FOSS Localization/Resources and Tools

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to navigation Jump to search
 FOSS Localization 

ForewordAcknowledgementsIntroductionLocalization Efforts in the Asia-PacificRecommendationsAnnex A: Key ConceptsAnnex B: Technical AspectsFurther ReadingResources and ToolsGlossaryAbout the AuthorsAbout APDIPAbout IOSN

Bangladesh[edit | edit source]

Ankur - Supporting Bangla (Bengali) on GNU/Linux.
Bangla Innovation Through Open Source.
Bangladesh Linux Users Alliance.
Bangladesh Linux User Group.

Cambodia[edit | edit source]

Resources on Khmer font in Unicode.
Khmer Unicode Windows.
Khmer Open Source.

China[edit | edit source]

Linux China.
GNU China.
Red Flag Linux.
China Linux Forum.
Free Software.
Linux Home.
China software.
Xteam Software.
TurboLinux China.

India[edit | edit source]

Linux India.
Free Software Foundation of India.
Linux Localization Team, National Centre for Software Technology.
OpenOffice localization project for Hindi.
Indian localization projects.

Indonesia[edit | edit source]

Indonesian Open Source Contributor Group.
Indonesian Open Source Community.
Open Source Indonesia.
Gnome Indonesia.

Lao PDR[edit | edit source]

Lao Unicode and related resources.
Various documents on Lao
fonts, encoding schemes, and locales.
Lao KDE localization project.
OpenOffice Lao version project.

Myanmar[edit | edit source]

Ubuntu Myanmar LoCo Team\
FOSS Myanmar
Linux Project.
Myanmar Linux User Groups.
Myanmar Language Support Project.

Malaysia[edit | edit source]

Malaysia Open Source.
KDE Malaysia.
OpenOffice Malaysia.

Mongolia[edit | edit source]

Open Source Initiative.

Nepal[edit | edit source]

FOSS Nepal Community
Open Technology Research Center

Pakistan[edit | edit source]

Linux Pakistan.

Philippines[edit | edit source]

Philippines Linux User Group.
Open Source Foundation.
Linux Localization Project.
Government Open Source Initiatives.
Open Source Centre.

Sri Lanka[edit | edit source]

Lanka Linux User Group.
Lanka Open Source Foundation.
Tamil Linux.

Thailand[edit | edit source]

Thai Linux Working Group.
Thai Open Source Network.
Linux TLE, OfficeTLE.
Pladao Office.
Thailand's IT standards.
Thai Open Source Federation.
Thai Open Source portal.
OpenOffice Thai Project.

Viet Nam[edit | edit source]

Linux Viet Nam.
Linux Forum.
Ho Chi Minh Linux User Group.
Vietnamese KDE Localization Project.
Vietnamese Gnome Localization Project.
Chuong T.L., Ministry of Science & Technology, Minh H.T., CMC Co Ltd.
Linux User Groups in Viet Nam.
ISOC - Internet Society Viet Nam.
Linux Viet Nam - VietKey Group.

Localization Information Portals and Tools[edit | edit source]

Microsoft's global development portal.
A portal with information, software and links on translation.
News, tools, processes for global software
KDE and GNOME and

Organizations[edit | edit source]

The official Web site of the Unicode Consortium.
A Unicode resources website with links to variety of useful tools and utilities e.g. Unicode fonts, shareware, etc.
An introduction to Unicode with many useful links.
Internationalization standards and tools.
Localization Industry Standards Association (LISA).
This site is dedicated to the tools and technologies used in the localization of software, online help and documentation.
The International Standards Organization (ISO).