماذا حصل؟ Chi shod? / چی شد؟ Çfarë ka ndodhur? Što se dogodilo? Што се случило? (Shto se sluchilo?) What happened?
لا اعرف Namedaanam / نمی دانم Nuk e di Ne znam. Не знам (Ne znam) I don’t know
توزيع الطعام Taghzime ghaza تقسیم غذا shpërndarje e ushqimit dijeljenje (distribucija) hrane Распределба на храна (Raspredelba na hrana) food distribution
الأطفال أولاً Aval kudakan اول کودکان fëmijët së pari Prvo djeca / deca! Прво децата (Prvo decata) children first
بعدهم النساء Badan khonumha بعدآ خانم‌ ها pastaj gratë potom žene па жените (pa zhenite) then the women
الرجاء التزام الدور Lotfan inja ba zafr istade bashid لطفآ‌‌ اینجآ به صف ایستآده شوید۰ Ju lutem mbani rradhë këtu Molimo, stanite ovdje / ovde u red. Ве молиме, застанете во редица (Ve molime, zastanete vo redica) Please queue / line up here.
لكل واحد واحدة Baraye har nafar fakhat yek tiecke. برای هر نفر فقط یک تکه Vetëm nga një send Za svakoga samo jedan komad / jedna stvar Само по едно парче (Samo po edno parche) Only one piece/item each
لايوجد توزيع هنا Inja taghzim wojud nadarad اینجا تقسیم وجود دارد Nuk ka shpërndarje këtu Ovdje se ništa ne dijeli. / Ovde se ništa ne deli. Тука не се дава храна (Tuka ne se dava hrana) There is no distribution here
اسف، لم يبق شي Motazefan inja hichchize digar wojud nadarad. متاسفانه اینجا هیچ جیز دیگر وجود ندارد. Na falni, nuk ka mbetur gjë Na žalost, nema više ničega. Извинете, немаме ништо (Izvinete, nemame nishto) Sorry, there is nothing left.
تفاحة sib / سیب mollë jabuka Јаболко (Jabolko) apple
موزة keela کله banane banana Банана (Banana) banana
ماء \مياه Aaw / أب ujë voda Вода (Voda) water
طعام Naan / نان ushqim hrana Храна (Hrana) food
أوراق رسمية Khush aamadin. / خوش آمدین. dokumente dokumenti / isprave Добредојдовте / документи (Dobredojdovte / dokumenti) documents
تسجيل Medarak o Koghaza مدارک و کاغذا ها regjistrim prijava / registracija Пријава (регистрација) / Prijava (registracija) registration
الجنسية Aaliat هویت یا اهلیت nacionalitet državljanstvo државјанство (Državjanstvo) nationality
هنا Inja اینجا këtu tu тука (tuka) here
هناك Oonja آنجا atje tamo таму (tamu) there
هناك يوجد طبيب Oonja doctar mibashad آنجا داکتر میباشد۰. / . Doktori është atje Tamo je liječnik / lekar. Таму има лекар (Tamu ima lekar) There's a doctor over there.
هناك في ساحة ألعاب Oonja bakhshe kudakan mibashad آنجا بخش کودکان میباشد۰ Zona e fëmijëve është atje Tamo je prostor za djecu / decu. Децата се таму (Decata se tamu) The children's area is over there.
جواز سفر pasport / پاسپورٹ pasaportë pasoš / putovnica пасош (pasosh) passport
سوري Siriane Sirijac / Sirijka Сириец / Сиријка (siriec / sirijka) Syrian

Basic orientation (Short version)[edit | edit source]

Arabic/Syrian Dari/Farsi Albanian Bos/Cro/Ser Macedonian English
Основна конверзација Basic Conversation
مرحبا / اهلا سلام Përshëndetje Zdravo / Bok / Ćao Здраво (Zdravo) Hello
صباح الخیر صبح بخیر Mirëmëngjes Dobro jutro Добар ден (Dobar den) Good morning
مسا الخير / مساء الخیر شب بخیر Mirëmbrëma Dobro veče / Dobra večer Добро вечер (Dobro vecher) Good evening
مع السلامة / باي خداحافظ Mirupafshim Doviđenja Довидување (Doviduvanje) Goodbye
عفوا، لو سمحت بيبخشين Më falni Oprostite / Izvinite Извинете (Izvinete) Excuse me
لو تسمح لطفاً Ju lutem Molim Ве молам (Ve molam) Please
شکرا تشكر Faleminderit! Hvala Фала (Fala) Thank you / thanks
You're welcome (response to thank you / thanks)
اسمي نام ام _____ است Emri im është… Zovem se Се викам (Se vikam) My name is...
ما اسمك؟ / شو اسمك نام تان چیست؟ Si quheni? Si e keni emrin? Kako se zovete? Како се викате? (Kako se vikate?) What is your name?
انا من (مں از ۔۔۔۔۔۔۔۔ می آیم Unë jam nga… Ja sam iz... Јас сум од (Jas sum od) I’m from...
اسرة; عائلة فامل Familja porodica / obitelj / familija Семејство (Semejstvo) family
هذا زوجی/ دە جوزی این شوهرم است Ky është burri im Ovo je moj muž. Ова е маж ми (Ova e mazh mi) This is my husband
هيدي مرتي / هذە زوجتی / دی مراتی / همسرم Gruaja ime Ovo je moja žena. Ова е жена ми (Ova e zhena mi) my wife
اطفالی اولادهایم Fëmijët e mi Ovo su moja djeca / deca. Ова се моите деца (Ova se moite deca) my children
بنتی دخترم Vajza ime Ovo je moja kći. / Ovo je moja ćerka. Ова е ќерка ми (Ova e kjerka mi) my daughter
إبني بچیم Djali im Ovo je moj sin. Ова е син ми (Ova e sin mi) my son
طفلی نوزادم Foshnja ime Ovo je moja beba. Моето бебе (Moeto bebe) my baby
هذا أخي این برادرم است. Ky është vëllai im. Ovo je moj brat. Ова е брат ми (Ova e brat mi) This is my brother
هذه أختي این خواهرم است. Kjo është motra ime. Ovo je moja sestra. Ова е сестра ми (Ova e sestra mi) This is my sister
هذا ابي / هدا بابا این پدرم (بابام) است. Ky është babai/ baba im Ovo je moj otac. Ова е татко ми (Ova e tatko mi) This is my father / dad
هذه أمي / هاي ماما این مادرم است. Kjo është nëna/mamaja ime Ovo je moja majka. Ова е мајка ми (Ova e majka mi) This is my mother / mum
انا جوعان گشنه هستم Kam uri Gladan sam. (m) / Gladna sam. (f) Гладен сум (Gladen sum (m)) / Гладна сум (Gladna sum (f)) I’m hungry.
طفلی جوعان بچه ام گشنه شد. (Fëmija im) ka uri Moje dijete / dete je gladno. Моето дете е гладно (Moeto dete e gladno) (My child) is hungry
أشعر بالعطش / عطشان تشنه استم. Jam i etur. Žedan sam. (m) / Žedna sam. (f) Жеден сум (Zheden sum (m))/ Жедна сум (Zhedna sum (f)) I’m thirsty
الماء آب ujë voda Вода (voda) water
عندك...؟ ....دارین؟ A keni...? Imate li... Имате ли...? (Imate li...?) Do you have...
این؟ فین؟ / وين ...کجاست؟ Ku është… Gdje / gde je...? Каде е (Kade e) Where is..?
أين الحمام؟/فین الحمام تشناب کجاست؟ Ku është tualeti/ Ku është banjoja? Gdje / gde je WC (zahod, toalet)? Каде е тоалетот? (Kade e toaletot?) Where is the toilet? / / Where is the bathroom?
بحاجة ان اتحمم باید شاور بی گیرم. Kam nevojë të bëj një dush Moram se otuširati. / Moram da se istuširam. Мора да се истуширам (Mora da se istushiram) I need to take a shower
اين باستطاعتي الاستحمام؟ / وين الحمام در کجا شاور بی گیرم؟ Ku mund të bëj një dush? Gdje se mogu otuširati? / Gde mogu da se istuširam? Каде може да се истуширам? (Kade mozhe da se istushiram?) Where can I take a shower?
فوطة صحية نوار بهداشتی Peceta higjenike/lines higijenski ulošci (Хигиенска) влошка ((Higienska) vloshka) sanitary pad / towel
حفاظة، بامبرس پوشک Pampers/pelena pelena Пелена (Pelena) / diaper / nappy
بحاجة اجراء مكالمة باید تلفن کنم (زنگ بزنم) Më duhet të bëj një telefonatë Moram telefonirati. / Moram da telefoniram. Мора да телефонирам (Mora da telefoniram) I need to make a phone call
اين بامكاني ان اصلي؟ کجا نماز خوانده می توانم؟ Ku mund të lutem/ falem? Gdје se mogu pomoliti? / Gde mogu da se pomolim? Каде може да се молам? (Kade mozhe da se molam?) Where can I pray?
من وين بقدر اشتري؟... ــــــــ از کجا بخرم؟ Ku mund të blej ____? Gdje mogu kupiti...? / Gde mogu da kupim...? Каде можам да купам___? (Kade mozham da kupam____?) Where can I buy_____?
وين بلاقي.... ــــــــ کجا پیدا کنم؟ Ku mund të gjej ___? Gdje mogu naći...? / Gde mogu da nađem...? Каде можам да најдам_____? (Kade mozham da najdam_____? Where can I find____?
كم الساعة؟ چند بجا است؟ Sa është ora? Koliko je sati? Колку е часот? (Kolku e chasot?) What time is it?
انا\نحن بحاجة للنوم باید خواب کنم / کنیم. Më duhet të flë/ Na duhet të flemë Moram(o) spavati. (sg/pl) / Moramo da spavamo. / / Мора да спијам (спиеме) (Mora da spijam (spieme)) I (we) need to sleep
وين المحطة مترو کجاست؟ Ku është metroja? Gdje je podzemna željeznica? / Gde je metro? Каде е метрото? (Kade e metroto?) Where is the subway/underground?
ليس معي مال. لا أملك نقوداً / ما عندي مصاري پیسه ندارم. Nuk kam asnjë para Nemam novaca. Немам пари (Nemam pari) I don’t have any money.
هل تتکلم اللغە ال...؟ / أي لغة تحكي ... گپ می زنی؟ A flisni…? Govorite li…? Зборувате ли...? (Zboruvate li...?) Do you speak...
المانیتی ضعیفە / ما بحكي ألماني المانیم خوب نیست / Nuk flas gjermanisht/anglisht (shumë mirë) Ne govorim (dobro) hrvatski / srpski / bosanski. Не разбирам македонски (Ne razbiram makedonski) I don't speak (English) very well.
هل يمكتك كتابة ذلك؟ / فيك تكتبا برایم او را نویشته کرده می توانی؟ A mund ta shkruani për mua? Možete li mi to napisati? / Моžete li to da mi napišete? Може да ми го напишете тоа? (Mozhe da mi go napishete toa?) Can you write that down for me?
لا افهم، ما بفهمش / ما فهمت نمی فهمم Nuk kuptoj Ne razumijem / Ne razumem. Не разбирам (Ne razbiram) I don’t understand
النجدە!ساعدنی لو سمحت کمک ! Ndihmë!/ Ju lutem, më ndihmoni! Upomoć! Molim vas, pomozite mi. Помош! Помогнете ми, ве молам (Pomosh! Pomognete mi, ve molam) Help! / Please help me!
ما بعرفش / ما بعرف نمی دانم Nuk e di Ne znam. Не знам (Ne znam) I don’t know
ای الی حصل؟ / / ماذا حصل؟ / شو صار چی شد؟ Çfarë ka ndodhur Što (Šta) se dogodilo? Што се случило? (Shto se sluchilo?) What happened?
انا بردان خنک می خرم. Kam ftohtë/ngriva Hladno mi je. Ладно ми е (Ladno mi e) I am cold/ freezing
انا سعید / مبسوط خوش شدم. Gëzohem/Më vjen mirë/jam i lumtur Sretan sam. (m) / Sretna sam. (f) / Среќен сум (Srekjen sum (m)) / Среќна сум (Srekjna sum (f)) I’m happy.
انا بخاف / / انا خائف(ة) می ترسم Kam frikë Bojim se (Strah me je.) Страв ми е (Strav mi e) I’m scared.
انا حزین غمگین شدم. Jam i mërzitur/pikëlluar Tužna sam. (f) / Tužan sam. (m) Тажен сум (Tazhen sum (m)) / Тажна сум (Tazhna sum (f)) I’m sad.
انا بعزك شما را دوست دارم. Ti më pëlqen Drag(a) si mi. Ми се допаѓаш (Mi se dopagjash) I like you.
لا تقلق. مش مشكلة / مو مشكل فکر نکنین. Mos u shqetëso Ne brini. Не се секирај (Ne se sekiraj) Don’t worry
انا بحاجة لموعد / میخوام یک قرار بگیرم Dua një takim Trebam termin za... Треба да закажам____ (Treba da zakazham____) I would like an appointment.
وين رقم الغرفة / اتاق نمبر ـــــــ کجاست؟ Ku është dhoma numër ___? Gdje (gde) je soba broj ___? Каде е соба број___? (Kade e soba broj___?) Where is room number ____?
وين مركز التسجيل؟ / مرکز ثبت کجاست؟ Ku është qendra e regjistrimit? Gdje (gde) je centar za registraciju? Каде е центарот за регистрација? (Kade e centarot za registracija?) Where is the registration centre?
يتوجب عليكم الإنتظار باید صبر کنین. Duhet të prisni Morate (pl) / moraš (sg) čekati. (Morate/moraš da sačekaš.) Мора да почекате (Mora da pochekate) You have to wait
كم يتوجب علينا الإنتظار هنا؟ برای چه مدّت باید اینجا بمانیم؟ / / Sa kohë duhet të presim këtu? Koliko dugo moramo ovdje čekati? / Koliko dugo moramo ovde da čekamo? Колку долго треба да чекаме? (Kolku dolgo treba da chekame?) How long do we have to wait here?
يوم واحد یک روز Një ditë Jedan dan Еден ден (Eden den) one day
ساعة واحدة یک ساعت Një orë Sat vremena Еден час (Eden chas) one hour
شهر واحد Një muaj Mjesec (mesec) dana Еден месец (Eden mesets) one month
قريباً به زود Shumë shpejt Uskoro Наскоро (Naskoro) very soon
غداً / بكرة فردا nesër Sutra Утре (Utre) tomorrow
بعد غد / بعد بكرة دو روز بعد pasnesër Prekosutra Задутре (Zadutre) the day after tomorrow
الأسبوع المقبل هفته دیگه javës tjetër Sljedeći tjedan (Sledeće nedelje) Следната недела (Slednata nedela) next week
سأعود قريباً زود پس می آیم. Kthehem së shpejti Vratit ću se brzo. (Vratiću se brzo.) Ќе се вратам наскоро (Kje se vratam naskoro) I will be back soon
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة یک،دو،سه،چهار،پنج،شش،هفت،هشت،نه،ده Një, dy, tre, katër, pesë, gjashtë, shtatë, tetë, nëntë, dhjetë Jedan, dva, tri, četiri, pet, šest, sedam, osam, devet, deset Еден, два, три, четири, пет, шест, седум, осум, девет, десет (Eden, dva, tri, chetiri, pet, shest, sedum, osum, devet, deset) one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
الإثنين، الثلاثاء، الأربعاء، الخميس، الجمعة، السبت، الأحد یکشنبه. دوشنبه. سه شنبه. چهارشنبه. پنج شنبه. جمعه. روز شنبه / / E hënë, e martë, e mërkurë, e enjte, e premte, e shtunë, e / dielë / / Ponedjeljak, utorak, srijeda (sreda), četvrtak, petak, subota, nedjelja (nedelja) понеделник, вторник, среда, четврток, петок, сабота, недела (ponedelnik, vtornik, sreda, chetvrtok, petok, sabota, nedela) Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
يناير، فبراير، مارس، أبريل، مايو، يونيو، يوليو، أغسطس، سبتمبر، أكتوبر، نوفمبر، ديسمبر / / Janar, shkurt, mars, prill, maj, qershor, korrik, gusht, / shtator, tetor, nëntor, dhjetor / / 1. siječanj (januar), 2. veljača (februar), 3. ožujak (mart), 4. travanj (april), 5. svibanj (maj), 6. lipanj (juni), 7. srpanj (juli), 8. kolovoz (august), 9. rujan (septembar), 10. listopad (oktobar), 11. studeni (novembar), 12. prosinac (decembar) 1. јануари, 2. фебруари, 3. март, 4. април, 5. мај, 6. јуни, 7. јули, 8. август, 9. септември, 10. октомври, 11. ноември, 12. декември (januari, februari, mart, april, maj, juni, juli, avgust, septemvri, oktomvri, noemvri, dekemvri) January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December
Terma mjekësore Medicinski termini Медицински термини Medical Terms
بحتاج دکتور / بدي دكتور دکتر ضرورت دارم Kam nevojë për doktor/mjek Treba mi liječnička pomoć. (Treba mi doktor.) Ми треба доктор (Mi treba doktor) I need a doctor
حاسس حالي تعبان / قلبي يتالم نجور هستم. Ndihem sëmurë/nuk ndihem mirë. Nije mi dobro. / Ne osećam se dobro. Ми се гади (Mi se gadi) I feel sick/ I don't feel well
انا مریض / مرضان مریض شدم Jam sëmurë Bolestan sam (m) / Bolesna sam (f) Болен сум (Bolen sum (m)) / Болна сум (Bolna sum (f)) I’m ill / I’m sick
طفلی مریض بچه ام مریض شد. Fëmija im është sëmurë Moje dijete je bolesno. (Moje dete je bolesno.) Моето дете е болно (Moeto dete e bolno) (My child) is sick
انا حامل من حامله دار استم. Jam shtatzënë Trudna sam. Бремена сум. (Bremena sum) I am pregnant
عندي حساسية Kam reaksion alergjik Imam alergijsku reakciju. Имам алергична реакција. (Imam alergichna reakcija) I am having an allergic reaction
احس بدوار / دايخ من سر چرخا هستم Më merren mendt. Vrti mi se u glavi. / Hvata me nesvestica. Ми се врти (Mi se vrti) I feel dizzy.
أنا مريض بالسكر Jam diabetik Ja sam dijabetičar (dijabetičarka). Имам дијабетес (Imam dijabetes) I am diabetic
في حاجة إلى الأنسلوين Kam nevojë për insulinë Potreban mi je inzulin (insulin). Ми е потребен инсулин. (Mi e potreben insulin). I need insulin
لقد تم اغتصابي / اغتصبوني من تجاوز شدم. Më kanë përdhunuar. Silovana sam. Ме силуваа (Me siluvaa) I was raped.
عندی الم فی بطنی معده ام درد می کند. Kam dhimbje stomaku Boli me trbuh (stomak). Ме боли стомакот (Me boli stomakot) I have a stomach ache.
حمى تب دارم. Kam ethe/temperaturë Imam temperaturu. Имам температура (Imam temperatura) I have a fever / a temperature
عندی صداع / اعاني من صداع في الرأس / سرم درد می کند. Kam dhimbje koke Imam glavobolju. (Boli me glava.) Ме боли главата (Me boli glavata) I have a headache.
لدي سعال سرفه می کنم Kam kollë Kašljem Кашлам (Kashlam) I have a cough.
التهاب الحلق گلون ام درد می کند. Kam dhimbje gryke Boli me grlo. Ме боли грлото (Me boli grloto) I have a sore throat.
طفلي عنده سعال / حلقه ملتهب بجه ام سرفه می کند / گلون اش درد می کند. Fëmijës sime i dhemb gryka Moje dijete (dete) kašlje. Моето дете го боли грло (Moeto dete go boli grlo) My child has a sore throat/ cough
زكام / ریزش ftohtë Prehlada Настинка (Nastinka) cold
/ الإسهال اسهال diarre Proljev (proliv, dijareja) Пролив (Proliv) diarrhea
/ الإمساك قبض kaps Zatvor Запек (Zapek) constipation
التهاب فطري مهبلي infeksion vaginal/myk Vaginalna (gljivična) infekcija Вагинална инфекција (Vaginalna infekcija) vaginal yeast infection (thrush)
قدم الرياضي (إصابة فطرية في القدم) Inflamacion mykor Atletsko stopalo Атлетско стопало (Atletsko stopalo) athlete's foot
قمل الرأس Morra koke uši / vaške Вошки (Voshki) head lice
غذا Ushqim Hrana Намирници(Namirnici) Food
فطور Mëngjes doručak доручек (doruchek) Breakfast
غدا Drekë ručak ручек (ruchek) Lunch
عشاء Darkë večera вечера (vechera) Dinner
هل هذا الطعام حلال؟ هدا أكل حلال این غذا حلال است؟ A është ushqimi hallall? Je li ova hrana halal (dozvoljena)? Дали оваа храна е халал? (Dali ovaa hrana e halal?) Is this food Halal?
انا عندی حساسیە ضد... به...آلرژی دارم Kam alergji ndaj… Imam alergiju na.... Алергичен сум на (Alergichen sum na (m)) / Алергична сум на (Alergichna sum na (f)) I am allergic to….
لحم بقر گوشت گاو mish lope / biftek govedina говедско (govedsko) beef
دجاج مرغ pulë piletina пилешко (pileshko) chicken
لا آكل لحم الخنزير من گوشت خوک نمیخورم Unë nuk ha mish derri Ne jedem svinjetinu. Не јадам свинско (Ne jadam svinsko) I do not eat pork
انا نباتي گوشت و ماهی نمیخورم Jam vegjetarian(e) Ja sam vegetarijanac (m) / vegetarijanka (f). Ne jedem meso ni ribu. / / Вегетаријанец (m)/вегетаријанта (f)) сум. Не јадам месо и риба. (Vegetarijanec (m)/(vegetarijanka (f) sum. Ne jadam meso i riba) I am a vegetarian. / I don’t eat meat and fish.
البيض تخم مرغ / vezë jaja јајца (jajca) eggs [pl]
السمك ماهی peshk riba риба (riba) fish
الخبز / خبز, عيش نان خشک bukë kruh / hljeb / hleb леб (leb) bread
ماء، مياه / مي آب Ujë voda Вода (Voda) water
الحليب/ اللبن شیر Qumësht mlijeko / mleko Млеко (Mleko) milk
القهوة کوفی / قهوه kafe kava / kafa Кафе (Kafe) coffee
الشاي چای çaj čaj Чај (Chaj) tea
لا أشرب الكحول من الکل نمیخورم Unë nuk pi alkol Ne pijem alkohol. Не пијам алкохол (Ne pijam alkohol) I don't drink alcohol
الفاكهة میوه frut voće Овошје (ovoshje) fruit
التفاح سیب mollë jabuka Јаболко (Jabolko) apple
البرتقال نارنج portokall naranča Портокал (Portokal) orange
دراق شفت آلو pjeshkë breskva Праска (Praska) peach
الخضروات سبزیجات perime povrće зеленчук (zelenchuk) vegetables [pl]
البطاطا کج آلو patate krumpir / krompir компири (kompiri) potatoes [pl]
فاصولياء /فول لوبیا Mashurka/bishtaja grah / boranija грав (grav) beans [pl]
البازلاء/ البسلة نخود bizele grašak Грашок (Grashok) peas [pl]
حمص حب شور نخود Qiqra slanutak / leblebija леблебија (leblebija) chickpeas [pl]
باتنجان باذنجان سیاه patëllxhan patlidžan модар патлиџан (modar patlidzhan) eggplant (US) / aubergine (UK)
الجزر زردک karrota mrkve / šargarepe Моркови (Morkovi) carrots [pl]
الطماطم (البندورة) باذنجان رومی domate rajčice / paradajz Домати (Domati) tomatoes [pl]
السكر شکر sheqer šećer Шеќер (shekjer) sugar
طحين آرد miell brašno Брашно (brashno) flour
العسل عسل mjaltë med Мед (med) honey
الجبن پنیر dhjathë sir Сирење (sirenje) cheese
الملح نمک kripë sol / so Сол (sol) salt
بهار أسود مرچ سرخ piper (erzë) papar Бибер (biber) pepper (spice)
رز برنج oriz riža / pirinač Ориз (oriz) rice
معكرونة ماکارونی makarona tjestenina / testenina Тестенини (testenini) pasta
شوربة آش supë juha (supa) Супа (supa) soup
زبدة gjalp maslac Путер (puter) butter
زيت تیل vaj ulje Масло, зејтин (maslo, zejtin) oil
شوكة پنجا pirun vilica (viljuška) Вилушка (vilushka) fork
معلقة قاشق / چمچه lugë žlica (kašika) Лажица (lazhica) spoon
سكينة / سكين کارد thikë nož Нож (nozh) knife
طبق/ صحن بشقاب pjatë tanjur (tanjir) Чинија (chinija) plate
كباية / كاسه / كأس گیلاس gotë čaša Чаша (chasha) glass (to drink from)
ابريق شاي چاینک ibrik çaji čajnik чајник (chajnik) teapot
ملابس / أواعي لباس Veshje Odjeća / Odeća облека Clothing
قميص بلوز Këmishë košulja Кошула (Koshula) shirt
فستان لباس Fustan haljina Фустан (Fustan) Dress
تنورة دامن Fund suknja Сукња / Здолниште (Suknja / Zdolnishte) skirt
بِنْطلون/ سروال پتلون pantallona hlače (pantalone) панталони (pantaloni) trousers (UK) / pants (US)
سترة من الصوف/ كنزة صوف جمپر pulovër džemper Џемпер, пуловер (dzemper, pulover) jumper (UK) / sweater / pullover
جاكِيت/ مِعْطَف ژاکت xhaketë jakna Јакна, сако (jakna, sako) jacket / coat
الحجاب/خمار حجاب perçe / Shami veo вел (vel) veil / hijab / headscarf
أحذية/ صباطات بوت / کفش këpucë cipele Чевли (čevli) shoes [pl]
قفازات دستکش dorashka rukavice ракавици (rakavici) gloves [pl]
كلسات جوراب corapë čarape чорапи (čorapi) socks [pl]
ملابس داخلية زیر جامه brekë / mbathje donje rublje (donji veš) долна облека (dolna obleka) underwear
مختلف Të ndryshme Razno Разно Misc
تخت - سرير چهارپایی krevat krevet Кревет bed
بطانية کمپل kuvertë / batanije deka (prekrivač, ćebe) покривач (pokrivach) / ќебе (kjebe) blanket
مصباح / لمبة لامپ llampë svjetiljka / lampa Лампа lamp
تلفون - جوال / الهاتف \ تيليفون تلفن telefon telefon Телефон (Telefon) telephone
جوال / موبايل مبایل celular mobitel / mobilni telefon Мобилен телефон mobile phone / cellphone
كهرباء برق elektricitet struja Струја (struja) electricity
كمبيوتر - حاسوب کامپیوتر kompiuter računalo / računar (kompjuter) Компјутер computer
اتصال باانترنت انترنت Lidhje Interneti internetska veza (internet konekcija) интернет врска (internet vrska) internet connection
بطارية باطری bateri baterija Батерија battery
غرفة اتاق dhomë soba Соба room
كرسي چوکی karrige stolica Стол chair
طاولة میز tavolinë stol / sto Маса table
حمام تشناب tualet WC / Toalet Тоалет toilet
ورق تواليتد کاغذ تشناب letra banjoje toalet papir Тоалетна хартија toilet paper
فرشاة اسنان مسواک furçë dhëmbësh četkica za zube Четка за заби toothbrush
معجون اسنان خمیردندان pastë dhëmbësh pasta za zube Паста за заби toothpaste
دوش / حمام شاور dush tuš Туш shower
مغطس جان شوی vask kada Када (kada) bathtub
صابونة صابون sapun sapun Сапун soap
شامبو شامپو shampo šampon Шампон shampoo
المحارم/المنديل دستمال shami dore papirnate maramice марамче tissue / handkerchief
خزانة کمد dollap ormarić орманче (ormanche) cupboard
باب دروازه derë vrata врата (vrata) door
نافذة\ شباك پنجره dritare prozor прозорец (prozorets) window
حائط دیوار mur zid ѕид (dzid) wall
منزل خانه shtëpi kuća куќа (kukja) house
شقة آپارتمان banesë stan стан (stan) apartment / flat
كتاب کتاب libër knjiga книга (kniga) book
جريدة روزنامه gazetë novine весник (vesnik) newspaper
مذياع / رلديو رادیو radio radio радио (radio) radio
تلفاز تلویزیون televizor televizor телевизор television

Health[edit | edit source]

Arabic (Fusha) Dari/Farsi Albanian Bos/Cro/Ser Macedonian English
أحتاج أن أرى طبيب / باید یه دکتر ببینم Me duhet nje mjek Treba mi ljekar/ liječnik/ doktor. Ми треба доктор (Mi treba doktor) I need to see a doctor
أحتاج أن أذهب إلى المستشفي / باید برم بیمارستان Duhet të shkoj ne spital Moram u bolnicu. Морам да одам во болница (Moram da odam vo bolnica) I need to go to the hospital
أحتاج سيارة إسعاف آمبولانس میخوام Me nevojitet nje ambulace Potrebno mi je vozilo hitne pomoći (Trebam kola hitne pomoći). Ми треба амбулантно возило (Mi treba ambulantno vozilo) I need an ambulance
أين يمكنني أن أصرف الروشتة؟ او الوصفه الطبيه / از کجا میتونم نسخه ام را بگیرم؟ Ku mund ta mbush këtë recete? Gdje mogu podići lijek (lek) za ovaj recept? Каде можам да го подигнам овој рецепт? (Kade mozam da go podignam ovoj recept? ) Where can I fill this prescription?
متي يمكنني أن آتي لرؤيتك مجدداً؟ کی باید دوباره بیام؟ Kur duhet të vi përsëri? Kada moram opet doći (kada moram opet da dođem)? Кога треба да дојдам повторно? (Koga treba da dojdam povtorno) When do I have to come back?
هل لابد أن آتقدم الي المستشفي آیا باید برم بیمارستان؟ A duhet të shkoj në spital? Moram li ići u bolnicu? Дали треба да ме примат во болница? (Dali treba da me primat vo bolnica) Do I have to be admitted to the hospital?
عندي أزمة (صدرية) أو عندي ربو من آسم دارم Unë kam azëm Imam astmu. Имам астма (imam astma) I have asthma
/ عندي برونشيت مزمن (أو التهاب قصبات حادّ مزمن) برونشیت مزمن دارم Kam Bronhitis kronik Imam kronični (hronični) bronhitis. Имам хроничен бронхитис (Imam hronicen bronhitis) I have chronic bronchitis
لدي قصور القلب (أو فشل القلب) من نارسایی قلبی دارم Kam lodhje zëmre Imam zatajenje srca. Имам слабо срце (Imam slabo srce) I have heart failure
حصلت معي ذبحة قلبية / من سکته قلبی داشته ام Kam pasur njëherë infarkt ne zemër Imao (m) / imala (f) sam infarkt / srčani udar. Имав инфаркт (Imav infarkt) I had a myocardial infarction
لدي صرع من صرع دارم Kam epilepsi Imam epilepsiju. / Имам епилепсија (Imam epilepsija) I have epilepsy
عندي سرطان من سرطان دارم. Kam kancer Imam rak. Имам рак (Imam rak) I have cancer
عندي داء السلّ من سل دارم. Kam tuberkuloz Imam tuberkulozu (sušicu). / Имам туберкулоза (Imam tuberkuloza) I have tuberculosis
عندي سكّري من دیابت دارم. Kam diabet Imam dijabetes. Имам дијабетис (Imam dijabetis) I have diabetes
عندي سيدا من ایدز دارم. Kam HIV Imam HIV / SIDU / AIDS. Имам ХИВ (Imam HIV) I have HIV
عندي لوكيميا سرطان خون دارم Kam leukemi Imam leukemiju. Имам леукемија (Imam leukemija) I have leukaemia
عندي فقر دم منجلي (أو فقر دم انحلالي) من بیماری سلول داسی شکل دارم Unë kam anemi drepanocitozës Imam bolest srpastih stanica (anemiju srpastih ćelija). Имам српеста анемија (Imam srpesta anemija) I have sickle cell disease
لدي ثالاسيميا من تالاسمی دارم. Unë kam talasemi Bolujem od talasemije. Имам таласемија (Imam talasemija) I have thalassaemia
لدي اكتئاب مزمن من افسردگی دارم. Unë kam depresion kronik Bolujem/patim od kronične depresije (hronične depresije). Имам хронична депресија (Imam hronicna depresija) I have chronic depression
لدي شيزوفرينيا (فصام) من شیزوفرنی دارم. Kam skizofreni Bolujem/patim od shizofrenije (šizofrenije). Имам шизофренија (Imam shizofrenija) I have schizophrenia
لدي الاضطراب وجداني ثنائي القطب (أو الهوس الاكتئابي) من (افسردگی) دوقطبی دارم. Unë kam çrregullim bipolar Bolujem/patim od bipolarnog poremećaja. Имам биполарно пореметување (Imam bipolarno poremetuvanje) I have bipolar disorder
هذا دوائي (أو هذه أدويتي) این داروهای من است. Keto janë medikamentet e mia Ovo su lijekovi (lekovi) koje uzimam. Ова се моите лекови (Ova se moite lekovi) This is my medication
آخذ هذا الدواء يومياً من این دارو را هر روز مصرف میکنم. Unë marrë këto barrna ç'do ditë Ove lijekove (lekove) uzimam svaki dan. Овие лекови ги земам секој ден (Ovie lekovi gi zemam sekoj den) I take this medication every day
آخذ هذا الدواء منذ سنوات من سال هاست این دارو را مصرف میکنم. Unë i kam pirë këto barrna për një vit Ove lijekove (lekove) uzimam već godinama. Овие лекови ги земам со години (Ovie lekovi gi zemam so godini) I have been taking this medication for years
أحتاج للمزيد من هذا الدواء من این دارو را بیشتر نیاز دارم. Kam nevojë për më shumë nga këto barna Treba mi još ovog lijeka (leka). Ми треба овој лек (Mi treba ovoj lek) I need more of this medication
لقد تعرضت للإصابة من صدمه دیده ام. Unë jam plagosur Ranjen sam. (m) / Ranjena sam (f). Јас бев повреден/повредена (Jas bev povreden/povredena) I was injured
أحدهم ضربني یک نفر من را زده است. Më kanë rrahur Istukli/udarili su me. Некој ме удри (Nekoj me udri) Somebody hit me
تعرضت للطعن بسكين / من با چاقو زخمی شده ام. Jam i therrur / lënduar me thikë Ozlijeđen (povređen) sam od uboda nožem. Ранет/Ранета сум од нож (Ranet/Raneta sum od noz) I was stabbed/ cut with a knife
ضربتني سيارة / ماشین به من زده است. Me ka goditur Automjeti/ Vetura. Udario me (je) automobil. Ме удри кола/автомобил (Me udri kola/avtomobil) I was hit by a car
لسعتني حشرة حشره ای من را نیش زده Më ka pickuar një insekt Ubo me kukac. (Pretrpeo (m) / pretrpela (f) sam ubod insekta.) Ме боцна инсект (Me bocna insekt) I was stung by an insect
تم عضّي (تعرضت لعضّة...) چیزی من را گاز گرفته است. Më kanë kafshuar Nešto me ugrizlo. Каснат сум/Ме касна...(Kasnat sum/Me kasna...) I was bitten
وقعت من مكان مرتفع از ارتفاع افتاده ام. Jam rrezuar nga lartesia Pao (m) / pala (f) sam s visine. Паднав од високо (Padnav od visoko) I fell from a height
وقعت من افتادم. Jam rrezuar Pao (m) / pala (f) sam. Паднав (Padnav) I fell down
يؤلمني هنا این جا درد میکنه Këtu kam dhimbje Osjećam bol na ovom dijelu tijela. (Na ovom me mestu boli.) Тука ме боли (Tuka me boli) It hurts here
يبدأ الألم من هنا ويمتد إلى هنا درد از اینجا شروع شد و به اینجا کشیده شد Dhimbja më kalon nga këtu deri këtu Bol migrira s ovog na onaj dio tijela. (Bol se pomera s ovog na onaj dio tela.) Болката започна тука и премина тука (Bolkata zapocna tuka i premina tuka) The pain started here and goes to here
الألم موجود طوال الوقت تمام مدت درد میکند. Kam dhimbje gjith kohën Boli me cijelo vrijeme (sve vreme). Болката е постојана (Bolkata e postojana) The pain is there all the time
الألم يذهب ويعود درد میاد و میره. Dhimbja sa vjen e shkon Bol dođe i prođe. Болката е повремена (Bolkata e povremena) The pain comes and goes
أشعر بالألم عندما ألمس / وقتی بهش دست میزنم درد میگیره Kjo më dhemb kur e prek Boli me na dodir. Ме боли на допир (Me boli na dopir) It hurts when I touch it
الأمر يزداد سوءا عندما أقف وقتی بلند میشم درد میگیره Eshte me keq kur qëndroj ne këmbë Osjećam (osećam) se gore kada ustanem. Се влошува кога ќе застанам (Se vlosuva koga ke zastanam) It gets worse when I stand up
انه يزيد سوءا عندما استلقي وقتی دراز میکشم دردش بدتر میشه Është më keq kur unë shtrihem Osjećam (osećam) se gore kada legnem. Се влошува кога ќе легнам (Se vlosuva koga ke legnam) It gets worse when I lie down
هو ألم حادّ درد شدید(تیز) دارد Kjo është një dhimbje e mprehtë Bol je oštra. Болката е остра (Bolkata e ostra) It is a sharp pain
انه الم باطني دردش فشار گونه است Kjo është një dhimbje e rëndomtë Bol je tupa. Болката е тапа (Bolkata e tapa) It is a dull pain
بدأ الألم فجأة درد ناگهانی شروع شد Dhimbja filloi papritmas Bol je došla iznenada. (Iznenada me je zabolelo). Болката започна одеднаш (Bolkata zapocna odednas) The pain started suddenly
بدأ الألم تدريجياً درد کم کم شروع شد Dhimbja filloi gradualisht Polako me počelo boljeti (Polako je počelo da me boli.) Болката започна постепено (Bolkata zapocna postepeno) The pain started gradually
لقد شعرت بهذا الألم من قبل این درد را قبلا هم داشته ام Unë kam pasur këtë dhimbje njërehere Ovakvu sam bol osjećao (m) / osjećala (f) i ranije. (I pre me je ovde bolelo.) Ја имав оваа болка и претходно (Ja imav ovaa bolka i prethodno) I have had this pain before
لم يسبق أن شعرت بهذا الألم مسبقاً من هیچ وقت قبلا این درد را نداشته ام Unë nuk e kam pasur kete dhimbje ndonjëhere Ovakvu bol još nikada nisam osjetio (m) / osjetila (f). (Ovde/ovo me još nikada nije bolelo.) Никогаш не сум ја имал/а оваа болка (Nikogas ne sum ja imal/a ovaa bolka) I have never had this pain before
لدي نزيف من خونریزی دارم Unë jam i gjakosur Krvarim. Крварам (Krvaram) I am bleeding
هناك دم في البول در ادرار من خون وجود دارد Unë kam gjak në urine Imam krvi u urinu. Имам крв во урината (Imam krv vo urinata) There is blood in my urine
هناك دم في البراز در مدفوع من خون وجود دارد Unë kam gjak në jashtëqitje Imam krvi u stolici. Имам крв во столицата (Imam krv vo stolicata) There is blood in my faeces
هناك دم في القىء در استفراغ من خون وجود داره Unë vjell gjak Povratio sam krv. Повраќам крв (Povrakam krv) There is blood in my vomit
/ سعالي يحتوي على دم من خون سرفه میکنم Unë nxjerr gjak kur kollitem Iskašljavam krv. Кашлам крв (Kaslam krv) I am coughing up blood
انزف من فتحة الشرج از مقعد خونریزی دارم Unë kam gjakderdhje nga anusi Krvarim iz rektuma (anusa). Крварам од анусот (Krvaram od anusot) I am bleeding from my anus
انزف من انفي از بینی‌ خونریزی دارم Unë kam gjakderdhje nga hunda Curi mi krv iz nosa. Ми тече крв од носот (Mi tece krv od nosot) I have a nosebleed
لدي نزيف في فترات ما بين الدورة الشهرية خونریزی‌های مکرر دارم Unë kam gjakderdhje midis periudhave mestruale Krvarim između menstruacija. Крварам меѓу менструации (Krvaram megju menstruacii) I am bleeding between my periods
انتهت عادتي الشهرية لكني ما زلت أنزف / خونریزی بعد از یأسگی دارم Unë kam gjakderdhje pas menopauzës Menopauza mi je završila, ali krvarim i dalje. Сеуште крварам и после менопауза (Seuste krvaram i posle menopauza) My periods finished, but I am bleeding again
رأس سر Koka glava глава (glava) head
عين چشم Syri oko око (oko) eye
أذن گوش Veshi uho (uvo) уво (uvo) ear
فم دهان Goja usta уста (usta) mouth
وجه صورت Fytyra lice лице (lice) face
رقبة گردن Gryka grlo грло (grlo) neck
كتف كتف Shpatulla rame рамо (ramo) shoulder
كوع آرنج Brryli lakat лакт (lakt) elbow
الورك کپل Ngofje kuk колк (kolk) hip
ركبة زانو Gjuri koljeno (koleno) колено (koleno) knee
كعب قوزک Kyçi i këmbës zglob зглоб (zglob) ankle
قدم پا Kofsha stopalo стапало (stapalo) foot
زراع بازو Krahu ruka рака (raka) arm
رجل ران Këmba noga нога (noga) leg
يد دست Dora šaka дланка (dlanka) hand
صباع/ أصبع انگشت دست Gishte prst (na ruci) прст (prst) finger
إصبع رِجل انگشت پا Gishti i këmbës nožni prst палец (palec) toe
صدر سینه Gjoksi Prsni koš (grudi) гради (gradi) chest
بطن شکم Barku trbuh (stomak) абдомен (abdomen) belly
قلب قلب Zemra srce срце (srce) heart
رئة شش Mushkëritë pluća (plućno krilo) бел дроб (bel drob) lung
معدة معده Stomaku želudac стомак (stomak) stomach
كيس المراره صفرا Temth žučni mjehur (žučna kesa) жолчка (zolcka) gallbladder
كلية کلیه Veshkat bubreg бубрег (bubreg) kidney
امعاء روده Zorrët crijeva (creva) црево (crevo) bowel
شرج مخرج Anusi anus (rektum) анус (anus) anus
رحم رحم Mitra maternica (materica) матка (matka) uterus
مبيض تخمدان Vezore jajnik јајници (jajnici) ovary
مهبل واژن Vagina(organi seksual I femrës) vagina вагина (vagina) vagina
خصية بیضه testikujt testisi тестиси (testisi) testes
قضيب آلت Penisi(organi seksual i mashkullit) penis пенис (penis) penis
اشعر بالمرض حالم خوش نیست Ndjehem i sëmurë Osjećam (osećam) se bolesno. Се чувствувам болен (Se cuvstvuvam bolen) I feel ill
لدي سخونة (حرارة) تب‌ دارم Kam temperature Imam (povišenu) teperaturu. Имам температура (imam temperatura) I have a fever
اشعر بالبرودة لرز دارم Kam ftohtë Hladno mi je. Ладно ми е (Ladno mi e) I feel cold
اشعر بالرعشة رعشه دارم Kam dridhje, ethe Imam groznicu. Се тресам (Se tresam) I have been shaking
عرقت عرقاً بارداً عرق سرد می‌کنم Kam djersë të ftohtë Oblijeva (obliva) me hladan znoj. Ме облева студена пот (Me obleva studena pot) I had a cold sweat
غبت عن الوعي بیهوش شدم Me ra te fikte Onesvijestio sam se (m) / Onesvijestila sam se (f). (Pao (m) /pala (f) sam u nesvest.) Се онесвестив (Se onesvestiv) I fainted
أشعر بالدوخة سر گیجه دارم Me merren mendte Vrti mi se. Ми се врти (Mi se vrti) I feel dizzy
تعرضت لنوبة صرع (شحنات كهربائية زائدة) گرفتگی شدید عضلات میشم Kisha një krizë epileptike Imao sam napadaj (npr. epilepsije). Добив напад (Dobiv napad) I had a seizure
كنت غائب \ غائبة عن الوعي / از حال رفتم Isha pa ndjenja Bio sam bez svijesti (svesti). Изгубив свест (Izgubiv svest) I was unconscious
أشعر بصعوبة في التنفس من در تنفسم مشکل دارم Kam vështirësi të marrë frymë Otežano (teško) dišem. Имам проблеми со дишењето (Imam problemi so disenjeto) I have difficulty breathing
نفسي مع صوت صفير خس خس دارم Dihas Zvižde (pište) mi pluća dok dišem Се забревтувам (Se zabrevtuvam) I have wheezing
لدي كحة (سعال) سرفه میکنم Kam kollitje Kašljem. Имам кашлица (Imam kaslica) I have a cough
أنا اسعل بلغم سرفه ى خلط دار دارم Kam kollitje me gëlbaze Iskašljavam ispljuvak (šlajm). Искашлувам шлајм (Iskasluvam slajm) I am coughing up sputum
ضربات قلبي سريعة قلبم تند میزنه Kam rrahje zëmre të shpejta Srce mi ubrzano lupa. Срцето ми бие забрзано (Srceto mi bie zabrzano) My heart beats fast
نبضات قلبي غير منتظمة قلبم نامنظم میزنه Kam rrahje të zemrës të parregullta Imam poremećaj srčanog ritma (aritmiju). Срцето ми бие нередовно (Srceto mi bie neredovno) My heart beats irregular
أشعر بألم في الصدر در قفسه سینه ام درد دارم Kam dhimbje gjoksi Osjećam bol u prsima (Osećam bol u grudima). Имам болки во градите (Imam bolki vo gradite) I have chest pain
لدي الم بالمعدة من دل درد دارم Kam dhimbje në stomak Boli me želudac (stomak). Ме боли стомакот (Me boli stomakot) I have stomach ache
اشعر بالغثيان من احساس مریضی میکنم Ndjehem i sëmurë Zlo mi je (muka mi je). Лошо ми е (Loso mi e) I feel sick
لقد تقيأت من مریض بوده ام Unë kam vjellë Povraćao sam (m) / povraćala sam (f). Повраќав (Povrakav) I have been sick
لدي اسهال اسهال دارم Unë kam diarre Imam proljev (proliv). Имам дијареа (Imam dijarea) I have diarrhoea
لدي امساك یبوست دارم Unë kam kapsllëk Imam zatvor. Имам запек (Imam zapek) I have constipation
أستفرغ كل ما آكله وأشربه من همه غذا و نوشیدنی ها رو بالا اوردم Vjell cdo ushqim dhe lengje Povratim sve što popijem i pojedem. Ја повраќам сета храна и течности (Ja povrakjam seta hrana i tecnosti) I vomit up all food and drinks
اتبول كل ساعة هر ساعت ادرار میکنم Urinoj cdo ore . Уринирам секој час (Uriniram sekoj cas) I urinate every hour
اشعر بالألم عند التبول موقع ادرار کردن درد دارم Kam dhimbje ne urinim Osjećam (osećam) bol pri uriniranju. Имам болки при уринирање (Imam bolki pri uriniranje) I have pain when urinating
هناك رائحة كريهة بالبول ادرارم بوی بد میدهد Urina ime vjen shumë erë Urin mi smrdi. Мојата урина мириса лошо (Mojata urina mirisa loso) My urine smells bad
لا استطيع التبول نمیتوانم ادرار کنم Nuk urinoj dot Ne mogu urinirati. Не можам да уринирам (Ne mozam da uriniram) I can´t urinate
عندي اوجاع متقطعه في الخواصر درد متناوب دارم Kam dhimbje kolike Imam kolike (grčeve) u bokovima. Имам ужасна болка од страна (Imam uzasna bolka od strana) I have colic pain in my side
قد اكون حامل/حبلى امکان حاملگی وجود دارد Ka mundësi te jem shtatëzënë Moguće je da sam trudna. Можеби сум бремена (Mozebi sum bremena) I might be pregnant
انا حامل/حبلى وأنزف من حامله هستم و خون ریزی دارم Jam shtatëzënë dhe kam gjakderdhje Trudna sam i krvarim. Бремена сум и крварам (Bremena sum i krvaram) I am pregnant and I am bleeding
عندي الام الولاده او المخاض درد زايمان دارم Unë kam kontrakcione Imam trudove. (Porađam se.) Имам контракции (Imam kontrakcii) I am in labour
قمت بممارسة الجنس قبل يومين آخرین نزدیکی من ۲ روز پیش بوده Kam pasur dy ditë me parë maredhënje seksuale Zadnji spolni odnos imao (m) /imala (f) sam prije (pre) 2 dana. Имав секс пред 2 дена (Imav seks pred 2 dena) I last had sex 2 days ago
لم اقم بممارسة الجنس منذ فترة مدت زیادی است که نزدیکی نداشته ام Nuk kam pasur per nje kohe të gjatë marëdhënje seksuale Već duže vrijeme (vreme) nisam imao (m) / imala (f) spolni odnos. Не сум имал секс долго време (Ne sum imal seks dolgo vreme) I have not had sex for a long time
عندي افرازات من المهبل از واژنم ترشح دارم Kam shkarkim nga vagina Imam iscjedak (sekret) iz vaginalnog otvora. Имам исцедок од вагиналниот отвор (Imam iscedok od vaginalniot otvor) I have a discharge from my vagina
عندي افرازات من مجرى البول از پيشابم ترشح دارم Kam shkarkimin nga uretra Imam iscjedak iz mokraćne cijevi (sekret iz mokraćnog otvora). Имам исцедок од мочниот отвор (Imam iscedok od mocniot otvor) I have a discharge from my urethra
لقد تعرضت للاغتصاب به من تجاوز شده Me kane perdhunuar Silovan sam (m) / silovana sam (f). Бев силуван/а (Bev siluvan/a) I have been raped
عندي شعور تخدير في... ... بی حس هست Unë kam mpirje në .. Ne osjećam (osećam)... (Obamro mi je taj dio tela.) Немам осет во... (Nemam oset vo...) My ... feels numb
عندي ارتعاش في... ... میلرزد Më bën si miza... Trne mi... (Osećam žmarce u...) Чувствувам трнење во... (Cuvstvuvam trnenje vo...) My .. is tingling
عندي ضعف في... ... ضعف دارد ___ ime është e dobët Osjećam (osećam) slabost u... Мојот/мојата/моето... е ослабнат/а/о (Mojot/mojata/moeto... e oslabnat/a/o) My .. is weak
عندي شلل في ... ....م فلج شده ___ ime është e paralizuar Moj (moja, moje) je paraliziran (paralizirana, paralizirano). Мојот/мојата/моето... е парализиран/а/о (Mojot/mojata/moeto... e paraliziran/a/o) My .. is paralysed
لا استطيع التكلم من نمیتوانم صحبت کنم Nuk mund te flas Ne mogu govoriti. Не можам да зборувам (Ne mozam da zboruvam) I cannot speak
لا استطيع الرؤية نمیتوانم ببینم Nuk mund te shoh Ne vidim. Не можам да гледам (Ne mozam da gledam) I cannot see
لدي صداع سردرد دارم Kam dhimbje koke Imam glavobolju. Имам главоболка (Imam glavobolka) I have a headache
لا استطيع ان احني راسي نمیتوانم گردنم را خم کنم Nuk mund ta lëviz qafen Ne mogu sagnuti glavu. Не можам да го движам вратот (Ne mozam da go dvizam vratot) I cannot flex my neck
أنا أشعر بالخوف احساس ترس میکنم Kam frike Strah me. / Bojim se. / Plašim se. Се плашам (Se plasam) I feel frightened
اشعر بالاكتئاب احساس افسردگی میکنم Kam depresion Depresivan sam (m) / depresivna sam (f). Депримиран/а сум (Deprimiran/a sum) I feel depressed
اشعر بالحزن غمگینم Jam e/i trishtuar (e - fem; i- masc) Tužan sam (m) / tužna sam (f). Тажен/а сум (Tazen/a sum) I feel sad
افكر بالانتحار به خودکشی فکر میکنم Po mendoj te vras veten (mendoj per vetevrasjen) Razmišljam o samoubojstvu (samoubistvu). Размислувам да се самоубијам (Razmisluvam da se samoubijam) I think about suicide
أسمع أصواتاً حين أكون بمفردي وقتی تنهایم صداهایی میشنوم Degjoj zera kur jam vetem Čujem glasove kada sam sam (m) / sama (f.). Кога сум сам/а, слушам гласови (Koga sum sam/a, slusam glasovi) I hear voices when i am alone
اشعر بأنني مراقَب فکر میکنم من را زیر نظر دارند Po ndihem i vëzhguar Imam osjećaj da me nadziru (Imam osećaj da me neko posmatra). Имам чувство дека некој ме гледа (Imam cuvstvo deka nekoj me gleda) I feel like I'm being watched

Notes[edit | edit source]

This version is based on data from the community project http://www.refugeephrasebook.de (12.09.2015). As we are working to improve the data, this handbook will be continually updated. All content can be copied, adapted and redistributed freely (Creative Commons License, CC0). Something to be changed/added? Please insert your suggestion at https://pad.okfn.org/p/rpb-suggestions , or contact us at feedback@refugeephrasebook.de . Thanks!