Refugee Phrasebook/Arabic, Dari, Bos/Cro, Slovenian, German, English

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to navigation Jump to search

What do you need? Was brauchen Sie? Что вам нужно? De quoi avez-vous besoin ? ንኽንሕግዘኩም ኢና ኣብዚ ዘለና።[edit | edit source]

Rpb-basics.png
framesless
******************ATTENTION! MINES! *****************

This booklet is based on data from the community project "Refugee Phrasebook". Here you find other language resources. All content can be copied, adapted and redistributed freely (Creative Commons License, CC0). Something to be changed/added? Please insert your suggestion at https://pad.okfn.org/p/rpb-suggestions , or contact us at feedback@refugeephrasebook.de. Thanks! Online versions at: http:www.refugeephrasebook.de and https://en.wikibooks.org/wiki/Refugee_Phrasebook

Attention, minefields!![edit | edit source]

Urgent[edit | edit source]

"ATTENTION! There are still landmines in some parts of Croatia and Bosnia, and some of these areas are not marked on the maps you might have gotten, nor known to the authorities. Make absolutely sure you stay on the roads or next to the railway / train tracks, as these are totally secure. Do NOT go walking across the fields or into the woods, especially if you don't see any paths. In case you are not sure if you are in a dangerous area, we put together some of the most important questions and answers that might be of help."

Arabic: يوجد في كرواتيا و البوسنة بعض المناطق التي تحتوي على الغام ارضية, و بعض هذه المناطق لم يوضع عليها اشارات تنبيه في الخرائط التي حصلتم عليها, تاكد تماما من البقاء ضمن الطرق الرئيسية او الطرق المحلية او بجوار السكة الحديدة / طريق القطارات لان هذه المناطق و الطرق امنة تماما. رجاءا, لا تذهب و تمشي ضمن الحقول او الغابات, و خاصة اذا لم ترى اي علامة او مسار. في حال كنت غير متاكد من وجودك في منطقة خطرة, سوف نضع بعض الاسئلة و الاجوبة الاكثر اهمية التي من الممكن ان تساعدك.

Pashto: پاملرنه # د کرواسۍ او بوسنیا هیواد ځيني ځايونه کښۍ لا تر اوسه هم ماينونه شته او ځایونه يي نښاني شوی ندئ،او د کرواسی هیواد مقامات ته معلومات نشته. مهرباني وکړي صرف سرکونه او اور ګاډي سرک خوا کښۍ پاتي شې،ځکه چه امن ده.هیڅکله او هيڅ وخت ځنګل او پټو ته مه ځۍ،خصوصا چۍ دلاری نشی او نشانۍ هلته نه وي.که چیری تاسو ته معلومات نشته چه کوم لاره امن او كوم خطرناکه ده مونږ ستاسو ته معلومات چمتو کړۍ ده

Dari/Farsi: توجه# متوجه باشيد كه در كرواسي و بوسنیا در بعضي از زمين هايش ماين /مين وجود دارد، و بعضي از أنها نشاني هم نشوده ( در نقشه كرواسي كه شما شايد بدست داريد) متوجه باشيد و از سرك و جاده هاي معلوم دار استفاده كنيد. سرك هاي عمومي، رهاي ريل( قطار) و سرك هاي محلي امن ميباشد. اصلأ به جنگل و زمين ها ( كردها ) نرويد ، خصوصأ كه اگر كدام راهي راه روي انجا وجود نداشت . اگر شما معلوملات كافي نداريد كه كدام راه و يا ساحه امن است ، ما بعضي معلومات ها را به شكل سوال و جواب تهيه كرديم

Information on Minefields[edit | edit source]

Arabic Dari / Farsi Pashto Serbian / Bosnian / Croatian Italian English
حقل الغام محوطه / /ساحه ماين دا ماینونو ساحه Minirano područje zona minata minefield
هل يوجد اية حقول الغام ضمن هذة المنطقة من البلد؟ سوال: آيا مواد منفجره(ماين) در آين بخش كشور موجود است ؟ پوښتنه:ایا ده دی هیواد په همدی ساحو کی ماینونه شته؟ Pitanje: ima li u ovom dijelu zemlje mina? Domanda: Ci sono mine in questa parte del paese? Question: Are there landmines in this part of the country?
سؤال: هل هذه المنطقة امنة ؟ سوال:آیا این جاي/منطقه, محفوظ/امن است ؟ پوښتنه: ایا دا ځای په امن ده؟ Pitanje: je li ovo područje sigurno? Domanda: È sicura questa area? Question: Is this area safe?
سؤال: هل يوجد الغام في هذه المنطقة / الغابة ؟ سوال:آيا در اين جنگل/چوبها ماين (ماده منفجره) موجود است؟ پوښتنه: ایا په دې ځای کې / جنگل کې ماینونه شته؟ Pitanje: ima li na ovom polju / u ovoj šumi mina? Domanda: Ci sono mine in questo campo / in questi boschi? Question: Are there landmines in this field / in these woods?
هل قضاء الليلة هنا آمن ؟ سوال: آيا اينجا براي سپري كردن شب امن است؟ پوښتنه: ایا په دې ځای کې دا شپې تيرول په امن ده؟ Pitanje: je li ovdje sigurno prespavati? Domanda: È sicuro passare la notte qui? Question: Is it safe to spend the night here?
سؤال: هل انت مواطن محلي ؟ هل تعرف المناطق المحيطة بنا ؟ سوال:آيا شما از مردم اين محل هستيد؟ آيا شما با چهار طرف اشناي داريد؟ پوښتنه: ایا تاسو ده همدی ځای اوسیدونکی یاست؟ Pitanje: jeste li Vi osoba koja tu živi? Poznajete li okolicu? Domanda: Sei del posto? Conosci i dintorni? Question: Are you a local? Do you know the surroundings?
جواب: نعم / لا جواب: بلي/ نخير ځواب: هو/ نه Odgovor: da / ne Risposta: Sì / No Answer: yes / no
جواب: لا تنعطف يسار جواب: به طرف چپ نرويد ځواب: کین خوا ته مه ځی. Odgovor: ne skrećite lijevo Risposta: Non girare a sinistra Answer: do not turn left
جواب: لا تنعطف يمين جواب: به طرف راست نرويد ځواب: ښئ خوا تا مه ځی. Odgovor: ne skrećite desno Risposta: Non girare a destra Answer: do not turn right
جواب: ابقى في هذا الطريق. هذا طريق / خط امن جواب: در همين سرك /جاده بمانيد. آين سرك/راه محفوظ است. ځواب: په همدی سرک کی پاته شی. دغه لار په امن ده. Odgovor: ostanite na ovoj cesti. Ova cesta / put je siguran / sigurna Risposta: Continua su questa strada. Questo percorso è sicuro. Answer: stay on this road. This road / path is safe.
جواب: اكمل طريقك بجانب خط السكك الحديدة جواب: در کنار مسیر قطار به راه رفتن تان ادامه دهید. ځواب: ده اورګادی دا سرک سره نږدی خپل تګ ته ادامه ورکړی. Odgovor: nastavite hodati pored pruge Risposta: Continua a camminare lungo i binari del treno Answer: keep walking beside the train tracks
جواب: اكمل طريقك الى الامام بشكل مباشر جواب: مستقيم به راه تان ادامه دهيد ځواب: مخامخ تګ ته ادامه ورکړی Odgovor: nastavite hodati ravno Risposta: Continua a camminare dritto Answer: keep walking straight ahead
جواب: يوجد خطر هنا! يرجى العودة الى الطريق مباشرة! جواب: اينجا خطرناك است! لطفا هر چه زودتر به طرف سرك/جاده برويد! ځواب: دا ځای کی خطر شته. مهربانی وکړی سرک خوا ته لار شی. Odgovor: ovdje je opasno! Odmah se vratite na cestu! Risposta: È pericoloso qui! Torni immediatamente in strada! Answer: it's dangerous here! Return to the road immediately!
جواب: لا يوجد الغام في هذه المنطقة جواب: در اين ساحه ماين وجود ندارد ځواب: دا ځای کی ماینونه نشته. Odgovor: na ovom području nema mina Risposta: Non ci sono mine in questa area Answer: there are no mines in this area

Phrases for Helpers[edit | edit source]

Arabic Dari/Farsi Serbian/Bosnian/Croatian Slovenian German English
اهلا / Marhaba/Saalam Salamسلام Zdravo / Bok / Ćao Zdravo hallo Hello
صباح الخیر / Sabáh alchayr Roze khob روز خوب Dobar dan Dober dan guten Tag Good day
مساء الخیر / Masaa alchayr Asr bekheir عصر بخیر Dobro veče/ Dobra večer Dober večer guten Abend Good evening
مع السلامة / Bye/ma‘a 's-saláma khodaafezخداحافظ Doviđenja Nasvidenje auf Wiedersehen Goodbye
من أي بلد أنت؟ / Min Ouin inta? / min ay balad anta? Shoma as koja amadid شما ازکجا آمدید؟ Odakle dolazite? Od kod ste? Wo kommen Sie her? Where do you come from?
لم أفهم / Ma Fhimt / Lam Afham nemifahmamنمی فهمم Ne razumijem / Ne razumem Ne razumem Ich verstehe das nicht. I don’t understand
هل يمكنك أن تجد في قاموس المصطلحات هذا ما تريد أن تقوله؟ القاموس يتتضمن عدد من اللغات. ربما يمكننا أن نتواصل بهذه الطريقة / Am tlaki bi Qamus El-Kalimat had El-Shi eli bdak tkulu,houn fi Ligat Ktira, momken nitwasah haik/Hal yumkinuka an tajida fi Al-kamus hatha ma turid an takulahu? Al-kamus yatadaman aded men Al-Lughat, rubama yumkinuna an natauasal bi hathihi Al-Tarika / Dar in ketab mitawanid chishaye ke mikhahid beguyid peyda konid? در این کتاب می توانید چیزهایی که شما می خواهم بگوید پیدا کنید Možete li naći ono što želite reći ovdje [u ovoj knjižici]? Ima nekoliko jezika. Možemo probati komunicirati na taj način. Lahko tu [v tem priročniku] najdete, kar želite reči? Vsebuje veliko jezikov. Lahko poskusimo komunicirati na ta način. Können Sie hier [in diesem Phrasebook] finden, was Sie sagen wollen? Es beinhaltet viele Sprachen. Wir können so versuchen, zu kommunizieren. Can you find what you want to say here [=in this phrasebook]? It has several languages. We can try to communicate this way.
كيفكم / Schlounkon/Kifkoun Chi haal darid? چه حال دارید؟ Kako ste? Kako ste? Wie geht es Ihnen? How are you?
كيفك / Schlounak(m)Schlounik (f(/Kifak Chitor asti?چتور استی؟ Kako si? Kako si? Wie geht es dir? How are you?
سأحضر أحدا للمساعدة / Rah jib hada biye'der yisa'ed Pozvat ću nekoga tko može pomoći. / Pozvaću nekoga ko može da pomogne. Grem po nekoga, ki lahko pomaga. Ich hole jemanden, der helfen kann. I'm getting somebody who can help.
Arabic Dari/Farsi Serbian/Bosnian/Croatian Slovenian German English
الرجاء الإنتظار / Esstanou Laou Samahtou / Alraga´a Alintithar Lau Samahtom Lotfan inja montazer bashidلطفآ اینخا منتظر بآشند. Molim Vas, pričekajte ovdje / sačekajte ovde. Prosim, počakajte tu Bitte warten Sie hier. Please wait here.
سوف اعود لاحقا / Ra-je'ae Ba'aed Shouai / saouf a´aoud laheqan Pas miyaayam.پس می ایم. Vratit ću se / Vratiću se. Pridem nazaj Ich komme zurück. I'll come back.
اريد مساعدتكم / Biddi sa'adak Man mekhaayam be shoma komak konam.من می خواهم به شما کمک کنم. Želim Vam pomoći. Želim vam pomagati. Ich will Ihnen helfen. I want to help you.
يمكنكم أن تثقوا بي / Bte'dar tusaq fiyyi Shoma mitavanid be ma etamad konid. شما می توانید به من اعتماد کنید Možete imati povjerenja u mene. / Možete da mi verujete. Lahko mi zaupate. Sie können mir vertrauen. You can trust me.
سأنتظر معك. لا تقلق / Rah estanna hon ma'ak, la teqlaq Ma baa shoma inja montazer baasham.من با شما اینجا منتظر باشم. Čekat ću ovdje s Vama, ne brinite. / Čekaću ovde s Vama, ne brinite. Tu počakam z vami, brez skrbi. Ich warte hier mit Ihnen, keine Sorge. I will wait here with you, don't worry.
سيأتي احد للمساعدة / Fi hada rah yiji ysa'dak Kazi miyayad va be shoma komak mikonad کسی می آید و به شما کمک میکند Neko / netko će doći i pomoći Vam. Nekdo bo prišel in Vam pomagal. Jemand wird kommen und Ihnen helfen. Somebody will come and help you.
هاد الشخص يستطسع مساعدتك. / Hadal El-shak'hes bye'dar ysa'dak In nafar mitawanad be shoma komak konad. این نفر می تواند به شما کمک کند Ova osoba Vam (ti) može pomoći. Ta oseba vam lahko pomaga. Diese Person kann Ihnen helfen. This person can help you.
علينا الإنتظار قليلا / Bas lazem nestanna shuay. Ma bayad kami sabr konem ما باید فقط یک کمی صبر کنیم Moramo samo malo pričekati. / Moramo samo malo da sačekamo. Moramo le malce počakati. Wir müssen nur ein wenig warten. We just have to wait a little.
انت شجاع/ انتِ شجاعة / (m.) Inta shuja'a(f.) Inti shuja'a-a Vrlo ste hrabri. Zelo ste pogumni. Sie sind sehr mutig. You're very brave.
أنت ممتاز/ انتِ ممتازة / (m.) Inta Mumtaz (f.) Inti mumtaze Super ste. Super ste. Sie sind super. You're great.
سوف يشىفى بسرعة / Rah ytib bi sura'a/saufa yasha bisur'a Brzo će zarasti. Hitro se bo pozdravilo. Es wird schnell heilen. It will heal quickly.
هو/ هي بخير / Hoa (m) / Hiya(f) bi-kher Ona (on) će biti dobro. Ona/On bo OK. Sie/er wird OK sein. She will be OK / He will be OK
سعيد برؤيتك / Mabsout bi shoftak/Saaid bi rou'yatika Drago mi je što Vas vidim. Veselim se, da vas vidim Ich freue mich Sie zu sehen. I'm happy to see you.
انتبه إلى نفسك ,بالنجاح / Intebeh/(f.) Intebhi ala halek, Binajah /(m.) Intabeh/(f.) Intahehi ala nafsak! Bina"jah Držite se i sretno. Pazite nase, in srečno. Passen Sie auf sich auf, und alles Gute. Take care and all the best
اكتب لي عندما تستطيع. هذا هو عنواني / (m.) Ektebli wa't t'dar, Had unouani / (f.)Ektebili wa't t'dari, Had unouan//(m.) Uktub li / (f.) Uktubi li indama (m.) tastatia/ (f.) tastatee'n/ Hatha Unouani/ Pišite mi kad stignete, ovo je moja adresa. Pišite mi, ko utegnete, tu je moj naslov. Schreiben Sie mir wenn Sie können, hier ist meine Adresse. Write me when you can, here is my address
ماذا حصل؟ / Schou saar / Ma-tha hassal Chi shod?چی شد؟ Što se dogodilo? Kaj se je zgodilo? Was ist passiert? What happened?
لا اعرف / Ma Baáref / La Aáref Namedaanamنمی دانم Ne znam. Ne vem Ich weiß nicht I don’t know
توزيع الطعام / Taou-si" Alakel / Taou-si Altaam Taghzime ghaza تقسیم غذا dijeljenje (distribucija) hrane razdeljevanje hrane Essensverteilung food distribution
الأطفال أولاً / Li-wlad bel Aoual/ Alatffal aoua-lan Aval kudakan اول کودکان Prvo djeca / deca! najprej otroci Kinder zuerst children first
بعدهم النساء / Ua-rahon alnissuan/ Baádhom alnessaa Badan khonumha بعدآ خانم‌ ها potom žene potem ženske dann die Frauen then the women
الرجاء التزام الدور / Bi-dour Laou Samahtou Lotfan inja ba zafr istade bashid لطفآ‌‌ اینجآ به صف ایستآده شوید۰ Molimo, stanite ovdje / ovde u red. prosim, postavite se v vrsto Bitte hier anstellen. Please queue / line up here.
لكل واحد واحدة / li-kil sha-ches wahdi / Likol wahed Wahide Baraye har nafar fakhat yek tiecke. برای هر نفر فقط یک تکه Za svakoga samo jedan komad / jedna stvar vsak samo en kos Jeder nur ein Stück Only one piece/item each
لايوجد توزيع هنا / Ma fi taou-si hoon / La ju-jad taou-si Huna Inja taghzim wojud nadarad اینجا تقسیم وجود دارد Ovdje se ništa ne dijeli. / Ovde se ništa ne deli. tukaj ni razdeljevanja Hier gibt es keine Verteilung. There is no distribution here
اسف، لم يبق شي / Assef, Ma Dal Schi / Assef lam Yabka shi Motazefan inja hichchize digar wojud nadarad. متاسفانه اینجا هیچ جیز دیگر وجود ندارد. Na žalost, nema više ničega. žal je zmanjkalo / žal ni več Es gibt leider nichts mehr. Sorry, there is nothing left.
تفاحة / Tifaha/Toufaha sibسیب jabuka jabolko (der) Apfel apple
موزة / Mouzeh keela کله banana banana (die) Banane banana
ماء \مياه / Mai/ Ma'a Aawأب voda voda (das) Wasser water
طعام / Akel /Ta-am Naanنان hrana hrana (das) Essen food
Arabic Dari/Farsi Serbian/Bosnian/Croatian Slovenian German English
أوراق رسمية / Aourak Rassm-ia Khush aamadin.خوش آمدین. dokumenti / isprave Dokumenti (die) Unterlagen documents
تسجيل / Tass-jill Medarak o Koghaza مدارک و کاغذا ها prijava / registracija Prijava (die) Anmeldung registration
الجنسية / Alj'enssia Aaliat هویت یا اهلیت državljanstvo Državljanstvo (die) Staatsangehörigkeit nationality
هنا / Hoon/Hunna Inja اینجا tu Tu Da here
هناك / Hnik/Hunnak Oonja آنجا tamo Tam Dort there
هناك يوجد طبيب / Hnak fi Daktor/Honak You-jad Tabib Oonja doctar mibashad آنجا داکتر میباشد۰.. Tamo je liječnik / lekar. Zdravnik je tam Dort ist ein Arzt. There's a doctor over there.
هناك في ساحة ألعاب / Hnik Fi Alaáb/Honak Fi Sahat Alaáb Oonja bakhshe kudakan mibashad آنجا بخش کودکان میباشد۰ Tamo je prostor za djecu / decu. Prostor za otroke je tam Dort ist der Kinderbereich. The children's area is over there.
جواز سفر / Ja-uas Safar pasport پاسپورٹ pasoš / putovnica Potni list (der) Reisepass passport
سوري / Surri Sirijac / Sirijka Sirijec, Sirijka (der) Syrer, (die) Syrerin Syrian

Basic orientation (Short version)[edit | edit source]

Arabic Dari/Farsi Serbian/Bosnian/Croatian Slovenian German English
Osnovni pogovor Grundlagen Basic Conversation
مرحبا / Saalam/ Merhaba سلام / Salaam Zdravo / Bok / Ćao Zdravo Hallo Hello
صباح الخیر / Sabáh al-khayr صبح بخیر / Sobh bekhair Dobro jutro Dober dan guten Morgen good morning
مساء الخیر / massa Alchayr Masa al-khayr شب بخیر / Shab bekhair Dobro veče / Dobra večer Dober večer guten Abend good evening
مع السلامة / ma‘a 's-saláma / bye خداحافظ Doviđenja Nasvidenje auf Wiedersehen goodbye
لو سمحت / afwan, law samáht بيبخشين / Bebakhshid Oprostite / Izvinite Oprostite. Entschuldigung sorry / excuse me
عفوا/ من فضلك / lou tismah/Afwan لطفاً Molim Prosim bitte please
شکرا / Shukran تشكر Hvala Hvala danke thank you / thanks
أهلا و سهلا / Ahlan wa sahlan Ni za kaj gern geschehen you're welcome
اسمي / ismi نام ام _____ است Zovem se Moje ime je... ich heiße... my name is...
ما اسمك؟ / ma ismak / schou ismak نام تان چیست؟ Kako se zovete? Kako vam je ime? Wie heißen Sie? What is your name?
انا من / Ana min (مں از ۔۔۔۔۔۔۔۔ می آیم Ja sam iz... Prihajam iz / sem iz Ich komme aus... I’m from...
اسرة; عائلة / Oussra / Aa'ila فامل porodica / obitelj / familija družina (die) Familie family
هذا زوجی / hada zawji / da zawji این شوهرم است Ovo je moj muž. To je moj mož das ist mein Mann this is my husband
هذە زوجتی / hadihi zawjati /di mara'ti / همسرم Ovo je moja žena. To je moja žena (meine) Frau my wife
أطفالي / Attfali اولادهایم Ovo su moja djeca / deca. To so moji otroci (meine) Kinder my children
إبنتی / binti دخترم / dokhtaram Ovo je moja kći. / Ovo je moja ćerka. (moja) hčerka (meine) Tochter my daughter
إبني / ibni بچیم Ovo je moj sin. (moj) sin (mein) Sohn my son
طفلي / tifli نوزادم Ovo je moja beba. (moj) otrok (mein) Baby my baby
هذا أخي / hadha akhi این برادرم است. / Een barodaram ast. Ovo je moj brat. (to je moj) brat (das ist mein) Bruder this is my brother
هذه أختي / hadhihi ukhti این خواهرم است. / Een khawharam ast. Ovo je moja sestra. (to je moja) sestra (das ist meine) Schwester this is my sister
هذا ابي / hadha abi این پدرم (بابام) است. / Een pedaram (bawbawm) ast. Ovo je moj otac. (to je moj) oče (das ist mein) Vater this is my father
هذه أمي / hathihi ummi / Hai Mama این مادرم است. / Een mawdar ast. Ovo je moja majka. (to je moja) mama (das ist meine) Mutter this is my mother
انا جائع / ana jaw‘an گشنه هستم Gladan sam. (m) / Gladna sam. (f) Lačen sem (m) Lačna sem (f) Ich habe Hunger. I’m hungry.
طفلي جائع / tifli jaw‘an بچه ام گشنه شد. Moje dijete / dete je gladno. (moj otrok) je lačen (mein Kind) hat Hunger (My child) is hungry
أريد أن أشرب / ash'ur bi'l-'atsh / Atschaan تشنه استم. Žedan sam. (m) / Žedna sam. (f) Žejen sem (m) Žejna sem (f) Ich habe Durst. I’m thirsty
ماء / Ma'a آب / Ob voda voda Wasser water
هل عندك؟ / indak...? ....دارین؟ Imate li... Imate... Haben Sie... Do you have...
Arabic Dari/Farsi Serbian/Bosnian/Croatian Slovenian German English
این؟ / ayn? fayn? / ouin کجاست؟ ... / ... koojawst? Gdje / gde je...? Kje je...? Wo ist... Where is..?
أين الحمام؟ / ayna 'l-hammam تشناب کجاست؟ Gdje / gde je WC (zahod, toalet)? Kje je wc / kopalnica? Wo ist die Toilette? / / Wo ist das Badezimmer? Where is the toilet? / / Where is the bathroom?
أنا بحاجة للاستحمام / Bihaja ana athamam باید شاور بی گیرم. Moram se otuširati. / Moram da se istuširam. Rad bi se stuširal (m) Rada bi se stuširala (f) Ich brauche eine Dusche I need to take a shower
اين باستطاعتي الاستحمام؟ / Ayna Bi Istitaa'ati elta7amom / ouin Alhammam در کجا شاور بی گیرم؟ Gdje se mogu otuširati? / Gde mogu da se istuširam? Kje se lahko stuširam? Wo kann ich duschen? Where can I take a shower?
فوطة صحية / Fouta Sohiya نوار بهداشتی higijenski ulošci Damski vložki (die) Damenbinde sanitary pad / towel
حفاظة اطفال / hafaada, bambers پوشک pelena Plenice (die) Windel diaper / nappy
أنا بحاجة لاجراء مكالمة / Bihaja ijra'a moukalama باید تلفن کنم (زنگ بزنم) Moram telefonirati. / Moram da telefoniram. Telefonirati moram Ich muss anrufen / telefonieren I need to make a phone call
اين بامكاني ان اصلي؟ / ayna bi 'imkani an 'usalli کجا نماز خوانده می توانم؟ Gdје se mogu pomoliti? / Gde mogu da se pomolim? Kje lahko molim? Wo kann ich beten? Where can I pray?
من اين استطيع ان اشتري,,؟ / Ayna youmkinouni elshira'a? ــــــــ از کجا بخرم؟ Gdje mogu kupiti...? / Gde mogu da kupim...? Kje lahko kupim...? Wo kann ich _____ kaufen? Where can I buy_____?
اين اجد..... / wain bla'ei...? ــــــــ کجا پیدا کنم؟ Gdje mogu naći...? / Gde mogu da nađem...? Kje lahko najdem...? Wo kann ich _____ finden? Where can I find____?
كم الساعة؟ / kam al-sa'ah چند بجا است؟ Koliko je sati? Koliko je ura? Wie spät ist es? What time is it?
انا\نحن بحاجة للنوم / Ana/ Nahnu bihaja lilnawm باید خواب کنم / کنیم. Moram(o) spavati. (sg/pl) / Moramo da spavamo. / / Spati moram / Moramo spati Ich muss schlafen / Wir müssen schlafen I (we) need to sleep
اين المترو / Ayn almetro? / ouin Almahatta مترو کجاست؟ Gdje je podzemna željeznica? / Gde je metro? Kje je metro? Wo ist die U-Bahn? Where is the subway/underground?
لا أملك نقوداً / laysa maay maal. La amliq nakuda / Ma endi Massari پیسه ندارم. Nemam novaca. Nimam nič denarja. Ich habe kein Geld. I don’t have any money.
هل تتکلم اللغە ال...؟ / hal tatakallam al-lugha. / Aya Lugha Tehki ... گپ می زنی؟ Govorite li…? Govorite...? Sprechen Sie…? Do you speak...
لغتي الامانیة ضعیفە / Almaniyati da'ífa / Ma Behki Allmani المانیم خوب نیست / Ne govorim (dobro) hrvatski / srpski / bosanski. Ne govorim slovensko. Ich spreche nicht so gut (Deutsch). I don't speak (English) very well.
هل يمكنك كتابة ذلك؟ / Hal yomkenak ketabat zalek? Fik Tiktba برایم او را نویشته کرده می توانی؟ Možete li mi to napisati? / Моžete li to da mi napišete? Mi lahko to napišete? Können Sie das für mich aufschreiben ? Can you write that down for me?
لا افهم / la afham, ma bi-fahmish / Ma fhimt نمی فهمم Ne razumijem / Ne razumem. Ne razumem Ich verstehe das nicht. I don’t understand
النجدە! ساعدنی من فضلك / an-najda! sá'idni law samahta کمک ! Upomoć! Molim vas, pomozite mi. Na pomoč! Pomagajte mi, prosim! Hilfe! / Bitte helfen Sie mir ! Help! / Please help me!
لا اعرف / ma bi-arifsh / Ma Ba´rif نمی دانم Ne znam. Ne vem Ich weiß nicht I don’t know
ماذا حدث؟ / Matha alathi hassal? / Matha hassall? / schou sarr / sho sar" چی شد؟ Što (Šta) se dogodilo? Kaj se je zgodilo? Was ist passiert? What happened?
انا بردان/ة / Ana bardan خنک می خرم. Hladno mi je. Zebe me. / Zmrzujem. Mir ist kalt. / Ich friere. I am cold/ freezing
انا سعید / ة / Ana sa'íd / Mabssout خوش شدم. Sretan sam. (m) / Sretna sam. (f) / Vesel sem. 😊 Ich freue mich / ich bin glücklich I’m happy.
Arabic Dari/Farsi Serbian/Bosnian/Croatian Slovenian German English
انا خائف/ ة / Ana bi-khaf" می ترسم Bojim se (Strah me je.) Bojim se. 😰 Ich habe Angst I’m scared.
انا حزین / Ana hazín غمگین شدم. Tužna sam. (f) / Tužan sam. (m) Žalosten sem. 😢 Ich bin traurig. I’m sad.
انا معجب بك / Ana bai'zak شما را دوست دارم. Drag(a) si mi. Všeč si mi. 😍 Ich mag dich. I like you.
لا تقلق / La taqlaq / Mouch Mouchkila / Mou Mschkil فکر نکنین. Ne brini. Brez skrbi. keine Sorge Don’t worry
انا بحاجة لتحديد موعد / Ana bihaja ila maw'ed میخوام یک قرار بگیرم Trebam termin za... želim sestanek Ich hätte gerne einen Termin. I would like an appointment.
اين الغرفة رقم...... / wyna raqm elghourfa اتاق نمبر ـــــــ کجاست؟ Gdje (gde) je soba broj ___? Kje je soba...? Wo ist das Zimmer Nummer ___? Where is room number ____?
اين مركز الاستقبال\ التسجيل؟ / wain markaz eltassjil مرکز ثبت کجاست؟ Gdje (gde) je centar za registraciju? Kje je center za registracijo? Wo ist die Erstaufnahmestelle? Where is the registration centre?
عليك ان تنتظر / Yatawajab A'alaykoum alintizar باید صبر کنین. Morate (pl) / moraš (sg) čekati. (Morate/moraš da sačekaš.) Počakati morate. Sie müssen warten You have to wait
كم يتوجب علينا الإنتظار هنا؟ / Kam yatawajab Aalayna al'intizar houna? برای چه مدّت باید اینجا بمانیم؟ / / Koliko dugo moramo ovdje čekati? / Koliko dugo moramo ovde da čekamo? Kako dolgo moramo čakati tukaj? Wie lange müssen wir hier warten? How long do we have to wait here?
يوم / yawm wáhid یک روز Jedan dan En dan ein Tag one day
ساعة / sá'a wáhda یک ساعت Sat vremena Ena ura eine Stunde one hour
شهر / Mjesec (mesec) dana En mesec ein Monat one month
قريباً جدا / qaríban به زود Uskoro Kmalu. sehr bald very soon
غداً / ghadan / Bokra فردا Sutra Jutri. morgen tomorrow
بعد غد / ba'ada ghad / Baid Bokra دو روز بعد Prekosutra Pojutrišnjem. übermorgen the day after tomorrow
الأسبوع القادم / al 'usbou' al muqbel هفته دیگه Sljedeći tjedan (Sledeće nedelje) Naslednji teden. nächste Woche next week
سأعود قريباً / Sa'aoudou qariban زود پس می آیم. Vratit ću se brzo. (Vratiću se brzo.) Kmalu bom nazaj. Ich komme bald zurück I will be back soon
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة / wahad, itnen, talateh, arba'a, khamseh, sitteh, saba'a, tamaniyeh, tisa', a'shara یک،دو،سه،چهار،پنج،شش،هفت،هشت،نه،ده Jedan, dva, tri, četiri, pet, šest, sedam, osam, devet, deset 1 ena, 2 dva, 3 tri, 4 štiri, 5 pet, 6 šest, 7 sedem, 8 osem, 9 devet, 10 deset 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 vier 5 fünf, 6 sechs, 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 10 zehn one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
الإثنين, الثلاثاء. الاربعاء, الخميس, الجمعة, السبت, الاحد / یکشنبه. دوشنبه. سه شنبه. چهارشنبه. پنج شنبه. جمعه. روز شنبه Ponedjeljak, utorak, srijeda (sreda), četvrtak, petak, subota, nedjelja (nedelja) Ponedeljek, Torek, Sreda, Četrtek, Petek, Sobota, Nedelja Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
كانون ثاني, شباط, آذار, نيسان, ايار, حزيران, تموز, آب, ايلول, تشرين أول, تشرين ثاني, كانون أول. / 1. siječanj (januar), 2. veljača (februar), 3. ožujak (mart), 4. travanj (april), 5. svibanj (maj), 6. lipanj (juni), 7. srpanj (juli), 8. kolovoz (august), 9. rujan (septembar), 10. listopad (oktobar), 11. studeni (novembar), 12. prosinac (decembar) Januar, Februar, Marec, April, Maj, Junij, Julij, Avgust, September, Oktober, November, December Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December
Arabic Dari/Farsi Serbian/Bosnian/Croatian Slovenian German English
الصحة / Sihha Medicinski termini Zdravje Gesundheit Medical Terms
انا بحاجة لطبيب / Bahtaj doktor / Bedi Doktor دکتر ضرورت دارم Treba mi liječnička pomoć. (Treba mi doktor.) Potrebujem zdravnika Ich brauche einen Arzt. I need a doctor
صحتی ليست علی مایرام / Lastu 'ala ma yuram/ Sihti mish kuwayseh نجور هستم. Nije mi dobro. / Ne osećam se dobro. Slabo mi je. Mir ist schlecht. I feel sick/ I don't feel well
طفلی مریض / tifli maríd مریض شدم Bolestan sam (m) / Bolesna sam (f) Bolan sem (m) Bolna sem (f) Ich bin krank. I’m ill / I’m sick
أشعر بوعكة صحية / Qalbi yata'lam بچه ام مریض شد. Moje dijete je bolesno. (Moje dete je bolesno.) (moj otrok) je bolan (mein Kind) ist krank (My child) is sick
انا حامل / Ana hámil من حامله دار استم. Trudna sam. Noseča sem Ich bin schwanger I am pregnant
احس بدوار في رأسي / Ahis bi dowar / Daych Imam alergijsku reakciju. Imam alergično reakcijo Ich habe eine allergische Reaktion I am having an allergic reaction
عندي حساسية / Indi hasasya من سر چرخا هستم Vrti mi se u glavi. / Hvata me nesvestica. Vrti se mi. Mir ist schwindelig. I feel dizzy.
عندي سكري / Ja sam dijabetičar (dijabetičarka). Diabetik sem. Ich leide an Diabetes I am diabetic
انا بحاحة ماسة إلى إنسولين / Potreban mi je inzulin (insulin). Potrebujem insulin. Ich brauche Insulin I need insulin
لقد اغتصبت / Lakad tamma Ightissabi / Eghtassabouni من تجاوز شدم. Silovana sam. Posilili so me. Ich wurde vergewaltigt. I was raped.
عندی الم فی بطنی / indi alam fi batni معده ام درد می کند. Boli me trbuh (stomak). Boli me trebuh Ich habe Bauchschmerzen. I have a stomach ache.
عندی حرارة / Himma تب دارم. Imam temperaturu. Imam vročino Ich habe Fieber I have a fever / a temperature
اعاني من صداع في الرأس / indi suda / Ou'ani min soudaa fi alrass سرم درد می کند. Imam glavobolju. (Boli me glava.) Glava me boli. Ich habe Kopfschmerzen. I have a headache
عندي سعال / ladaya sou'al سرفه می کنم Kašljem Kašljam. Ich habe Husten. I have a cough.
طفلي عنده سعال / حلقه ملتهب / tefli indouhou sou'al بجه ام سرفه می کند / گلون اش درد می کند. Moje dijete (dete) kašlje. Moj otrok ima boleče grlo / kašlja Mein Kind hat Halsschmerzen/Husten. My child has a sore throat/ cough
رشح /زكام / Rashih/Zukam ریزش Prehlada prehlad (die) Erkältung cold
إسهال / alisshal اسهال Proljev (proliv, dijareja) driska (der) Durchfall diarrhea
إمساك / al'imssak قبض Zatvor zaprtje (die) Verstopfung constipation
التهاب فطري مهبلي / Iltihab Fetri mihbali Vaginalna (gljivična) infekcija vaginalno glivično vnetje (der) Scheidenpilz vaginal yeast infection (thrush)
إصابة فطرية في القدم / Qadam al riyadi Atletsko stopalo Glivice na nogah (der) Fußpilz athlete's foot
قمل في الرأس / Qamel elrass uši / vaške Uši (die) Läuse / (die) Kopfläuse head lice
/
طعام / غذا Hrana Hrana Lebensmittel Food
الأفطار / doručak Zajtrk (das) Frühstück Breakfast
الغداء / ručak Kosilo (das) Mittagessen Lunch
العشاء / večera Večerja (das) Abendessen Dinner
هل هذا الطعام حلال؟ / hal hadha 't-ta'am halal / Had Akel Halal این غذا حلال است؟ Je li ova hrana halal (dozvoljena)? Je hrana Halal? Ist das Essen Halal? Is this food Halal?
انا عندی حساسیە ضد... / Ana 'endi hasasiyah did.... به...آلرژی دارم Imam alergiju na.... Alergičen sem na.... Ich bin allergisch gegen… I am allergic to….
لحم بقر / laham bqr گوشت گاو govedina govedina (das) Rindfleisch beef
دجاج / dajaaj مرغ piletina piščanec (das) Huhn chicken
أنا لا آكل لحم الخنزير / la akol lahem alkhanzir من گوشت خوک نمیخورم Ne jedem svinjetinu. Ne jem svinjine Ich esse kein Schweinefleisch I do not eat pork
Arabic Dari/Farsi Serbian/Bosnian/Croatian Slovenian German English
انا نباتي لا اكل لحمة ولا سمك / ana nabáti گوشت و ماهی نمیخورم Ja sam vegetarijanac (m) / vegetarijanka (f). Ne jedem meso ni ribu. / / Sem vegetarijanec (m) Sem vegetarijanka (f) Ich bin Vegetarier. Ich esse kein Fleisch und keinen Fisch. I am a vegetarian. / I don’t eat meat and fish.
البيض / al bayid تخم مرغ / jaja jajca (die) Eier [pl] eggs [pl]
سمك / - Samak ماهی riba ribe (der) Fisch fish
خبز / AL khubz / 'aysh نان خشک kruh / hljeb / hleb kruh (das) Brot bread
ماء / m'a, miyah / Mai آب voda voda (das) Wasser water
ليموناظة / limonada لیموناد limunada limonada (die) Limonade lemonade
حليب / Al labn/al halib شیر mlijeko / mleko mleko (die) Milch milk
قهوة / Al qahwa کوفی / قهوه kava / kafa kava (der) Kaffee coffee
شاي / Al shaay چای čaj čaj (der) Tee tea
أنا لا أحتسي الكحول / la ashrab alkohol من الکل نمیخورم Ne pijem alkohol. Ne pijem alkohola Ich trinke keinen Alkohol I don't drink alcohol
فاكهة / Fakiha میوه voće sadje (das) Obst fruit
تفاح / Al tufah سیب jabuka jabolko (der) Apfel apple
برتقال / Al burtuqal نارنج naranča pomaranča (die) Orange/Apfelsine orange
دراق / Diraaq شفت آلو breskva breskev (der) Pfirsich peach
خضروات / al khudrawat سبزیجات povrće zelenjava (die) Gemüse [pl] vegetables [pl]
بطاطا / Battatta کج آلو krumpir / krompir krompir (die) Kartoffeln [pl] potatoes [pl]
فاصوليا خضراء / Fasoulia'a / Foul لوبیا grah / boranija fižol (die) Bohnen [pl] beans [pl]
بازلا خصراء / Bazila نخود grašak grah (die) Erbsen [pl] peas [pl]
حمص حب / شور نخود slanutak / leblebija čičerika (die) Kichererbsen [pl] chickpeas [pl]
باذنجان / باذنجان سیاه patlidžan jajčevec (die) Aubergine eggplant (US) / aubergine (UK)
جزر / Jazar زردک mrkve / šargarepe korenje (die) Karotten/Möhren [pl] carrots [pl]
طماطم (بنادورة) / Tamatem / Banadoura باذنجان رومی rajčice / paradajz paradižnik (die) Tomaten [pl] tomatoes [pl]
سكر / Soukkar شکر šećer sladkor (der) Zucker sugar
طحين / taheen آرد brašno moka (das) Mehl flour
عسل / Aassal عسل med med (der) Honig honey
جبنة / Jobn پنیر sir sir (der) Käse cheese
ملح / Melh نمک sol / so sol (das) Salz salt
فلفل أسمر / Bihar Aswad مرچ سرخ papar poper (der) Pfeffer pepper (spice)
معكرونة / Maakarouna ماکارونی tjestenina / testenina testenine (die) Nudeln pasta
حساء / Shourba آش juha (supa) juha (die) Suppe soup
زبدة / Zoubda maslac maslo (die) Butter butter
زيت / Zait تیل ulje olje (das) Öl oil
شوكة / Shawka /shoka پنجا vilica (viljuška) vilice (die) Gabel fork
ملعقة / ma'laka قاشق / چمچه žlica (kašika) žlica (der) Löffel spoon
سكين / sekena / Sikkin کارد nož nož (das) Messer knife
طبق / tabak / sahen بشقاب tanjur (tanjir) krožnik (der) Teller plate
Arabic Dari/Farsi Serbian/Bosnian/Croatian Slovenian German English
كأس / Koubaya / Kasse گیلاس čaša kozarec (das) Trinkglas / Glas glass (to drink from)
ابريق شاي / Ebrek shaye چاینک čajnik čajnik (die) Teekanne teapot
/
ملابس / Awa-i /Malabes لباس Odjeća / Odeća Obleka Kleidung Clothing
قميص / qamís بلوز košulja Srajca (das) Hemd shirt
فستان / fustan لباس haljina Obleka (das) Kleid Dress
تنورة / Tanoura دامن suknja Krilo (der) Rock skirt
بِنْطال/ سروال / Sirwal / Bantalon پتلون hlače (pantalone) hlače (die) Hose trousers (UK) / pants (US)
كنزة صوف / kanzet souf جمپر džemper pulover (der) Pullover jumper (UK) / sweater / pullover
جاكِيت/ مِعْطَف / Jaket / Mi'itaf ژاکت jakna jakna (die) Jacke jacket / coat
حجاب / Hijab / Khimar حجاب veo tančica / Ruta / Hijab (der) Schleier / (das) Kopftuch veil / hijab / headscarf
أحذية / Ahzia/ sabbatat بوت / کفش cipele čevlji (die) Schuhe [pl] shoes [pl]
قفازات / Qafazat دستکش rukavice rokavice (die) Handschuhe [pl] gloves [pl]
كلسات / kalsat جوراب čarape nogavice (die) Socken [pl] socks [pl]
ملابس داخلية / Malabis Dakhiliya زیر جامه donje rublje (donji veš) spodnje perilo (die) Unterwäsche underwear
/
أثاث / مختلف Razno Razno Sonstiges Misc
سرير / Takhet / Sarrir چهارپایی krevet postelja (das) Bett bed
بطانية / bataneya کمپل deka (prekrivač, ćebe) odeja (die) Decke blanket
مصباح / misbah / lamba لامپ svjetiljka / lampa svetilka (die) Lampe lamp
تلفون - هاتف / Telephon / Jawal / Hatef تلفن telefon telefon (das) Telefon telephone
جوال / Jawal / Mobile مبایل mobitel / mobilni telefon mobilni telefon (das) Handy mobile phone / cellphone
كهرباء / Kahraba برق struja elektrika (die) Elektrizität / (der) Strom electricity
كمبيوتر, حاسوب / Hassoub/ kombuter کامپیوتر računalo / računar (kompjuter) računalnik (der) Computer computer
اتصال بالأنترنت / Etesal bl internet انترنت internetska veza (internet konekcija) internetna povezava (die) Internetverbindung internet connection
بطارية / Battariya باطری baterija baterija (die) Batterie battery
غرفة / Ghourfah اتاق soba soba (das) Zimmer room
كرسي / Kourssi چوکی stolica stol (der) Stuhl chair
طاولة / Tawla میز stol / sto miza (der) Tisch table
حمام / hammam تشناب WC / Toalet stranišče, WC (die) Toilette / (das) WC toilet
ورق تواليت / Warak tawalet کاغذ تشناب toalet papir toaletni papir (das) Toilettenpapier toilet paper
فرشاة اسنان / fourchat assnan مسواک četkica za zube zobna ščetka (die) Zahnbürste toothbrush
معجون اسنان / maajoun assnan خمیردندان pasta za zube zobna pasta (die) Zahnpasta toothpaste
دوش / حمام / hamam/ dush شاور tuš prha (die) Dusche shower
مغطس / Maghtas جان شوی kada banja / (kopalna) kad (die) Badewanne bathtub
صابون / sabona صابون sapun milo (die) Seife soap
شامبو / shampoo شامپو šampon šampon (das) Shampoo shampoo
محارم ورق / maharem / mandil دستمال papirnate maramice papirnati robček (das) Taschentuch tissue / handkerchief
خزانة / Khizana کمد ormarić omara (der) Schrank cupboard
باب / Bab دروازه vrata vrata (die) Tür door
نافذة / Nafeza/shebbak پنجره prozor okno (das) Fenster window
حائط / Ha'et دیوار zid stena, zid (die) Wand wall
منزل / Manzel خانه kuća hiša (das) Haus house
شقة / Sha'a آپارتمان stan stanovanje (die) Wohnung apartment / flat
كتاب / Ketab کتاب knjiga knjiga (das) Buch book
جريدة / Jaredeh روزنامه novine časopis (die) Zeitung newspaper
مذياع / راديو / Mzyaa / Radio رادیو radio radio (das) Radio radio
تلفاز / Telfaz تلویزیون televizor televizija (das) Fernsehen television

Health[edit | edit source]

Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
أحتاج أن أرى طبيب / باید یه دکتر ببینم Treba mi ljekar/ liječnik/ doktor. Potrebujem zdravnika. Ich muss zum Arzt I need to see a doctor
أحتاج أن أذهب إلى المستشفي / باید برم بیمارستان Moram u bolnicu. Moram v bolnico Ich muss ins Krankenhaus I need to go to the hospital
أحتاج سيارة إسعاف آمبولانس میخوام Potrebno mi je vozilo hitne pomoći (Trebam kola hitne pomoći). Pokličite reševalce. Ich brauche einen Rettungswagen I need an ambulance
أين يمكنني أن أصرف الروشتة؟ او الوصفه الطبيه / از کجا میتونم نسخه ام را بگیرم؟ Gdje mogu podići lijek (lek) za ovaj recept? Kje lahko dobim recept? Wo kann ich dieses Rezept einlösen? Where can I fill this prescription?
متي يمكنني أن آتي لرؤيتك مجدداً؟ کی باید دوباره بیام؟ Kada moram opet doći (kada moram opet da dođem)? Kdaj moram priti nazaj? Wann muss ich wiederkommen? When do I have to come back?
هل لابد أن آتقدم الي المستشفي آیا باید برم بیمارستان؟ Moram li ići u bolnicu? Ali moram v bolnico? Muss ich ins Krankenhaus? Do I have to be admitted to the hospital?
عندي أزمة (صدرية) أو عندي ربو من آسم دارم Imam astmu. Imam astmo Ich habe Asthma I have asthma
/ عندي برونشيت مزمن (أو التهاب قصبات حادّ مزمن) برونشیت مزمن دارم Imam kronični (hronični) bronhitis. Imam kronični bronhitis Ich habe chronische Bronchitis I have chronic bronchitis
لدي قصور القلب (أو فشل القلب) من نارسایی قلبی دارم Imam zatajenje srca. Imam težave s srcem Ich habe Herzinsuffizienz I have heart failure
حصلت معي ذبحة قلبية / من سکته قلبی داشته ام Imao (m) / imala (f) sam infarkt / srčani udar. Imel sem srčni napad. Ich hatte einen Herzinfarkt I had a myocardial infarction
لدي صرع من صرع دارم Imam epilepsiju. / Imam epilepsijo Ich habe Epilepsie I have epilepsy
عندي سرطان من سرطان دارم. Imam rak. Imam raka Ich habe Krebs I have cancer
عندي داء السلّ من سل دارم. Imam tuberkulozu (sušicu). / Imam tuberkulozo Ich habe Tuberkulose I have tuberculosis
عندي سكّري من دیابت دارم. Imam dijabetes. Imam diabetes/ sladkorno bolezen Ich habe Diabetes I have diabetes
عندي سيدا من ایدز دارم. Imam HIV / SIDU / AIDS. Imam HIV Ich habe HIV I have HIV
عندي لوكيميا سرطان خون دارم Imam leukemiju. Imam levkemijo Ich habe Leukämie I have leukaemia
عندي فقر دم منجلي (أو فقر دم انحلالي) من بیماری سلول داسی شکل دارم Imam bolest srpastih stanica (anemiju srpastih ćelija). Imam anemijo srpastih celic. Ich habe Sichelzellenanämie I have sickle cell disease
لدي ثالاسيميا من تالاسمی دارم. Bolujem od talasemije. Imam talasemijo. Ich habe Thalassämie I have thalassaemia
لدي اكتئاب مزمن من افسردگی دارم. Bolujem/patim od kronične depresije (hronične depresije). Imam kronično depresijo Ich leide an Depressionen I have chronic depression
لدي شيزوفرينيا (فصام) من شیزوفرنی دارم. Bolujem/patim od shizofrenije (šizofrenije). Imam shizofrenijo Ich habe Schizophrenie I have schizophrenia
لدي الاضطراب وجداني ثنائي القطب (أو الهوس الاكتئابي) من (افسردگی) دوقطبی دارم. Bolujem/patim od bipolarnog poremećaja. Imam bipolarno motnjo Ich habe eine bipolare Störung I have bipolar disorder
هذا دوائي (أو هذه أدويتي) این داروهای من است. Ovo su lijekovi (lekovi) koje uzimam. To so moja zdravila Das sind meine Medikamente This is my medication
آخذ هذا الدواء يومياً من این دارو را هر روز مصرف میکنم. Ove lijekove (lekove) uzimam svaki dan. Ta zdravila jemljem vsak dan Ich nehme diese Medikamente täglich I take this medication every day
آخذ هذا الدواء منذ سنوات من سال هاست این دارو را مصرف میکنم. Ove lijekove (lekove) uzimam već godinama. Ta zdravila jemljem že več let Ich nehme diese Medikamente seit Jahren I have been taking this medication for years
أحتاج للمزيد من هذا الدواء من این دارو را بیشتر نیاز دارم. Treba mi još ovog lijeka (leka). Potrebujem več tega zdravila Ich brauche mehr von diesen Medikamenten I need more of this medication
لقد تعرضت للإصابة من صدمه دیده ام. Ranjen sam. (m) / Ranjena sam (f). Poškodovan sem (m), poškodovana sem (f) Ich bin verletzt I was injured
أحدهم ضربني یک نفر من را زده است. Istukli/udarili su me. Nekdo me je udaril Ich wurde geschlagen Somebody hit me
تعرضت للطعن بسكين / من با چاقو زخمی شده ام. Ozlijeđen (povređen) sam od uboda nožem. Nekdo me je zabodel/porezal z nožem Ich wurde mit einem Messer verletzt I was stabbed/ cut with a knife
Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
ضربتني سيارة / ماشین به من زده است. Udario me (je) automobil. Povozil me je avto Ich wurde von einem Auto angefahren I was hit by a car
لسعتني حشرة حشره ای من را نیش زده Ubo me kukac. (Pretrpeo (m) / pretrpela (f) sam ubod insekta.) Pičil me je insekt Ich wurde von einem Insekt gestochen I was stung by an insect
تم عضّي (تعرضت لعضّة...) چیزی من را گاز گرفته است. Nešto me ugrizlo. Nekaj me je ugriznilo Ich wurde gebissen I was bitten
وقعت من مكان مرتفع از ارتفاع افتاده ام. Pao (m) / pala (f) sam s visine. Padel sem z višine (m) padla sem z višine (f) Ich bin abgestürzt I fell from a height
وقعت من افتادم. Pao (m) / pala (f) sam. Padel sem (m), padla sem (f) Ich bin hingefallen I fell down
يؤلمني هنا این جا درد میکنه Osjećam bol na ovom dijelu tijela. (Na ovom me mestu boli.) Tukaj me boli Hier tut es weh It hurts here
يبدأ الألم من هنا ويمتد إلى هنا درد از اینجا شروع شد و به اینجا کشیده شد Bol migrira s ovog na onaj dio tijela. (Bol se pomera s ovog na onaj dio tela.) Bolečina se začne tukaj, boli me vse do sem / Der Schmerz wandert von hier nach dort The pain started here and goes to here
الألم موجود طوال الوقت تمام مدت درد میکند. Boli me cijelo vrijeme (sve vreme). Boli me ves čas Der Schmerz besteht die ganze Zeit The pain is there all the time
الألم يذهب ويعود درد میاد و میره. Bol dođe i prođe. Bolečina pride in gre Der Schmerz kommt und geht The pain comes and goes
أشعر بالألم عندما ألمس / وقتی بهش دست میزنم درد میگیره Boli me na dodir. Boli na dotik Es schmerzt bei Berührung It hurts when I touch it
الأمر يزداد سوءا عندما أقف وقتی بلند میشم درد میگیره Osjećam (osećam) se gore kada ustanem. Poslabša se mi, ko vstanem Es ist schlimmer wenn ich stehe It gets worse when I stand up
انه يزيد سوءا عندما استلقي وقتی دراز میکشم دردش بدتر میشه Osjećam (osećam) se gore kada legnem. Poslabša se mi, ko ležim Es ist schlimmer wenn ich mich hinlege It gets worse when I lie down
هو ألم حادّ درد شدید(تیز) دارد Bol je oštra. Ostra bolečina Es ist ein scharfer Schmerz It is a sharp pain
انه الم باطني دردش فشار گونه است Bol je tupa. Topa bolečina Es ist ein dumpfer Schmerz It is a dull pain
بدأ الألم فجأة درد ناگهانی شروع شد Bol je došla iznenada. (Iznenada me je zabolelo). Nenadoma me je začelo boleti Der Schmerz begann plötzlich The pain started suddenly
بدأ الألم تدريجياً درد کم کم شروع شد Polako me počelo boljeti (Polako je počelo da me boli.) Boleti me je začelo postopoma Der Schmerz begann allmählich The pain started gradually
لقد شعرت بهذا الألم من قبل این درد را قبلا هم داشته ام Ovakvu sam bol osjećao (m) / osjećala (f) i ranije. (I pre me je ovde bolelo.) Že prej me je bolelo Ich hatte diesen Schmerz schon einmal I have had this pain before
لم يسبق أن شعرت بهذا الألم مسبقاً من هیچ وقت قبلا این درد را نداشته ام Ovakvu bol još nikada nisam osjetio (m) / osjetila (f). (Ovde/ovo me još nikada nije bolelo.) Še nikoli me ni bolelo na tak način Ich hatte diesen Schmerz noch nie I have never had this pain before
لدي نزيف من خونریزی دارم Krvarim. Krvavim Ich blute I am bleeding
هناك دم في البول در ادرار من خون وجود دارد Imam krvi u urinu. V mojem urinu je kri Ich habe Blut im Urin There is blood in my urine
هناك دم في البراز در مدفوع من خون وجود دارد Imam krvi u stolici. V mojem blatu je kri Ich habe Blut im Stuhl There is blood in my faeces
هناك دم في القىء در استفراغ من خون وجود داره Povratio sam krv. V mojem bruhanju je kri Ich habe Blut erbrochen There is blood in my vomit
/ سعالي يحتوي على دم من خون سرفه میکنم Iskašljavam krv. Kašljam kri Ich huste Blut I am coughing up blood
انزف من فتحة الشرج از مقعد خونریزی دارم Krvarim iz rektuma (anusa). Krvavim iz anusa Ich blute aus dem After I am bleeding from my anus
انزف من انفي از بینی‌ خونریزی دارم Curi mi krv iz nosa. Iz nosa mi teče kri Ich habe Nasenbluten I have a nosebleed
لدي نزيف في فترات ما بين الدورة الشهرية خونریزی‌های مکرر دارم Krvarim između menstruacija. Krvavim tudi med dvema obdobjema menstruacije Ich habe Zwischenblutungen I am bleeding between my periods
انتهت عادتي الشهرية لكني ما زلت أنزف / خونریزی بعد از یأسگی دارم Menopauza mi je završila, ali krvarim i dalje. Menstruacije nimam več, toda zopet krvavim Ich habe Blutungen nach der Menopause My periods finished, but I am bleeding again
رأس سر glava glava Kopf head
عين چشم oko oko Auge eye
أذن گوش uho (uvo) uho Ohr ear
فم دهان usta usta Mund mouth
Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
وجه صورت lice obraz Gesicht face
رقبة گردن grlo vrat Hals neck
كتف كتف rame rama Schulter shoulder
كوع آرنج lakat komolec Ellbogen elbow
الورك کپل kuk bok Hüfte hip
ركبة زانو koljeno (koleno) koleno Knie knee
كعب قوزک zglob gleženj Knöchel ankle
قدم پا stopalo stopalo Fuss foot
زراع بازو ruka roka Arm arm
رجل ران noga noga Bein leg
يد دست šaka dlan Hand hand
صباع/ أصبع انگشت دست prst (na ruci) prst na roki Finger finger
إصبع رِجل انگشت پا nožni prst prst na nogi Zeh toe
صدر سینه Prsni koš (grudi) prsi Brust chest
بطن شکم trbuh (stomak) trebuh Bauch belly
قلب قلب srce srce Herz heart
رئة شش pluća (plućno krilo) pljuča Lunge lung
معدة معده želudac želodec Magen stomach
كيس المراره صفرا žučni mjehur (žučna kesa) žolčnik Gallenblase gallbladder
كلية کلیه bubreg ledvica Niere kidney
امعاء روده crijeva (creva) črevo Darm bowel
شرج مخرج anus (rektum) anus After anus
رحم رحم maternica (materica) maternica Gebärmutter uterus
مبيض تخمدان jajnik jajčnik Eierstock ovary
مهبل واژن vagina nožnica, vagina Scheide vagina
خصية بیضه testisi testisi Hoden testes
قضيب آلت penis penis Penis penis
اشعر بالمرض حالم خوش نیست Osjećam (osećam) se bolesno. Bolna sem (f), bolan sem (m) Ich fühle mich krank I feel ill
لدي سخونة (حرارة) تب‌ دارم Imam (povišenu) teperaturu. Imam vročino Ich habe Fieber I have a fever
اشعر بالبرودة لرز دارم Hladno mi je. Zebe me Ich friere I feel cold
اشعر بالرعشة رعشه دارم Imam groznicu. Tresem se Ich habe Schüttelfrost I have been shaking
عرقت عرقاً بارداً عرق سرد می‌کنم Oblijeva (obliva) me hladan znoj. Mrzel pot me obliva Ich habe kalten Schweiss I had a cold sweat
غبت عن الوعي بیهوش شدم Onesvijestio sam se (m) / Onesvijestila sam se (f). (Pao (m) /pala (f) sam u nesvest.) Onesvestil sem se (m), onesvestila sem se (f) Ich war ohnmächtig I fainted
أشعر بالدوخة سر گیجه دارم Vrti mi se. Vrti se mi Mir ist schwindelig I feel dizzy
تعرضت لنوبة صرع (شحنات كهربائية زائدة) گرفتگی شدید عضلات میشم Imao sam napadaj (npr. epilepsije). Imel sem epileptični napad (m), imela sem epileptični napad (f) Ich hatte einen Krampfanfall I had a seizure
كنت غائب \ غائبة عن الوعي / از حال رفتم Bio sam bez svijesti (svesti). Bila sem nezavestna (f), bil sem nezavesten (m) Ich war bewusstlos I was unconscious
أشعر بصعوبة في التنفس من در تنفسم مشکل دارم Otežano (teško) dišem. Težko diham Ich habe Atemnot I have difficulty breathing
نفسي مع صوت صفير خس خس دارم Zvižde (pište) mi pluća dok dišem Hropem Ich gieme I have wheezing
لدي كحة (سعال) سرفه میکنم Kašljem. Kašljam Ich huste I have a cough
أنا اسعل بلغم سرفه ى خلط دار دارم Iskašljavam ispljuvak (šlajm). Izkašljujem sluz Ich habe Auswurf I am coughing up sputum
ضربات قلبي سريعة قلبم تند میزنه Srce mi ubrzano lupa. Srce mi hitro bije Ich habe Herzrasen My heart beats fast
نبضات قلبي غير منتظمة قلبم نامنظم میزنه Imam poremećaj srčanog ritma (aritmiju). Srce mi bije neenakomerno Ich habe Herzstolpern My heart beats irregular
Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
أشعر بألم في الصدر در قفسه سینه ام درد دارم Osjećam bol u prsima (Osećam bol u grudima). V prsih me boli Ich habe Brustschmerzen I have chest pain
لدي الم بالمعدة من دل درد دارم Boli me želudac (stomak). Trebuh me boli Ich habe Magenschmerzen I have stomach ache
اشعر بالغثيان من احساس مریضی میکنم Zlo mi je (muka mi je). Slabo mi je Mir ist übel I feel sick
لقد تقيأت من مریض بوده ام Povraćao sam (m) / povraćala sam (f). Bruhal sem (m), bruhala sem (f) Ich habe erbrochen I have been sick
لدي اسهال اسهال دارم Imam proljev (proliv). Drisko imam Ich habe Durchfall I have diarrhoea
لدي امساك یبوست دارم Imam zatvor. Imam zaprtje Ich habe Verstopfung I have constipation
أستفرغ كل ما آكله وأشربه من همه غذا و نوشیدنی ها رو بالا اوردم Povratim sve što popijem i pojedem. Izbruham vse, kar pojem in popijem Ich kann nichts bei mir behalten I vomit up all food and drinks
اتبول كل ساعة هر ساعت ادرار میکنم . Kar naprej uriniram Ich muss ständig Wasser lassen I urinate every hour
اشعر بالألم عند التبول موقع ادرار کردن درد دارم Osjećam (osećam) bol pri uriniranju. Boli me, ko uriniram Es schmerzt beim Wasser lassen I have pain when urinating
هناك رائحة كريهة بالبول ادرارم بوی بد میدهد Urin mi smrdi. Moj urin smrdi Mein Urin riecht schlecht My urine smells bad
لا استطيع التبول نمیتوانم ادرار کنم Ne mogu urinirati. Ne morem urinirati Ich kann nicht Wasser lassen I can´t urinate
عندي اوجاع متقطعه في الخواصر درد متناوب دارم Imam kolike (grčeve) u bokovima. Imam količne bolečine Ich habe krampfartige Schmerzen in der Flanke I have colic pain in my side
قد اكون حامل/حبلى امکان حاملگی وجود دارد Moguće je da sam trudna. Mogoče sem noseča Ich könnte schwanger sein I might be pregnant
انا حامل/حبلى وأنزف من حامله هستم و خون ریزی دارم Trudna sam i krvarim. Noseča sem in krvavim Ich bin schwanger und habe Blutungen I am pregnant and I am bleeding
عندي الام الولاده او المخاض درد زايمان دارم Imam trudove. (Porađam se.) Popadke imam Ich habe Wehen I am in labour
قمت بممارسة الجنس قبل يومين آخرین نزدیکی من ۲ روز پیش بوده Zadnji spolni odnos imao (m) /imala (f) sam prije (pre) 2 dana. Nazadnje sem imela spolne odnose pred dvema dnevoma (f), nazadnje sem imel spolne odnose pred dvema dnevoma (m) Ich hatte vor 2 Tagen Sex I last had sex 2 days ago
لم اقم بممارسة الجنس منذ فترة مدت زیادی است که نزدیکی نداشته ام Već duže vrijeme (vreme) nisam imao (m) / imala (f) spolni odnos. Že dolgo nisem imela spolnih odnosov (f), že dolgo nisem imel spolnih odnosov (m) Ich hatte seit langem keinen Sex I have not had sex for a long time
عندي افرازات من المهبل از واژنم ترشح دارم Imam iscjedak (sekret) iz vaginalnog otvora. Imam izcedek iz nožnice Ich habe Ausfluss aus der Scheide I have a discharge from my vagina
عندي افرازات من مجرى البول از پيشابم ترشح دارم Imam iscjedak iz mokraćne cijevi (sekret iz mokraćnog otvora). Imam izcedek iz sečevoda Ich habe Ausfluss aus der Harnröhre I have a discharge from my urethra
لقد تعرضت للاغتصاب به من تجاوز شده Silovan sam (m) / silovana sam (f). Posiljena sem bila Ich bin vergewaltigt worden I have been raped
عندي شعور تخدير في... ... بی حس هست Ne osjećam (osećam)... (Obamro mi je taj dio tela.) Ne čutim ... Ich habe Taubheitsgefühl im .. My ... feels numb
عندي ارتعاش في... ... میلرزد Trne mi... (Osećam žmarce u...) Mravljinči me v ... Ich habe Kribbeln im .. My .. is tingling
عندي ضعف في... ... ضعف دارد Osjećam (osećam) slabost u... Moj/moja ... je šibek/šibka Mein ... ist schwach My .. is weak
عندي شلل في ... ....م فلج شده Moj (moja, moje) je paraliziran (paralizirana, paralizirano). Moj/moja ... je ohromel/ohromela Mein .. ist gelähmt My .. is paralysed
لا استطيع التكلم من نمیتوانم صحبت کنم Ne mogu govoriti. Ne morem govoriti Ich kann nicht sprechen I cannot speak
لا استطيع الرؤية نمیتوانم ببینم Ne vidim. Ne vidim Ich kann nicht sehen I cannot see
Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
لدي صداع سردرد دارم Imam glavobolju. Glava me boli Ich habe Kopfschmerzen I have a headache
لا استطيع ان احني راسي نمیتوانم گردنم را خم کنم Ne mogu sagnuti glavu. Ne morem premakniti glave Ich kann den Kopf nicht beugen I cannot flex my neck
أنا أشعر بالخوف احساس ترس میکنم Strah me. / Bojim se. / Plašim se. Strah me je Ich bin ängstlich I feel frightened
اشعر بالاكتئاب احساس افسردگی میکنم Depresivan sam (m) / depresivna sam (f). Potrt sem (m), potrta sem (f) Ich bin niedergeschlagen I feel depressed
اشعر بالحزن غمگینم Tužan sam (m) / tužna sam (f). Žalostna sem (f), žalosten sem (m) Ich fühle mich traurig I feel sad
افكر بالانتحار به خودکشی فکر میکنم Razmišljam o samoubojstvu (samoubistvu). Razmišljam o samomoru Ich denke an Selbstmord I think about suicide
أسمع أصواتاً حين أكون بمفردي وقتی تنهایم صداهایی میشنوم Čujem glasove kada sam sam (m) / sama (f.). Slišim glasove, ko sem sam/a Ich höre Stimmen, wenn niemand da ist I hear voices when i am alone
اشعر بأنني مراقَب فکر میکنم من را زیر نظر دارند Imam osjećaj da me nadziru (Imam osećaj da me neko posmatra). Počutim se, kot da me nekdo opazuje Ich fühle mich beobachtet I feel like I'm being watched

Law[edit | edit source]

Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
منح صفة اللاجئ / manHu sifat al-lāji’ شناخت وضعیت پناهندگی priznanje statusa izbjeglice priznan status begunca Anerkennung (als Flüchtling) grant of refugee status
مقابلة طلب اللجوء / muqābalat talab al-lujū’ مصاحبه پناهندگی (مصاحبه اصلی برای درخوست پناهندگی) termin za saslušanje zaslisanje/ intervju za pridobitev azila. Asyl Anhörungstermin asylum interview (main interview for the asylum claim)
تقديم طلب اللجوء / taqdīm talab al-lujū’ درخواست دادن podnijeti zahtjev za... prijaviti se/ podati prošnjo Antrag stellen to apply / to file an application
معاملة طلب اللجوء / mu‘āmalat talab al-lujū’ درخواست پناهندگی zahtjev za azil prošnja za azil Asylantrag asylum application
سير معاملة اللجوء / sayru mu‘āmalat al-lujū’ فرایند پناهندگی postupak za odobravanje azila postopek za pridobitev azila Asylverfahren asylum proceedings
الإقامة / al-iqāma اقامت boravak bivanje Aufenthalt stay (residence)
إجازة الإقامة / ijāzatu'l-iqāma اجازه اقامت dozvola boravka dovoljenje za bivanje Aufenthaltsgenehmigung residence permit
مركز استقبال اللاجئين / markiz istiqbāl al-lāji'īn prihvatilište za tražitelje azila sprejemni center Auffanglager reception camp
ترحيل / tarHeel اخراج - دیپورت protjerivanje izgon Ausweisung deportation
الإثبات / ithbāt مدرک اثبات - ادله اثبات dokaz dokaz Beweis evidence/proof
سفارة / safāra سفارت خانه veleposlanstvo veleposlaništvo Botschaft embassy
مركز استقبال مؤقّت / markiz istiqbāl mu’aqqat اردوگاه موقت tranzitni logor prehodni dom Durchgangszentrum, Notaufnahmelager transit camp
مقابلة/ تحقيق شفهي / mouqābala / taHqīq shafahi آیین شفاهی usmena rasprava ustno zaslišanje mündliche Verhandlung oral hearing/proceedings
معبر حدودي / ma‘bar Hudūdi عبور از مرز granični prijelaz mejni prehod Grenzübergang border crossing // crossing point
مصدقة عبور الحدود / muSaddaqat ‘ubūr al-Hudūd گواهی عبور از مرز potvrda za prelazak državne granice potrdilo o prehodu mejnega prehoda Grenzübertrittsbescheinigung border crossing certificate
اللجوء عن طريق الكنيسة / الكنسي / al-lujū’ ‘an tarīq al-kanīsa / al-lujū’ al-kanasi پناهندگی کلیسا crkveni azil cerkveni azil Kirchenasyl church asylum
Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
لاجئ ضمن الحصة المخصصة / lāji’ Dimn al-Hissa'l-mukhaSaSa سهمیه پناهندگی kvota za prihvat izbjeglica kvota beguncev Kontingentflüchtling quota refugee
من الواضح عدم ثبوته / min al-wādeH ‘adam thubūtih به وضوح بی اساس očito neutemeljen (zahtjev) očitno neutemeljen/ očitno brez vzroka offensichtlich unbegründet clearly unjustified
المحامي / al-muHāmi وکیل odvjetnik odvetnik Rechtsanwalt lawyer // attorney
وثائق/أوراق السَّفَر(ثبوتيَّة) / wathā’iq/awraq as-safar مدارک سفر putne isprave osebni dokumenti za potovanje Reisedokumente travel documents
جواز سفر / jawaz safar گذرنامه putovnica potni list Reisepass passport
الانتماء الديني / al-intimā’ ad-dīni دین vjeroispovijest verska pripadnost Religionszugehörigkeit religion
إستئناف / isti’nāf درخواست žalba rekurz/vrnitev Rekurs (Austria) Rechtsbehelf (Ger) appeal
التعليمات في شأن حق الاستئناف / at-ta‘līmāt fi sha’ni Haqqi'l-isti’nāf Rechtsbehelfsbelehrung instructions on the right to appeal
القاضي / al-qādi قاضی sudac sodnik Richter judge
اتفاقية إعادة القبول (بين دولتين) / ittifāqiyat i‘ādat al-qubūl پذیرش مجدد شرایط (بین دو کشور) Sporazum o ponovnom prihvatu sporazum o ponovnem sprejemu Rückübernahmeabkommen re-admission agreement (between two countries)
الحماية الثانوية في قانون الاتحاد الاوروبي (أي الحماية التي تطال رعايا دول أخرى) / al-Himāya ath-thānawiya fi kānūn al-ittiHād al-oroppi حمایت تکمیلی تحت قوانین اتحادیه اروپا supsidijarna zaštita u skladu s pravom EU-a subsidiarna zaščita po pravu Evropske unije subsidiärer Schutz nach EU Recht subsidiary protection under EU law
الترجمة / at-tarjama ترجمه prijevod prevod Übersetzung Translation
التوقيف / الاعتقال / at-tawqīf / al-i‘tiqāl بازداشت uhićenje aretacija/ odvzem prostosti Verhaftung arrest/detention
تأشيرة دخول / ta’shīrat dukhūl ویزا viza viza Visum visa
Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
رفض تأشيرة الدخول / rafdu ta’shīrat ad-dukhūl امتناع از درخواست ویزا odbijanje izdavanja vize zavrnitev izdaje vizuma Visaablehnung refusal of visa application
إعادة نظر / i‘ādat naDhar تجدید نظر preispitivanje ponovno odločanje Wiedererwägung reconsideration
محامي بالمجان / muHāmi bil-majjān وکیل الحاقی دادگاه branitelj po službenoj dužnosti zagovornik po uradni dolžnosti Pflichtverteidiger assigned counsel/duty counsel
محامي الدفاع / muHāmi'd-difā‘ وکیل مدافع branitelj zagovornik Verteidiger counsel for defence
الحكم بالبراءة / al-Hikmu bil-barā’a تبرئه oslobađajuća presuda oprostilna sodba Freispruch acquittal
امتناع / imtinā‘ خودداری از دادن رای suzdržanost vzdržnost Enthaltung abstention
الإمتناع عن / al-imtinā‘u ‘an به پرهیز از odreći se se vzdržati von etwas absehen / auf etwas verzichten to abstain from
الشطط/التعسف في استعمال السلطة / ash-shaTaT / at-ta‘assuf fi'isti‘māl as-sulta سوء استفاده از مقام / سوء استفاده از قدرت zlouporaba položaja i ovlasti zloraba uradnega položaja Amtsmissbrauch abuse of office/abuse of authority
الموافقة على / al-muwāfaqa ‘ala به توافق / به رضایت برسند pristati/dati suglasnost strinjanje Etwas einwilligen to agree to/to consent to
الحصول على السكن / al-Husūl ‘ala دسترسی به مسکن pristup stanovanju dostop do bivališča Zugang zu Wohnraum access to housing
حق التقاضي (إمكانية اللجوء الى القضاء) / Haqqu't-taqāDi دسترسی به قوه قضائیه pristup pravosuđu dostop do pravnega varstva Zugang zur Justiz access to the judiciary
إذن / Idhn اجازه / دسترسی به مالکیت dozvola pooblastilo za dostop Genehmigung permission
تصريح الدخول / taSriHu'd-dukhūl ovlaštenje za pristup Zugangsberechtigung access authorisation
Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
استئناف / طعن / isti’nāf / Ta‘n žalba Einspruch appeal
شكوى / shakwa شکایت / درخواست tužba pritožba Klage complaint
إجراءات / ijrā’āt دادرسی sudski spor proces Das Verfahren proceedings
تسريع الإجراءات / tasrī‘u'l-ijrā’āt شتاب دادرسی skraćeni postupak pospeševanja Beschleunigtes Verfahren acceleration of proceedings
قبول / qubūl قبول (یک پیشنهاد) prihvatiti (ponudu) sprejeti ponudbo (Ein Angebot) annehmen to accept (an offer)
استضافة / استقبال / istiDafa / istiqbāl اسکان دادن به کسی primiti/ugostiti nekoga sprejeti Aufnehmen accommodate someone
استدعاء / استناد إلى / istid‘ā’ / istinād ila بهره بردن از چیزی / استفاده کردن از چیزی iskoristiti/potraživati nešto terjati in Anspruch nehmen to call on something / make use of something
كفالة / مساعدة دائمة / kafala / musā‘ada dā’ima کمک های دائمی stalna skrb stalna pomoč/podpora dauerhafte Betreuung permanent assistance
مصحوب بـ / maS-Hūb bi همراه با ، با خدمت u pratnji (nekoga) v spremstvu In Begleitung von accompanied by
مرافقون / murāfiqūn شرکت pratnja spremstvo Die Begleitung company
التحرّش الجنسي / at-taHarrush aj-jinsi آزار و اذیت جنسی seksualno uznemiravanje spolno nadlegovanje Sexuelle Belästigung sexual harassment
تصديق / مصدقة / taSdīq / muSaddaqa صدور گواهینامه ovjera overitev Die Beglaubigung certification
إثبات الجنسية والهوية / ithbātu'j-jinsiyya w'al-huwwiyya تایید گواهی ملیت و هویت potvrditi državljanstvo i identitet overitev narodnosti in identitete Die Nationalität und Identität beglaubigen to certify nationality and identity
وثيقة/شهادة ولادة / wathīqat wilāda / shahādat wilāda گواهی تولد rodni list rojstni list Die Geburtsurkunde birth certificate
المهنة / al-mihna حرفه zanimanje poklic Beruf profession
نشاط غير قانوني / nashāT ghayr qānūni فعالیت های غیر قانونی nezakonite radnje nezakonito dejanje Illegale Handlungen illegal activity
إجراءات قضائية / أصول المحاكمة (الإجراءات المسطرية -المغرب) / ijrā’āt qaDā'iyya / usūl al-muHākama (al-ijrā’āt al-mistariyya -Maghreb use) دادرسی دادگاه sudski postupak sodni postopek (sg.)/postopki (pl.) Gerichtsverfahren court proceedings
ترحيل / tarHīl اخراج (از کشور) protjerivanje/deportacija deportacija Deportation/Abschiebung deportation
هجرة / hijra مهاجرت migracija migracija Migration migration
قانوني / qānūni قانونی zakonit zakonit rechtmäßig legal
غير قانوني / ghayr qānūni غیر قانونی nezakonit nezakonit rechtswidrig Illegal
اتهام / ittihām اتهام optužba obtožba Anschuldigung accusation
ألمانيا / Almānya آلمان Njemačka Nemčija Deutschland Germany
كل من الطرفين / kull min'aT-Tarafayn هر دو طرف obje stranke obe strani Beide Parteien both parties
منطقة جغرافية مرخص العمل بها / minTaqa jughrāfiyya murakhkhason al-‘amal biha منطقه جغرافیایی تایید شده dopušteno geografsko područje dovoljeno geografsko območje Zugelassener geografischer Geltungsbereich approved territorial scope of application
يهدد / تهديد / yuhaddid / tahdīd تهدید شدن prijetiti groziti bedrohen to threaten
سوابق عدلية / جنائية / sawābiq ‘adliyya / sawābiq jinā’iyya سوابق جنایی kaznena evidencija kazenska evidenca Strafregister/Vorstrafen criminal records
عديمو الجنسية / ‘adīmū'j-jinsiyya بی وطن apatrid (osoba bez državljanstva) oseba brez državljanstva/apatrid staatenlos stateless
إجراءات الاستئناف / ijrā’ātu'l-isti’nāf درخواست دادرسی žalbeni postupak pritožbeni postopek Berufungsverfahren appeal proceedings
تأجيل / تمديد / ta’jīl / tamdīd به تعویق افتادن / طولانی شدن odgoda/produženje podaljšanje Aufschiebung/Verlaengerung postponement/extension
تجذُّر / tajadhdhur ریشه puštanje korijenja zakoreninjenost/obstoječi stiki Verwurzelung rootedness
توقيف / إلقاء القبض على / tawqīf / ilqā’u'l-qabdi ‘ala دستگیری uhićenje aretacija Verhaftung arrest
بند / مادة / band / mādda مقاله članak člen Artikel article
ملاحقة / mulāHaqa آزار و اذیت progon preganjanje Verfolgung persecution
اتفاقية جنيف للاجئين / ittifāqiyyatu Genève li'l-lāji’īn کنوانسیون پناهندگان / کنوانسیون ژنو Konvencija o statusu izbjeglica/Ženevska konvencija konvencija o statusu beguncev/Ženevska konvencija Flüchtlingskonvention the refugee convention / Geneva Convention
توجيه / tawjīh رهنمود direktiva direktiva Richtlinie / Anordnung directive
مجموعة اجتماعية محددة / majmū‘a ijtimā‘iyya muHaddada گروه اجتماعی خاص određena društvena skupina posebne družbene skupine besondere soziale Gruppe particular social group
عرق / مجموعة إثنية / ‘irq / majmū‘a ithniyya گروه نژادی، قومی rasa, etnička skupina rasa Rasse, Ethnie race, ethnic group
آراء سياسية / ārā’ siyāsiyya عقیده سیاسی političko mišljenje politično mnenje politische Meinung political opinion
ترحيل / tarHīl اخراج protjerivanje/vraćanje azilanta u zemlju podrijetla deportacija Abschiebung deportation
استئناف / طعن / isti’nāf / Ta‘n دادرسی žalba pritožba Einspruch; Revision appeal
خوف / khawf ترس strah strah Furcht; Angst fear
مبرر / mubarrar مستدل osnovan utemeljen; trden begründet; stichhaltig well-founded
بما أنه / bima annahu در حساب از zbog (nečega) zaradi wegen ... on account of
الميل الجنسي / al-maylu'j-jinsiy گرایش جنسی spolna orijentacija spolna orientacija sexuelle Orientierung sexual orientation
الجنس / الجندر / al-jins / al-gender جنس rod spol soziales Geschlecht; Gender gender
امرأة / imra’a زن žena ženska Frau woman
جرائم حرب / jarā’imu Harb جنایات جنگی ratni zločin vojni zlocin Kriegsverbrechen war crimes
جرائم ضد الانسانية / jarā’im Did'al-insāniyya جنایت علیه بشریت zločin protiv čovječnosti zločin proti človeštvu Verbrechen gegen die Menschlichkeit crimes against humanity
Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
الإبادة العرقية / al-ibādatu'l-‘irqiyya قتل عام genocid genocid Genozid genocide
عنف / ‘unf خشونت nasilje nasilje Gewalt violence
رجل / rajul مرد muškarac moški Mann man
الإعادة القسرية / al-i‘ādatu'l-qasriyya اخراج / اجبار vraćanje azilanta u zemlju podrijetla izgon;zavrnitev Abschiebung; Zurückweisung expulsion/refoulement
حق / قانون، حقوق / Haqq / qanūn, Huqūq حق / قانون pravo pravica Recht right/law
حق من حقوق الانسان / Haqq min Huqūq'al-insān حق انسان ljudsko pravo človekove pravice Menschenrecht human right
حياة / Hayāt زندگی život življenje Leben life
حرية / Hurriya آزادی sloboda svoboda Freiheit freedom
مهدد / muhaddad تهدیدشده ugrožen (m) /ugrožena (f) ogrožen (m)/ogrožena (f) bedroht threatened
تعذيب / ta‘dhīb شکنجه mučenje mučenje Folter torture
محكمة / maHkama دادگاه sud sodišče Gericht court
أريد أن أقدّم طلب اللجوء / ’urīdu ’an ’uqaddima talab al-lujū’ من می خواهم برای درخواست پناهندگی اقدام کنم. Želim predati zahtjev za azil. Rad(a) bi zaprosil(a) za azil. Ich möchte einen Asylantrag stellen I would like to apply for asylum
ليس لدي أوراق ثبوتية أو هوية / laysa ladayya awrāq thubūtiyya aw huwwiyya من کارت هویت / کارت شناسایی ندارم Nemam osobnu iskaznicu. Nimam nobenega osebnega dokumenta. Ich habe keinen Personalausweis I don't have an identity/identification card
أنا مثليّ - مثليّة - متحوّل•ة الجنس أو ترانس / ana mithliy - mithliyya - mutaHawwil•at al-jins - trans من همجنسگرا / لزبین / فراجنسیتی هستم Ja sam LGBTQ osoba. Sem homoseksualec/lezbijka/transeksualen, Ich bin homosexuell/lesbisch/transgender/.. I am homosexual/lesbian/transgender
عنف أسري / ‘unf ’usariy خشونت خانگی Nasilje u obitelji Družinsko nasilje Häusliche Gewalt domestic violence
كنت أتعرض للتعنيف على يد... / kuntu ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala yadd... من مورد آزار قرار گرفته شدم. Zlostavljali su me/pretukli su me Bil(a) sem zlorabljen(a)/mučen(a) od ich wurde misshandelt von.. I was abused by...
أنا أتعرض للتعنيف على يد... / ana ’ata‘arradu li'l-ta‘nīfi ‘ala yadd... من توسط ... مورد آزار قرار گرفتم Zlostavljaju me Sem zlorabljen(a)/mučen(a) od ich werde misshandelt von... I am being abused by...
أُجبرت على الزواج بالإكراه / ’ujbirtu ‘ala'z-zawāji bi'l-’ikrāh من مجبور به ازدواج اجباری شدم Prisilili su me na brak Bil(a) sem prisilno poročen(a). ich wurde zwangsverheiratet I was compelled to enter into a forced marriage
أنا أتعرض للتهديد بالزواج بالإكراه / ana ’ata‘arradu li't-tahdīdi bi'z-zawāji bi'l-’ikrāh من تهدید به ازدواج اجباری شدم U prisilnom sam braku Grozi mi prisilna poroka. mir droht eine Zwangsverheiratung I am facing / have been threatened with a forced marriage
تساوي الأجناس / tasāwi'l-ajnās برابری جنسیتی rodna ravnopravnost enakopravnost med žensko in moškim Gleichberechtigung zwischen Mann und Frau gender equality
كيف بإمكاني تقديم طلب اللجوء؟ / kayfa bi’imkāni taqdīm Talab'al-lujū’ ? چگونه می توانم درخواست پناهندگی کنم؟ Kako mogu podnijeti zahtjev za azil? Kako vložiti prošnjo za azil. Wie kann ich Asyl beantragen? How can I claim asylum?
كنت أتعرض للتمييز في بلدي / kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi fi baladi من کشورم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me u domovini. V moji deželi sem bil(a) diskriminiran(a). Ich wurde in meinem Heimatland diskriminiert. I was discriminated against in my home country.
Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
كنت أتعرض للتمييز بسبب لون بشرتي / kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi lawni basharati من به دلیل رنگ پوستم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog boje kože. Bil(a) sem diskriminiran(a) zaradi moje barve kože. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Hautfarbe. I was discriminated against because of my skin colour.
كنت أتعرض للتمييز الجنسي / kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi'j-jinsiy من به دلیل جنسیتم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskirminirali su me zbog spola. Bil(a) sem diskriminiran(a) zaradi mojega spola. Ich wurde diskriminiert wegen meines Geschlechts. I was discriminated against because of my gender.
كنت أتعرض للتمييز بسبب لغتي / kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisababi lughati من به دلیل زبانم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog jezika. Bil(a) sem diskriminiran(a) zaradi mojega jezika. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Sprache. I was discriminated against because of my language.
كنت أتعرض للتمييز بسبب إنتمائي الديني / kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab intimā’iy ad-dīniy من به دلیل دین و آیینم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog vjere. Bil(a) sem diskriminiran(a) zaradi mojega versgega prepricanja. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Religion. I was discriminated against because of my religion.
كنت أتعرض للتمييز بسبب إنتمائي لمجموعة أو فئة مجتمعية معينة / kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab intimā’iya li-majmū‘a ’aw fi’a mujtama‘iyya mu‘ayyana من به دلیل عضویت در یک گروه اجتماعی مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog pripadnosti određenoj društvenoj skupini. Bil(a) sem diskriminiran(a) zaradi pripadnosti neki socialni skupini. Ich wurde diskriminiert wegen meiner Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe. I was discriminated against because of my membership in a social group.
كنت أتعرض للتمييز بسبب قناعاتي السياسية / kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab qanā‘āti as-siyāsiyya من به دلیل دیدگاه سیاسیم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog političkih uvjerenja. Bil(a) sem diskriminiran(a) zaradi mojega političnega prepričanja. Ich wurde diskriminiert wegen meiner politischen Überzeugung. I was discriminated against because of my political views.
كنت أتعرض للتمييز بسبب أصولي العرقية أو الاجتماعية / kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab usūli 'l-‘irqiyya ’aw al-ijtimā‘iyya من به دلیل پس زمینه قومی یا اجتماعی مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog etničkog/društvenog podrijetla. Bil(a) sem diskriminiran(a) zaradi mojega etičnega ali socialnega porekla. Ich wurde diskriminiert wegen meiner ethnischen oder sozialen Herkunft. I was discriminated against because of my ethnic or social background.
كنت أتعرض للتمييز بسبب الإعاقة / kuntu ’ata‘arradu li't-tamyīzi bisabab al-’i‘āqa من به دلیل معلولیت مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog moje invalidnosti. Bil(a) sem diskriminiran(a) zaradi moje invalidnosti. Ich wurde diskriminiert wegen einer Behinderung. I was discriminated against because I am disabled.
كنت أتعرض للتعذيب في بلدي / kuntu ’ata‘arradu li't-ta‘dhīb fi baladi من در کشورم من شکنجه قرار گرفتم. Mučili su me u domovini. V moji domovini so me grozno mučili. Ich wurde in meinem Heimatland gefoltert. I was tortured in my home country.
أود إلحاق عائلتي بي (لم الشمل) في أسرع وقت ممكن / ’awaddu ilHāq ‘ā’ilati bi (lamm ash-shamil) fi asra‘i waqten mumken من می خواهم خانواده ام در سریع ترین وقت به من ملحق شن. Želim da mi se obitelj pridruži što prije. Ich möchte so schnell wie möglich meine Familie nachholen. I want my family to join me here as quickly as possible.
لقد أكملت تدريبي المهني / laqad akmaltu tadrībi al-mihaniy من آموزش های حرفه ای من را به اتمام رسانده ام. Završio/la sam stručno osposobljavanje. Ich verfüge über eine abgeschlossene Berufsausbildung. I have completed my vocational training.
يمكنني أن أطلب من عائلتي أن ترسل لي الأوراق/الوثائق المطلوبة. ولكن أنا بحاجة لإعطائهم عنوان لإرسال الأوراق. / yumkinuni ’an ’atluba min ‘ā’ilati ’an tursila li al-awrāq/al-wathā’iq al-maTlūba. wa-lākin ’ana biHāja li-‘i‘Tā’ihim ‘unwān li-’irsāl al-’awrāq خانوادم در خانه می توانند اسناد و مدارک لازم را برایم ارسال کنند. اما من به یک آدرس نیاز دارم. Moja mi obitelj može poslati potrebne dokumente, ali mi je za to potrebna adresa. Ich kann mir die notwendigen Papiere von meiner Familie schicken lassen. Dafür benötige ich allerdings eine Adresse. My family back home can send me the necessary documents. But I need an address.
لقد سبق أن تقدمت بطلب لجوء / laqad sabaqa ’an taqaddamtu bi-Talabi lujū’ من برای پناهندگی در گذشته اقدام کرده ام. Već sam jednom predao/predala zahtjev za azil. Ich habe früher schon einmal Asyl beantragt. I have applied for asylum in the past.
سبق لي أن تقدمت بطلب لجوء في بلد آخر / sabaqa liya ’an taqaddamtu bi-Talabi lujū’ fi balad ākhar من قبلا برای پناهندگی در یک کشور دیگر اقدام کرده ام. Već sam u drugoj zemlji predao/predala zahtjev za azil. Ich habe bereits in einem anderen Land Asyl beantragt. I have previously applied for asylum in another country.
Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
أود البحث عن عمل. ماذا يجب أن أفعل؟ / awaddu 'l-baHtha ‘an ‘amal. mādha yajibu ’an af‘al? من می خواهم به دنبال برای کار بگردم. چه باید بکنم؟ Želim pronaći posao. Što moram učiniti? Ich möchte eine Arbeit suchen. Was muss ich tun? I want to look for a job. What do I have to do?
لدي شهادة تأهيل للزواج (لا مانع من زواجه) / ladayya shahādatu ta’hīl li'z-zawāj (lā māni‘ min zawājih) من گواهی نامه عدم مانع برای ازدواج دارم. Imam potvrdu o slobodnom bračnom stanju. Ich besitze ein Ehefähigkeitszeugnis. I have a certificate of no impediment.
أتيت الى هنا عبر دولة ثالثة آمنة، ولكن لم يتم هناك التحقق من هويتي / ataytu ila huna ‘abra dawlaten thālitha āmina, wa-lākin lam yatum hunāk at-taHaquq min hawwiyyati من از طریق یک کشور امن ثالث اینجا آمدم اما آنجا هویتم را ثبت(چک) نکرده ام. Stigao sam preko sigurne treće zemlje, ali tamo nisam prošao provjeru identiteta. Ich bin über ein sicheres Drittland eingereist, habe mich dort aber nicht der Identitätsprüfung unterzogen. I came here via a safe third country but I did not have my identity checked there.
تصريح إقامة مؤقت / taSrīH ’iqāma mu’aqqat اجازه موقت اقامت privremena dozvola boravka Aufenthaltsgestattung temporary residence permit
متى/أين باستطاعتي ان اتقدم بطلب إجازة عمل؟ / mata/’ayna bi-stiTā‘ati ’an ataqaddama bi-Talabi ’ijāzati ‘amal? کی / کجا می توانم برای اجازه کار اقدام کنم؟ Kada/gdje mogu dobiti podnijeti zahtjev za radnu dozvolu? Wann/wo kann ich eine Arbeitserlaubnis beantragen? When/where can I apply for a work permit?
Arabic Dari/Farsi Bosnian/Croatian Slovenian German English
أين باستطاعتي نسخ مستنداتي؟ / ’ayna bi-stiTā‘ati naskha mustanadāti? از کجا می توانم اسناد و مدارکم را کپی کنم؟ Gdje mogu kopirati svoje dokumente? Wo kann ich Kopien meiner Papiere anfertigen? Where can I make copies of my documents?
لدي أقارب/أفراد أسرة يسكنون في ألمانيا / ladayya ’aqārib / ’afrādu usra yaskunūna fi Almānya من خانواده دارم که در آلمان زندگی میکند. Članovi moje obitelji žive u Njemačkoj. Ich habe Familienangehörige in Deutschland. I have family living in Germany.
فقدت أقارب/أفراد أسرة خلال الهروب / faqadtu ’aqārib / ’afrādu usra khilāl al-hurūb من در طول فرار اعضای خانواده ام را از دست دادم. Izgubio/izgubila sam članove obitelji prilikom bijega. V casu pobega sem izgubil(a) druzinskega clana Ich habe Familienangehörige auf der Flucht verloren. I lost family members during the escape.
(لا) أريد أن اتصل بسفارة بلدي / (lā) urīdu ’an attaSila bi-safārati baladi من (ن)می خواهم با سفارت / کنسولگری کشورم تماس بگیرم. Želim/ne želim stupiti u kontakt s veleposlanstvom/konzulatom svoje zemlje. Ich möchte die Botschaft/das Konsulat meines Landes (nicht) kontaktieren. I (do not) want to contact the embassy/consulat of my country.
أتيت (لم آت) إلى هنا من خلال دولة ثالثة آمنة / ’ataytu (lam āti) ilā hunā min khilāli dawlaten thālitha āmina من به اینجا از طریق یک کشور امن ثالث (نی)امده ام. Došao sam/nisam došao (došla sam/nisam došla) preko sigurne treće zemlje. Ich bin (nicht) über ein sicheres Drittland hierher gekommen. I came (I did not come) here via a safe third country.
لقد تعرضت لصدمة (نفسية) / laqad ta‘arraDtu li-Sadma (nafsiyya) من دچار آسیب های روانی هستم. Traumatiziran/traumatizirana sam. Sem tramatiziran(a). Ich bin traumatisiert. I am traumatized
أحتاج علاجاً نفسياً / ’aHtāju ‘ilājan nafsiyyan من نیاز به روان درمانی دارم. Potrebna mi je psihoterapija. Potrebujem psihoterapijo. Ich brauche eine Psychotherapie. I need psychotherapy.

Map of Europe[edit | edit source]

Europe geopolitical map of Europe.jpg