The Present Tense and the Continuous Tense have two forms : the personal form and the impersonal form.
These two forms allow to insist upon either the subject (impersonal form) or the complement, the attribute, the object (personal form).
For example :
The english sentence "I am wise" may be translated in two ways :
Me a zo fur (impersonal form) to insist upon the subject (Me). Since the subject already gives the notion of person, it is useless to give a personal form to the verb. Therefore the verb is invariant (here : a zo) and this form is called the impersonal form.
Fur ez on (personal form) to insist upon the attribute (Fur). Here the verb varies according to the person since the notion of person is not present otherwise.
The Continuous Tense is used for repetitive or continued actions.
If we take the same example :
Fur ez vezan means "I am usually wise".
When translating from Breton to English allow your native language instinct to sort out in which case the simple present (I speak Breton) or the present continuous (I am speaking Breton) is more appropriate and idiomatic.
Since you want to be able to make negative statements as well as ask questions, here’s what you need to do: Take the long present tense of bezañ (to be) and replace the particle ez with ne (or ned or n' before a vowel) and add ket after the verb in order to make a negative statement:
ez onI am
ned on ketI am not
or n'on ket
n'out ketyou (sg.) are not
The 3rd person singular in negative statements has two special verb forms:
n'eus ket ...there is not ...
n'eo ket ...he (she) is not ...
ar c'hi n'eo ket ...the dog is not ...
ar vugale n'int ket ...the children are not ...
n'omp ketwe are not
n'oc'h ket“you (pl.) are not
n'int ketthey are not
Now put the sentences together according to the template given above:
N'on ket o komz Brezhoneg. I don’t speak Breton./I am not speaking Breton.
N'out ket o skrivañ ul lizer. You (sg.) don’t write a letter./You are not writing a letter.
N'eo ket o teskiñ Kembraeg. He is not learning Welsh.