Annotations to James Joyce's Ulysses/Aeolus/126

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to navigation Jump to search


Annotations[edit | edit source]

Thanky vous     (French) Lenehan whimsically turns Thank you into French by translating you (vous) and replacing Thank with a French-sounding hypocorism. The phrase does also sound like the German equivalent, Danke schön, though Lenehan has no history of quoting German.

Imperium romanum     (Latin) The Roman Empire.[1]

Cloacae     Sewers; drains. The word is the plural of the Latin cloaca. In some versions of Ulysses the word is emended to the italicized Cloacae or the unitalicized "Cloacæ", but the word has been adopted into English, with its Latin plural, so no emendation is required. When an earlier draft of this episode was published in The Little Review in October 1918, the word was italicized: Cloacae.[2]

References[edit | edit source]

Annotations to James Joyce's Ulysses
Preceding Page | Page Index | Next Page