History of Western Theatre: 17th Century to Now/Russian Romantic
The most celebrated comedy of the 19th century in Russian territories is Ревизор, "Revizor" (The inspector general, 1836) by the Ukrainian, Nikolai Gogol (1809-1852). Also of note among comic works: "Горе от ума" (The woes of wit, 1831) by Alexander Griboyedov (1790-1829), describing the dangers in being too witty. Two of the most famous Russian tragedies of the Romantic period include "Бори́с Фёдорович Годуно́в" (Boris Godunov, 1830) by Alexander Pushkin (1799-1837) and "ДВА Без перевода (Two brothers, 1836) by Mikhail Lermontov (1814-1841).
"The inspector general"
"The inspector general". Time: 1830s. Place: A provincial town in Russia.
"The inspector general" text at http://en.wikisource.org/wiki/The_Inspector-General http://www.gutenberg.org/ebooks/3735 http://en.wikisource.org/wiki/The_Inspector-General http://www.readbookonline.net/title/12075/ https://archive.org/details/revizrcomedy00gogorich https://archive.org/details/inspectorgeneral00gogorich
Accustomed to running things their own way, the authorities of a provincial town have a major problem on their hands: the incognito visit of an inspector-general sent by the government. Anton Antonovich, the governor of the town, advises Artemi Philoppovich, the charity commissioner, to clean up the hospitals and to reduce the number of patients. "Otherwise," he worries, "it will at once be ascribed to bad supervision or unskilful doctoring." He also advises Ammos Fyodorovich, the judge, to improve the sloppy management of the court-buildings, as well as the director of schools, Luka Lukich, to take care that the teachers do not grimace at the inspector-general or behave too excitedly. But Anton is mostly anxious about his own self. He asks the postmaster a favor. "Look here, Ivan Kuzmich, don't you think you could just slightly open every letter which comes in and goes out of your office, and read it (for the public benefit, you know), to see if it contains any kind of information against me, or only ordinary correspondence?" He promises to do so. Ivan Alexandrovich Khlestakov, a copying clerk short of funds at an inn, is mistakenly taken for the inspector-general. In their first meeting, Anton and Khlestakov look at each other nervously, until the former lends him 400 roubles to settle his bill at the inn and invite him over to his house. As the inspector-general, Khlestakov is taken to the hospital, where Artemi boasts: "The patient no sooner gets into the sick-ward than he's well again. It's not so much done by the doctoring as by honesty and regularity," he says. For his part, Anton boasts on the "multifarious matters that are referred to him". Khlestakov does not come short of boasting either, about his writing for the papers and the opera, and about the power of his government position, so that all the local authorities are awed and become all the more frightened. As Khlestakov sleeps off a heavy dinner, the governor has this warning for the police officers: "Just mind, if any one comes with a petition, or even without one, if he looks like a person who would present a petition against me- then you kick him out head-foremost- straight!" while exiting on tiptoe to prevent disturbing the supposed inspector-general's sleep. When Khlestakov awakes, Ammos introduces himself nervously, drops some bank-notes, and is relieved when asked to lend them to him. He is followed by Ivan, who lends him some more, followed by Luka, propelled from behind as a result of his cowardice and nervously lending him even more, along with two landowners, Bobchinsky and Dobchinsky, the latter requesting a favor concerning his bastard son: "And so, if you please, I wish him to be quite my- well, legitimate son now, sir, and to be called Dobchinski, like me, sir," he says. "I most respectfully beg of you, when you return to Petersburg, to tell all the different grandees there- the senators and admirals- that here, your Serenity- I mean, your excellency- in this very town lives Peter Ivanovich Bobchinski, merely to say that: Peter Ivanovich Bobchinski lives here," says the other, to which Khlestakov responds: "Certainly!" They are followed by Jewish merchants, complaining about being "grievously and unjustly oppressed" by the governor, which Khlestakov promises to look into, not for a bribe but for a loan of some roubles. Two citizen's wives follow, also complaining of the governor's enormities. The governor's daughter, Marya Antonovna, next comes in, with whom he unhesitantly flirts, kissing her shoulder, dropping to his knees, till discovered by her mother, Anna Andreyevna. He assures her of not being in love with her daughter: "No, I'm in love with you!" he swears instead. "My life hangs on a thread. If you will not crown my constant love, then I am unfit for earthly existence. With a flame at my heart, I ask for your hand." to which she responds: "But permit me to mention that I am, so to speak . . . well, I am married!" When Marya discovers him on his knees again, she is browbeaten by her mother till Khlestakov asks for her hand instead, which astonishes Anna as well as Anton, though both agree. After another 400 rouble loan to round out the previous 400 roubles, Khlestakov quietly departs the scene to visit a wealthy uncle. Anton summons back the merchants, revealing that the inspector-general is to be his son-in-law, at which point they become quite humble. While Anton and his wife brag about their son-in-law, the postmaster announces he has found out by opening his letter that the inspector-general is not an inspector-general. When the real inspector-general is announced, the confounded authorities mutely stand still.
"The woes of wit"
"The woes of wit". Time: 1820s. Place: Moscow.
"The woes of wit" text at http://samlib.ru/a/alec_v/woehtm.shtml
Early one morning, Famusov surprises his daughter, Sofia, talking with his secretary, Moltchalin, and suspects the worst, though the latter pretends to have just arrived. "This is what families gain when one reads from morning till night!" Famusov complains. "Always these stores, that cursed France, her muses, authors, elegances: executioners of pocket and heart! O, may the Creator spare us from hats, silken garments, hairstyles, hors-d'oeuvres, and literature." Moltchalin distracts him by mentioning some papers that must be signed, to which his superior replies: "I have my method, it is incontestable; a paper is shown me: read or unread, I sign, and that's that." After both leave together, Sofia is surprised by the arrival of Chatski, back after three years of traveling, but already criticizing Moscow-life. "Where can one live better?" asks Sofia. "Where we are not," replies Chatski. Alone with the father, he makes known his interest towards Sofia, and is immediately rebuffed by complaints on the frivolities of modern youth. Piqued, Chatski responds by criticizing the style of the previous generation. "Those who bent themselves lowest had the greater glory," he declares. All his comments highly displease the conservative father. Their talk is interrupted by the arrival of a military man, Skalozob, whose conversation is more acceptable to him. After bragging about Moscow's refinements, Famusov tells the colonel about how Chatski fritters away his talents, to which the latter retorts: "Everything makes me despair of you, even your compliments." Famusov soon leaves. Sofia suddenly enters and rushes to the window after having watched Moltchalin fall from his horse, then faints. While Chatski helps to revive her, Skalozob brings in Moltchalin with a bandaged arm. Sofia's servant comments that Skalozob will laugh with others at her fainting spell. Talking apart, Sofia reveals to Moltchalin: "I was ready to jump out to you from the window. What do I care for them, or of the entire world? Let them protest and laugh: I wish to know nothing." Later, Chatski confronts Sofia about her sentiments towards him, who replies she is repulsed by his constant criticisms, in contrast to the "modest, calm, and tender" Moltchalin. Indeed, while speaking with Chatski, Moltchalin admits: "I can barely express my own judgment of things." Chatski cannot believe she can love such a fellow. At a ball, Chatski meets Plato, an old army friend, and is dismayed to discover how much he has changed under the influence of a domineering wife. A rumor circulates among the guests that Chatski is insane, approved by Famusov, who is only surprised to find the man still at large. Chatski enters launching into a tirade against a man from Bordeaux only to discover no one is listening. That night, he greets Repetilov, enthusiastic over his revolutionary or bohemian friends at the English Club. After listening without interest, Chatski disappears and becomes a witness of an unpleasant night-scene, in which Sofia discovers Moltchalin in the arms of her servant. Enraged, she threatens to divulge everything to her father unless he leaves the house forever. He leaves submissively. Chatski leaps forward to seize his chance, but is interrupted by the father, angry to find Sofia in company of a man late at night and vowing to send her off in some remote area in the care of an aunt. A disgusted Chatski decides to leave Moscow.
"Boris Godunov". Time: 1590s-1600s. Place: Russia, Lithuania, and Poland.
"Boris Godunov" text at http://www.gutenberg.org/ebooks/5089
Prince Shuisky explains to Prince Vorotynsky that he has reasons to believe that Boris Godunov, a favorite of the previous czar, murdered his last son and heir, Dimitry, to obtain the crown, but, afraid to be disbelieved, as "the czar saw everything through the eyes of Godunov", kept silent. Godunov pretends to refuse the crown but at last accepts it, declaring: "My soul is bare before you all, you father patriarch, and you, boyars, you saw I accept the greatest power in fear and trepidation. How heavy is the obligation on me!" A few years later, a monk named Grigory escapes from a monastery after expressing seditious comments, including that he will be czar. Officers-of-the law pursue him in an inn near the Lithuanian border, but they do not recognize his face when they see him. When asked to read the characteristics of his person in the summons of his arrest, he describes one of his companions, but is found out. Nevertheless, he succeeds in escaping from them. A nobleman, Pushkin, tells Shuisky it is rumored that Dimitry is still alive, which the latter knows to be impossible, having seen the corpse. Nevertheless, the news is believed by many to be true. Soon Shuisky announces to the czar: "An impostor has appeared in Cracow and the king and nobles are behind him." Godunov begs Shuisky to assure him Dimitry was not substituted for another, which he does. The impostor is Grigory, who assembles an army composed of Poles, Lithuanians, and Russians, in mass revolt against the czar of Russia. In the midst of this turbulence, Grigory courts Marina to be his wife. He has doubts whether she loves him for his own self or for his power, and so divulges his identity to her. Though at first dismayed by this gigantic fraud, she is reconciled to him on witnessing the extent of his boldness and promises absolute secrecy. Although his forces outnumber the enemy's, Godunov is worried about a patriarch's story of how a blind man recovered his sight over Dimitry's grave-site. Other sufferers have been saved, so that the patriarch recommends the transfer of the relics to the Kremlin palace. Instead, Godunov decides to exhort the people in the public square, but, struck by a sudden sickness, he can go no further and dies, his son becoming the new czar. Grigory pursues his purpose with Pushkin on his side, who seeks to tempt one of the czar's worthiest boyars, Basmanov, into accepting a high position should he come over on their side. Though Basmanov refuses, the czar's forces are overcome, he and his mother committing suicide, to the people's silent horror.
"Two brothers". Time: 1830s. Place: Moscow.
"Two brothers" text at ?
After a four-year absence, Yuri returns to find Vera, his old love, married to Prince Ligovski. "She cannot be happy," he mournfully comments to his brother, Alexander, and his father, Dimitri, convinced she cannot love her husband, which Alexander denies. As the prince enters with his wife, he expresses satisfaction about the lodgings Dimitri prepared for him. Alexander laughs over news that one of the prince's neighbors wept on hearing her daughter refuse an offer of marriage from a millionaire. Yuri finds the anecdote not in the least funny. "In her place, I would have fallen sick," Yuri wrily comments. "With a million, there is no need of a face or a mind, neither soul nor a name, a million suffices for all that." When the rest leave, Vera requests Alexander to tell his brother how hurt she was by his indirect comments on her husband's wealth. Alexander accepts. "To prove my love for you," he adds. In the presence of Ligovski and Vera, Yuri confesses he loves a married woman. Unaware of who he is talking about, the prince advises him to press his suit. Seeing Yuri bolder than before, Vera declares to Alexander she now hates him. Jealous of both the husband and his brother, Alexander tells his father that Yuri loves Vera and asks him to reveal this to the prince. Unsure of the wisdom of this move, he nevertheless does so. Stunned at these news and humiliated by Yuri's revelations and his own comments, the prince decides to leave Moscow. Dimitri tells Yuri what he has done. Yuri is incensed, assuring his father he will never forgive him. Desperate to see Vera one more time, Yuri first promises a great reward then threatens with death a servant should he fail in delivering a letter to her. Alexander overhears this conversation and bribes the messenger to show him the letter, in which his brother implores her to meet him at midnight. In the dark, mistaking Alexander for his brother, Vera confesses she still loves him, though they must separate. Alexander reveals himself. He takes her in his arms, then, seeing her grow limp, hides behind a post as Yuri enters. Yuri confesses his love of her. She rejects him weakly. As he advances towards her, Alexander reveals himself a second time, enabling her to run away to her husband, who assures her she will no longer enjoy the freedom of a wife one may have confidence in: "You will be confined in a village in the steppe and there you will sigh while looking at the lake, the garden, and the fields," he declares in anger. The next day, with their father on his death-bed, Alexander tells Yuri that, in his absence, she became his lover. Yuri receives these news with anguish as his father dies.