Icelandic/Basic Vocabulary

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to navigation Jump to search

Personal pronouns

[edit | edit source]

Personal pronouns in Icelandic decline, just as they do in English:

Icelandic English
(að) vera
(ég) er
(þú) ert
(hann/hún/það) er
(við) erum
(þið) eruð
(þeir/þær/þau) eru
(to) be
(I) am
(you) are
(he/she/it) is
(we) are
(you) are
(they) are


[edit | edit source]
Icelandic English
Ég er maður. I am a man.
Þú ert strákur. You are a boy.


[edit | edit source]

Since Icelandic doesn't have an indefinite article, a man will simply be maður in Icelandic. However it does have an attached definite article, so the man will become maðurinn in Icelandic.

English w.o. article Icelandic w.o. article English w. article Icelandic w. article
feminine a woman kona the woman. kona-n
masculine a man maður the man maður-inn
neuter a child barn the child barn-ið

the child is small = barnið er lítið
this is a small child = þetta er lítið barn
the man is young = maðurinn er ungur
the woman is young = konan er ung

Notice that in the above sample when saying that the man is young one uses ungur, 
but when referring to a woman one uses ung. 
This is because adjectives change according to the gender of the word it describes. E.g.:

Maðurinn (masculine) er ung-ur. 
Konan (feminine) er ung-.
Barnið (neutral) er ung-t.


[edit | edit source]
English Masculine Feminine Neuter
beautiful falleg-ur falleg- falleg-t
good góð-ur góð gott
young ung-ur ung- ung-t
old gamal-l gömul gamal-t
pretty sæt-ur sæt- sæt-t