Refugee Phrasebook/Greek, French, Arabic, Dari/Farsi, Kurdish (Kurmanji), Urdu, Bangla, Bos/Cro/Ser, Macedonian, Hungarian, English

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to navigation Jump to search

What do you need? Was brauchen Sie? Что вам нужно? De quoi avez-vous besoin ? ንኽንሕግዘኩም ኢና ኣብዚ ዘለና።[edit | edit source]

600

This version is based on data from the community project http://www.refugeephrasebook.de (12.09.2015). As we are working to improve the data, this handbook will be continually updated. All content can be copied, adapted and redistributed freely (Creative Commons License, CC0). Something to be changed/added? Please insert your suggestion at https://pad.okfn.org/p/rpb-suggestions , or contact us at feedback@refugeephrasebook.de . Thanks!

Basic orientation (Short version)[edit | edit source]

Greek French Arabic Dari/Farsi Kurdish (Kurmanji) Urdu Bangla Bos/Cro/Ser Hungarian Macedonian (FYROM) English
Βασική συνομιλία Conversation de base بنیادی بات چیت Társalgás Основна конверзација Basic Conversation
Γεια Salut مرحبا / اهلا سلام Merheba سلام হ্যালো / সালাম Zdravo / Bok / Ćao Helló Здраво (Zdravo) Hello
Καλημέρα Bonjour صباح الخیر صبح بخیر Roj baş صبح بخیر স্লামালিকুম Dobro jutro Jó napot kívánok Добар ден (Dobar den) Good morning
Καλό βράδυ Bonsoir مسا الخير / مساء الخیر شب بخیر Êvar baş شب بخیر শুভ সন্ধ্যা Dobro veče / Dobra večer Jó estét Добро вечер (Dobro vecher) Good evening
Εις το επανιδείν Au revoir مع السلامة / باي خداحافظ Bi xatirê te/ Oxir be خدا حافظ / আবার দেখা হবে Doviđenja Viszontlátásra Довидување (Doviduvanje) Goodbye
Συγγνώμη Excusez-moi / Pardon عفوا، لو سمحت بيبخشين Bibore معاف کیجیے / মাফ করবেন ... Oprostite / Izvinite Elnézést Извинете (Izvinete) Excuse me
Παρακαλώ S'il vous plaît لو تسمح لطفاً Ji kerema xwe re/ Kerem ke مہربانی প্লিজ / দয়া করে Molim Kérem Ве молам (Ve molam) Please
Ευχαριστώ Merci شکرا تشكر Spas شکریہ / ধন্যবাদ Hvala Köszönöm Фала (Fala) Thank you / thanks
Τίποτα De rien ser çavan szívesen You're welcome (response to thank you)
Ονομάζομαι... Je m'appelle... اسمي نام ام _____ است Navê min …(y)e. میرا نام...ہے আমার নাম ... Zovem se ...vagyok Се викам (Se vikam) My name is...
Πώς ονομάζεστε; Comment vous appelez-vous? ما اسمك؟ / شو اسمك نام تان چیست؟ Navê te çi ye? آپ کا نام کیا ہے؟ / আপনার নাম কী? Kako se zovete? Mi az ön neve? Како се викате? (Kako se vikate?) What is your name?
Κατάγομαι από... Je viens de... انا من (مں از ۔۔۔۔۔۔۔۔ می آیم Ez ji ...me. میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ سے آئی ہوں / / میں ۔۔۔۔۔۔۔۔ سے آیا ہوں / আমি ..... থেকে আসছি Ja sam iz... …-ból jövök Јас сум од (Jas sum od) I’m from...
Οικογένεια famille اسرة; عائلة فامل malbat خاندان পরিবার porodica / obitelj / familija család Семејство (Semejstvo) family
Αυτός είναι / ο άντρας μου Voilà mon mari هذا زوجی/ دە جوزی این شوهرم است Ev mêrê min e. یہ میرا شوہر ہے উনি ... আমার স্বামী Ovo je moj muž. Ez a férjem Ова е маж ми (Ova e mazh mi) This is my husband
(Αυτή είναι) / η γυναίκα (μου) ma femme هيدي مرتي / هذە زوجتی / دی مراتی / همسرم Jina min میری بیوی আমার স্ত্রী Ovo je moja žena. a feleségem Ова е жена ми (Ova e zhena mi) my wife
(Αυτά είναι) / τα παιδιά (μου) mes enfants (mon enfant [sing]) اطفالی اولادهایم Zarokên min میرے بچّے / আমার বাচ্চারা Ovo su moja djeca / deca. a gyerekeim Ова се моите деца (Ova se moite deca) my children
(Αυτή είναι) / η κόρη (μου) ma fille بنتی دخترم Keça min میری بیٹی আমার মেয়ে Ovo je moja kći. / Ovo je moja ćerka. a lányom Ова е ќерка ми (Ova e kjerka mi) my daughter
(Αυτός είναι) / ο γιος (μου) mon fils إبني بچیم Lawê min میرا بیٹا আমার ছেলে Ovo je moj sin. a fiam Ова е син ми (Ova e sin mi) my son
(Αυτό είναι) / το μωρό (μου) mon bébé طفلی نوزادم Pitika min میرا بچہ আমার বাচ্চা Ovo je moja beba. a kisbabám Моето бебе (Moeto bebe) my baby
Αυτός είναι ο αδερφός μου. (C'est mon) frère هذا أخي این برادرم است. Ev birayê min e. یہ میرا بھائی ہے এটা ... আমার ভাই Ovo je moj brat. Ez a testvérem Ова е брат ми (Ova e brat mi) This is my brother
Αυτή είναι η αδερφή μου. (C'est ma) soeur هذه أختي این خواهرم است. Ev xwişka min e. یہ میری بہن ہے এটা ... আমার বোন Ovo je moja sestra. Ez a testvérem Ова е сестра ми (Ova e sestra mi) This is my sister
Αυτός είναι ο πατέρας μου / Αυτός είναι ο μπαμπάς μου C'est mon père. هذا ابي / هدا بابا این پدرم (بابام) است. Ev bavê min e. یہ میرے باپ/ والد/ ابو ہیں এটা ... আমার বাবা Ovo je moj otac. Ô az apam Ова е татко ми (Ova e tatko mi) This is my father / dad
Αυτή είναι η μητέρα μου / η μαμά μου C'est ma mère. هذه أمي / هاي ماما این مادرم است. Ev diya min e. یہ میری والدہ/ امّی ہیں۔ এটা ... আমার মা Ovo je moja majka. Ô az anyám Ова е мајка ми (Ova e majka mi) This is my mother / mum
Πεινάω J'ai faim انا جوعان گشنه هستم Ez birçî me مجھے بھوک لگی ہے / আমার খিদে লেগেছে / আমি ক্ষুধার্ত / আমি কিছু খেতে চাই Gladan sam. (m) / Gladna sam. (f) Éhes vagyok Гладен сум (Gladen sum (m)) / Гладна сум (Gladna sum (f)) I’m hungry.
(Το παιδί μου) πεινάει Mon enfant a faim طفلی جوعان بچه ام گشنه شد. (Zarokê min) birçî ye میری بچّی بھوکی ہے۔ / / / میرا بچّا بھوکا ہے۔ আমার বাচ্চাটার খিদে পেয়েছে Moje dijete / dete je gladno. A gyerekem éhes Моето дете е гладно (Moeto dete e gladno) (My child) is hungry
Διψάω. j'ai soif. أشعر بالعطش / عطشان تشنه استم. Ez tî me مجھے پیاس لگی ہے۔ / আমার পিপাসা লেগেছে / আমি পানি খাব Žedan sam. (m) / Žedna sam. (f) Szomjas vagyok Жеден сум (Zheden sum (m))/ Жедна сум (Zhedna sum (f)) I’m thirsty
Νερό eau الماء آب av پانی পানি voda víz Вода (voda) water
Μήπως έχετε …; Avez-vous...? عندك...؟ ....دارین؟ ...te heye? کیا آپ کے پاس ۔۔۔۔ ہے؟ / আপনার কাছে কি ... আছে? Imate li... Van önnek... Имате ли...? (Imate li...?) Do you have...
Πού είναι...; Où est… این؟ فین؟ / وين ...کجاست؟ ...li kuderê ye? ۔۔۔۔ کہاں ہے؟ ..... কোথায়? Gdje / gde je...? Hol van... Каде е (Kade e) Where is..?
Πού είναι η τουαλέτα/το μπάνιο; Où sont les toilettes? /Où est la salle de bain? أين الحمام؟/فین الحمام تشناب کجاست؟ Tûwalet/ serşok li ku derê ye? غسل خانہ کدھر ہے؟ / বাথরুম কোনদিকে? / বাথরুমটা কোথায়? Gdje / gde je WC (zahod, toalet)? Hol van a WC / fürdőszoba? Каде е тоалетот? (Kade e toaletot?) Where is the toilet? / / Where is the bathroom?
Πρέπει να κάνω ντους j'ai besoin de prendre une douche بحاجة ان اتحمم باید شاور بی گیرم. Divê ez serê xwe bişom مجھے نہانے کی ضرورت ہے۔ / আমাকে গোসল করতে হবে Moram se otuširati. / Moram da se istuširam. Zuhanyozni szeretnék Мора да се истуширам (Mora da se istushiram) I need to take a shower
Πού μπορώ να κάνω ντους; Où puis-je prendre une douche? اين باستطاعتي الاستحمام؟ / وين الحمام در کجا شاور بی گیرم؟ Li ku derê ez dikarim serê xwe bişom? میں کہاں نہا سکتی/ سکتا ہوں؟ কোথায় গোসল করতে পারি? Gdje se mogu otuširati? / Gde mogu da se istuširam? Hol lehet zuhanyozni? Каде може да се истуширам? (Kade mozhe da se istushiram?) Where can I take a shower?
Σερβιέτα serviette hygiénique فوطة صحية نوار بهداشتی Ped سینیٹری پیڈ / تولیہ / کپڑے স্যানিটারি প্যাড higijenski ulošci Intim betét (Хигиенска) влошка ((Higienska) vloshka) sanitary pad / towel
Πάνα une couche/ une couche-culotte حفاظة، بامبرس پوشک Cilik لنگوٹ / ڈایپر ডাইপার pelena Pelenka Пелена (Pelena) / diaper / nappy
Πρέπει να τηλεφωνήσω / Πρέπει να κάνω ένα τηλεφώνημα je dois téléphoner. بحاجة اجراء مكالمة باید تلفن کنم (زنگ بزنم) Divê ez telefon bikim مجھے فون کرنا ہے۔ আমাকে একটা ফোন করতে হবে Moram telefonirati. / Moram da telefoniram. Szeretnék telefonalni Мора да телефонирам (Mora da telefoniram) I need to make a phone call
Πού μπορώ να προσευχηθώ; où puis-je prier? اين بامكاني ان اصلي؟ کجا نماز خوانده می توانم؟ Li ku derê ez dikarim nimêj bikim میں کہاں نماز پڑھ سکتی/سکتا ہوں؟ আমি কোথায় নামাজ পড়তে পারি? / আমি কোথায় প্রার্থনা করতে পারি? Gdје se mogu pomoliti? / Gde mogu da se pomolim? Hol lehet imádkozni Каде може да се молам? (Kade mozhe da se molam?) Where can I pray?
Πού μπορώ να αγοράσω ... ; où puis-je acheter...? من وين بقدر اشتري؟... ــــــــ از کجا بخرم؟ Ez dikarim li ku derê ...bistînim? میں کہاں ۔۔۔۔ خرید سکتی/سکتا ہوں؟ ...কোথায় কিনতে পাওয়া যায়? Gdje mogu kupiti...? / Gde mogu da kupim...? Hol vásárolhatok _____? Каде можам да купам___? (Kade mozham da kupam____?) Where can I buy_____?
Πού μπορώ να βρω ... ; où puis-je trouver...? وين بلاقي.... ــــــــ کجا پیدا کنم؟ Ez dikarim li ku derê...bibînim? ۔۔۔۔۔ کہاں ملےگا / ملےگی؟ ....কোথায় পাব? Gdje mogu naći...? / Gde mogu da nađem...? Hol találok….? Каде можам да најдам_____? (Kade mozham da najdam_____? Where can I find____?
Τι ώρα είναι; Quelle heure est-il? كم الساعة؟ چند بجا است؟ Saet çend e? کتنا بجا ہے؟ ক'টা বাজে? Koliko je sati? Mennyi az idő? Колку е часот? (Kolku e chasot?) What time is it?
Πρέπει να κοιμηθώ / πρέπει να κοιμηθούμε [pl] J'ai besoin de dormir. / Nous avons besoin de dormir. انا\نحن بحاجة للنوم باید خواب کنم / کنیم. Divê ez razim مجھے(ہمیں) سونا ہے আমাকে ঘুমাতে হবে Moram(o) spavati. (sg/pl) / Moramo da spavamo. / / Aludni szeretnénk Мора да спијам (спиеме) (Mora da spijam (spieme)) I (we) need to sleep
Πού είναι το μετρό; Où est le métro? وين المحطة مترو کجاست؟ Metro li kû ye? مٹرو/سب وے/او۔بان کہاں ہے؟ উ-বা'ন কোনদিকে? Gdje je podzemna željeznica? / Gde je metro? Hol van a metró? Каде е метрото? (Kade e metroto?) Where is the subway/underground?
Δεν έχω χρήματα Je n'ai pas d'argent. ليس معي مال. لا أملك نقوداً / ما عندي مصاري پیسه ندارم. Perê min tune ye. میرے پاس پیسے نہیں ہیں۔ আমার কাছে কোনো টাকা নেই Nemam novaca. Nincs pénzem Немам пари (Nemam pari) I don’t have any money.
Μιλάτε...; Parlez-vous...? هل تتکلم اللغە ال...؟ / أي لغة تحكي ... گپ می زنی؟ Gelo tu ….diaxivî? کیا آپ ۔۔۔ بولتے/بولتی ہیں؟ আপনি কি .... বলতে পারেন? Govorite li…? Beszél ön... Зборувате ли...? (Zboruvate li...?) Do you speak...
Δεν μιλάω τόσο καλά _____ (ελληνικά) Je ne parle pas très bien (le français) المانیتی ضعیفە / ما بحكي ألماني المانیم خوب نیست / Ez Elmanî (baş) nizanim. میری جرمن/انگریزی بہت اچھی نہیں ہے۔ / আমি খুব একটা ভালো (জার্মান) বলতে পারিনা Ne govorim (dobro) hrvatski / srpski / bosanski. Nem tudok (jól) magyarul Не разбирам македонски (Ne razbiram makedonski) I don't speak (English) very well.
Μπορείτε να το γράψετε; Pouvez-vous écrire cela pour moi? هل يمكتك كتابة ذلك؟ / فيك تكتبا برایم او را نویشته کرده می توانی؟ Gelo tu dikarî vê binivîsi? یہ آپ لکھ سکتے ہیں ? / আপনি কি আমাকে একটু লিখে দিতে পারবেন? Možete li mi to napisati? / Моžete li to da mi napišete? Le tudja nekem írni? Може да ми го напишете тоа? (Mozhe da mi go napishete toa?) Can you write that down for me?
Δεν το καταλαβαίνω. je ne comprends pas لا افهم، ما بفهمش / ما فهمت نمی فهمم Ez vê fêm nakim مجھے سمجھ نہیں آیا / আমি বুঝতে পারছি না Ne razumijem / Ne razumem. Nem értem Не разбирам (Ne razbiram) I don’t understand
Βοήθεια! / Παρακαλώ, βοηθήστε με! à l'aide ! / Aidez-moi s'il vous plaît. النجدە!ساعدنی لو سمحت کمک ! Hewara!/Ji kerema xwe alîkarîya min bike بچاو! /میری مدد کیجیئے / বাঁচাও! দয়া করে আমাকে একটু সাহায্য করুন Upomoć! Molim vas, pomozite mi. Segítség Помош! Помогнете ми, ве молам (Pomosh! Pomognete mi, ve molam) Help! / Please help me!
Δεν ξέρω je ne sais pas. ما بعرفش / ما بعرف نمی دانم Ez nizanim. مجھے نہیں معلوم আমি জানি না Ne znam. Nem tudom Не знам (Ne znam) I don’t know
Τι συνέβη; Que s'est-il passé? ای الی حصل؟ / / ماذا حصل؟ / شو صار چی شد؟ Çi bû? کیا ہوا؟ / কী হয়েছে Što (Šta) se dogodilo? Mi történt? Што се случило? (Shto se sluchilo?) What happened?
Κρυώνω / Έχω ξεπαγιάσει J'ai froid. / Je suis gelé(e). انا بردان خنک می خرم. Min sar e. مجھے بہت سردی لگ رہی ہے۔ / আমার শীত লাগছে/করছে Hladno mi je. Fázom Ладно ми е (Ladno mi e) I am cold/ freezing
Χαίρομαι / είμαι ευτυχισμένος Je suis content(e) انا سعید / مبسوط خوش شدم. Ez keyfxweş im. میں خوش ہوں۔ আমার খুশী লাগছে / আমি খুশী Sretan sam. (m) / Sretna sam. (f) / Elégedett/ boldog vagyok Среќен сум (Srekjen sum (m)) / Среќна сум (Srekjna sum (f)) I’m happy.
Φοβάμαι j'ai peur انا بخاف / / انا خائف(ة) می ترسم Ez ditirsim. مجھے ڈر لگ رہا ہے۔ / আমার ভয় করছে Bojim se (Strah me je.) Félek Страв ми е (Strav mi e) I’m scared.
Είμαι λυπημένος (m) / Είμαι λυπημένη (f) je suis triste انا حزین غمگین شدم. Ez xemgîn im. میں اداس ہوں আমার মন খারাপ Tužna sam. (f) / Tužan sam. (m) Szomorú vagyok Тажен сум (Tazhen sum (m)) / Тажна сум (Tazhna sum (f)) I’m sad.
Μου αρέσεις Tu es gentill(le) / Je t'aime bien انا بعزك شما را دوست دارم. Kêfa min ji te re tê. تم مجھے پسند ہو۔ আমার তোমাকে পছন্দ Drag(a) si mi. Kedvellek Ми се допаѓаш (Mi se dopagjash) I like you.
Μην ανησυχείς Ne vous inquiétez pas لا تقلق. مش مشكلة / مو مشكل فکر نکنین. Mitala neke. فکر نا کریں চিন্তার কিছু নেই Ne brini. Ne aggodjon Не се секирај (Ne se sekiraj) Don’t worry
Χρειάζομαι ένα ραντεβού Je voudrais prendre un rendez-vous انا بحاجة لموعد / میخوام یک قرار بگیرم Civan hewce ye مجھے اپائینڈمنٹ/ملاقات کا وقت چاہیئے۔ আমার এপয়েন্টমেন্ট লাগবে Trebam termin za... Szeretnék egy időpontot kérni Треба да закажам____ (Treba da zakazham____) I would like an appointment.
Πού είναι το δωμάτιο __; où est la chambre numéro...? وين رقم الغرفة / اتاق نمبر ـــــــ کجاست؟ Odeya bi .... nûmerê li ku ye? کمرہ نمبر.... کہاں ہے۔ রুম নাম্বার ... টা কোনদিকে? Gdje (gde) je soba broj ___? Hol van a ...-es szoba? Каде е соба број___? (Kade e soba broj___?) Where is room number ____?
Πού βρίσκεται το κέντρο απογραφής/μητρώου; Où est le centre d'enregistrement? وين مركز التسجيل؟ / مرکز ثبت کجاست؟ Navenda serlêdanê li ku ye? رجسٹریشن سنٹر کہاں ہے؟ রেজিস্ট্রেশন সেন্টারটা কোথায়? Gdje (gde) je centar za registraciju? Hol van a Regisztrációs Központ? Каде е центарот за регистрација? (Kade e centarot za registracija?) Where is the registration centre?
Πρέπει να περιμένετε [pl]/ πρέπει να περιμένεις Vous devez attendre/ Il faut que vous attendiez يتوجب عليكم الإنتظار باید صبر کنین. Tu mecburî bisekinî آپ کو انتظار کرنا پڑے گا۔ আপনাকে / তোমাকে একটু অপেক্ষা করতে হবে Morate (pl) / moraš (sg) čekati. (Morate/moraš da sačekaš.) Kérem várjon Мора да почекате (Mora da pochekate) You have to wait
Πόσο πρέπει να περιμένουμε εδώ; Combien de temps faut-il attendre? كم يتوجب علينا الإنتظار هنا؟ برای چه مدّت باید اینجا بمانیم؟ / / Ciqasî em mecburin li vir bisekinin? ہمیں یہاں اور کتنی دیر انتظار کرنا ہو گا؟ আমাদের এখানে কতক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে? Koliko dugo moramo ovdje čekati? / Koliko dugo moramo ovde da čekamo? Meddig kell itt várnunk? Колку долго треба да чекаме? (Kolku dolgo treba da chekame?) How long do we have to wait here?
Μία μέρα un jour يوم واحد یک روز Rojek ایک دن এক দিন Jedan dan Egy napot. Еден ден (Eden den) one day
Μία ώρα une heure ساعة واحدة یک ساعت Saetek ایک گھنٹہ এক ঘন্টা Sat vremena Egy órát. Еден час (Eden chas) one hour
Ένας μήνας شهر واحد mehek ایک مہینہ Mjesec (mesec) dana Egy hónapot. Еден месец (Eden mesets) one month
Πολύ σύντομα très bientôt قريباً به زود Pir nêz de بہت جلد খুব শীঘ্রি Uskoro Hamarosan Наскоро (Naskoro) very soon
αύριο demain. غداً / بكرة فردا sibê کل আগামী কাল Sutra Holnap Утре (Utre) tomorrow
μεθαύριο après-demain بعد غد / بعد بكرة دو روز بعد du sibê پرسوں আগামী পরশু Prekosutra Holnapután Задутре (Zadutre) the day after tomorrow
Την επόμενη βδομάδα la semaine prochaine الأسبوع المقبل هفته دیگه hefteya bê اگلے ہفتے পরের সপ্তাহে Sljedeći tjedan (Sledeće nedelje) Jövő héten Следната недела (Slednata nedela) next week
Θα επιστρέψω σύντομα J'arrive/Je reviendrai bientôt سأعود قريباً زود پس می آیم. Ez ê di demeke nêz de vegerim میں جلدی واپس آونگا আমি খুব তাড়াতাড়ি ফিরে আসবো Vratit ću se brzo. (Vratiću se brzo.) Hamarosan visszajövök. Ќе се вратам наскоро (Kje se vratam naskoro) I will be back soon
(1) ένα, (2) δύο, (3) τρία, (4) τέσσερα, (5) πέντε, (6) έξι, (7) εφτά, (8) οχτώ, (9) εννέα, (10) δέκα un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة یک،دو،سه،چهار،پنج،شش،هفت،هشت،نه،ده Yek, du, sê, çar, pênc, şeş, heft, heşt, neh, deh ایک، دو، تین، چار، پانچ، چھ، سات، آٹھ، نو، دس ১ এক, ২ দুই, ৩ তিন, ৪ চার, ৫ পাঁচ, ৬ ছয়, ৭ সাত, ৮ আট, ৯ নয়, ১০ দশ Jedan, dva, tri, četiri, pet, šest, sedam, osam, devet, deset egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz Еден, два, три, четири, пет, шест, седум, осум, девет, десет (Eden, dva, tri, chetiri, pet, shest, sedum, osum, devet, deset) one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη, Πέμπτη, Παρασκευή, Σάββατο, Κυριακή lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche الإثنين، الثلاثاء، الأربعاء، الخميس، الجمعة، السبت، الأحد یکشنبه. دوشنبه. سه شنبه. چهارشنبه. پنج شنبه. جمعه. روز شنبه duşem, seşem,çarşem,pênçşem,în,şemî, yekşem سوموار، منگل، بدھ، جمعرات، جمعہ، ہفتہ، اتوار Ponedjeljak, utorak, srijeda (sreda), četvrtak, petak, subota, nedjelja (nedelja) hétfő, kedd, szerda, csütörtök, péntek, szombat, vasárnap понеделник, вторник, среда, четврток, петок, сабота, недела (ponedelnik, vtornik, sreda, chetvrtok, petok, sabota, nedela) Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday
Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, Απρίλιος, Μάιος, Ιούνιος, Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, Οκτώβριος, Νοέμβριος, Δεκέμβριος janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre يناير، فبراير، مارس، أبريل، مايو، يونيو، يوليو، أغسطس، سبتمبر، أكتوبر، نوفمبر، ديسمبر çile, sibat, adar, nîsan, gulan, hezîran,tîrmeh, tebax,îlon, cotmeh, mijdar, kanun جنوری، فروری، مارچ، اپریل، مئی، جون، جولائی، اگست، ستمبر، اکتوبر، نومبر، دسمبر 1. siječanj (januar), 2. veljača (februar), 3. ožujak (mart), 4. travanj (april), 5. svibanj (maj), 6. lipanj (juni), 7. srpanj (juli), 8. kolovoz (august), 9. rujan (septembar), 10. listopad (oktobar), 11. studeni (novembar), 12. prosinac (decembar) január, február, március, április, május, június, július, augusztus, szeptember, október, november, december 1. јануари, 2. фебруари, 3. март, 4. април, 5. мај, 6. јуни, 7. јули, 8. август, 9. септември, 10. октомври, 11. ноември, 12. декември (januari, februari, mart, april, maj, juni, juli, avgust, septemvri, oktomvri, noemvri, dekemvri) January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December
Ιατρικοί όροι Les Termes Médicaux Tenduristî طبی الفاظ Medicinski termini Orvosi kifejezések Медицински термини Medical Terms
Χρειάζομαι ένα γιατρό. j'ai besoin d'un médecin. بحتاج دکتور / بدي دكتور دکتر ضرورت دارم Textorek lazim e ji bo min. مجھے ڈاکٹر کی ضرورت ہے۔ / আমাকে ডাক্তারের কাছে যেতে হবে Treba mi liječnička pomoć. (Treba mi doktor.) Orvosra lenne szükségem Ми треба доктор (Mi treba doktor) I need a doctor
Μου έρχεται αναγούλα. Je me sens mal/Je ne me sens pas bien حاسس حالي تعبان / قلبي يتالم نجور هستم. Dilê min dixelê. میری طبعیت ٹھیک نہیں ہے আমার বমি পাচ্ছে / আমার শরীর খারাপ লাগছে Nije mi dobro. / Ne osećam se dobro. Rosszul vagyok. Ми се гади (Mi se gadi) I feel sick/ I don't feel well
Eίμαι άρρωστος (m) / Είμαι άρρωστη (f) Je suis malade انا مریض / مرضان مریض شدم Ez nexweş im میں بیمار ہوں۔ / আমি অসুস্থ / আমার শরীর খারাপ Bolestan sam (m) / Bolesna sam (f) Beteg vagyok Болен сум (Bolen sum (m)) / Болна сум (Bolna sum (f)) I’m ill / I’m sick
(το παιδί μου) είναι άρρωστο Mon enfant est malade طفلی مریض بچه ام مریض شد. (Zarokê min) nexweş e میرا بچہ بیمار ہے আমার বাচ্চাটার অসুখ Moje dijete je bolesno. (Moje dete je bolesno.) A gyerekem beteg Моето дете е болно (Moeto dete e bolno) (My child) is sick
Είμαι έγκυος Je suis enceinte انا حامل من حامله دار استم. Ez ducanî me میں حاملہ ہوں আমি গর্ভবতী Trudna sam. Terhes vagyok Бремена сум. (Bremena sum) I am pregnant
Έχω μία αλλεργική αντίδραση. je fais une allergie / j'ai une réaction allergique عندي حساسية Alerjiya min heye. مجھے اس کی وجہ سے الرجی ہو رہی ہے Imam alergijsku reakciju. Allergiás vagyok. Имам алергична реакција. (Imam alergichna reakcija) I am having an allergic reaction
Ζαλίζομαι j'ai la tête qui tourne احس بدوار / دايخ من سر چرخا هستم Ez gêj im مجہے چکر آ رہے ہیں আমার মাথা ঘুরছে Vrti mi se u glavi. / Hvata me nesvestica. Szédülök Ми се врти (Mi se vrti) I feel dizzy.
Έχω διαβήτη je suis diabétique / j'ai le diabète أنا مريض بالسكر Şekirê min heye میں ذیابیطس ہوں Ja sam dijabetičar (dijabetičarka). Cukorbeteg vagyok. Имам дијабетес (Imam dijabetes) I am diabetic
Χρειάζομαι ινσουλίνη J'ai besoin d'insuline في حاجة إلى الأنسلوين Insulin ji bo min hewce ye. مجھے انسولین چاھیے Potreban mi je inzulin (insulin). Inzulinra lenne szükségem. Ми е потребен инсулин. (Mi e potreben insulin). I need insulin
Με έχουν βιάσει J'ai été violé(e). لقد تم اغتصابي / اغتصبوني من تجاوز شدم. Tecawizî min kirin میری عزت لوتی گئی আমাকে ধর্ষণ করা হয়েছে Silovana sam. Megerőszakoltak Ме силуваа (Me siluvaa) I was raped.
Πονάει η κοιλιά μου j'ai mal au ventre عندی الم فی بطنی معده ام درد می کند. Zikê min diêşe میرے پیٹ میں درد ہے۔ আমার পেট ব্যথা করছে Boli me trbuh (stomak). Fáj a hasam Ме боли стомакот (Me boli stomakot) I have a stomach ache.
Έχω πυρετό j'ai de la fièvre حمى تب دارم. Germ/ Germa laşê min heye مجھے بخار ہے۔ আমার জ্বর Imam temperaturu. Lázas vagyok Имам температура (Imam temperatura) I have a fever / a temperature
Έχω πονοκέφαλο J'ai mal à la tête عندی صداع / اعاني من صداع في الرأس / سرم درد می کند. Serê min diêşe میرے سر میں درد ہے۔ আমার মাথা ধরেছে / আমার মাথা ব্যথা করছে Imam glavobolju. (Boli me glava.) Fáj a fejem Ме боли главата (Me boli glavata) I have a headache.
Έχω βήχα / Βήχω Je tousse لدي سعال سرفه می کنم Kuxika min heye مجھے کھانسی ہے۔ আমার কাশি হয়েছে Kašljem Köhögök Кашлам (Kashlam) I have a cough.
Με πονάει ο λαιμός μου j'ai mal à la gorge التهاب الحلق گلون ام درد می کند. Qirika min میرا گلہ خراب ہے আমার গলা ব্যথা করছে Boli me grlo. Fáj a torkom Ме боли грлото (Me boli grloto) I have a sore throat.
Το παιδί μου έχει πονόλαιμο / βήχα Mon enfant tousse / a mal à la gorge طفلي عنده سعال / حلقه ملتهب بجه ام سرفه می کند / گلون اش درد می کند. Qirika zaroka min diêşe/ Zaroka min dikuxê میرے بچے کو کھانسی ہے۔ আমার বাচ্চার কাশি হয়েছে Moje dijete (dete) kašlje. A gyerekem köhög. Моето дете го боли грло (Moeto dete go boli grlo) My child has a sore throat/ cough
κρυολόγημα refroidissement زكام / ریزش Bapêş زکام ঠান্ডা লাগা Prehlada megfázás Настинка (Nastinka) cold
διάρροια diarrhée / الإسهال اسهال Hinavêşî دست ডায়রিয়া/আমাশা Proljev (proliv, dijareja) hasmenés Пролив (Proliv) diarrhea
δυσκοιλιότητα constipation / الإمساك قبض qebzitî قبض কষা Zatvor székrekedés Запек (Zapek) constipation
Κολπική μυκητίαση/καντιντίαση la mycose vaginale (candidose) التهاب فطري مهبلي Bîrova vajîna خمیر انفکشن ভ্যাজাইনাল ঈস্ট ইনফেকশন Vaginalna (gljivična) infekcija hüvelyi gombafertőzés Вагинална инфекција (Vaginalna infekcija) vaginal yeast infection (thrush)
μύκητες le pied d'athlète, mycose des pieds قدم الرياضي (إصابة فطرية في القدم) Bîrova pî کھلاڑی کے پاؤں کا انفکشن পায়ের ফাঙ্গাল ইনফেকশন Atletsko stopalo lábgombásodás Атлетско стопало (Atletsko stopalo) athlete's foot
ψείρες στο κεφάλι poux (de tête) قمل الرأس Sipîyê serî سر کی جویں ঊকুন uši / vaške fejtetű Вошки (Voshki) head lice
Φαγητό Nourriture غذا Xwarin/xurik کھانا খাবারদাবার Hrana élelmiszer Намирници(Namirnici) Food
πρωινό petit déjeuner فطور taştê ناشتا doručak reggeli доручек (doruchek) Breakfast
μεσημεριανό déjeuner غدا firavîn دوپہر کا کهانا ručak ebéd ручек (ruchek) Lunch
δείπνο dîner عشاء şîv رات کا کهانا večera vacsora вечера (vechera) Dinner
Είναι το φαγητό Χαλάλ; Cette nourriture est-elle Halal? هل هذا الطعام حلال؟ هدا أكل حلال این غذا حلال است؟ Ev xwarin helal e gelo? کیا یہ کھانا حلال ہے؟ খাবারটা কি হালাল Je li ova hrana halal (dozvoljena)? Ez az étel 'halal'? Дали оваа храна е халал? (Dali ovaa hrana e halal?) Is this food Halal?
Έχω αλλεργία στο.. Je suis allergique à... انا عندی حساسیە ضد... به...آلرژی دارم Alerjîya min ji bo...heye. مجھے ۔۔۔ سے الرجی ہے۔ আমার ... তে এলার্জি আছে Imam alergiju na.... Allergiás vagyok Алергичен сум на (Alergichen sum na (m)) / Алергична сум на (Alergichna sum na (f)) I am allergic to….
μοσχαρίσιο boeuf لحم بقر گوشت گاو goşte ga گائےکاگوشت গরুর মাংস govedina marhahús говедско (govedsko) beef
κοτόπουλο poulet دجاج مرغ mirîşk مرغی মুরগি piletina csirkehús пилешко (pileshko) chicken
Δεν τρώω χοιρινό Je ne mange pas de porc لا آكل لحم الخنزير من گوشت خوک نمیخورم Ez goştê beraz naxwim میں سور کا گوشت نہیں کھاتا আমি শুকরের মাংস খাইনা Ne jedem svinjetinu. Nem eszem sertéshúst. Не јадам свинско (Ne jadam svinsko) I do not eat pork
Είμαι χορτοφάγος. Δεν τρώω κρέας και ψάρι. je suis végétarien(ne). Je ne mange pas de viande ni de poisson. انا نباتي گوشت و ماهی نمیخورم Ez vejeteryaneke me میں صرف سبزی کھاتا ہوں. مجھے گوشت یا مچھلی نہیں چاہیے আমি ভেজিট্যারিয়ান / আমি কোনো মাছ-মাংস খাইনা Ja sam vegetarijanac (m) / vegetarijanka (f). Ne jedem meso ni ribu. / / Vegetáriánus vagyok. Nem eszem húst és halat. Вегетаријанец (m)/вегетаријанта (f)) сум. Не јадам месо и риба. (Vegetarijanec (m)/(vegetarijanka (f) sum. Ne jadam meso i riba) I am a vegetarian. / I don’t eat meat and fish.
αυγά œufs البيض تخم مرغ / hêk انڈے ডিম jaja Tojás јајца (jajca) eggs [pl]
ψάρι poisson السمك ماهی masî مچھلی মাছ riba Hal риба (riba) fish
ψωμί (du) pain الخبز / خبز, عيش نان خشک nan روٹی রুটি kruh / hljeb / hleb kenyér леб (leb) bread
Νερό (de l') eau ماء، مياه / مي آب Av پانی পানি voda Víz Вода (Voda) water
γάλα (du) lait الحليب/ اللبن شیر şîr دودھ দুধ mlijeko / mleko tej Млеко (Mleko) milk
καφέ café القهوة کوفی / قهوه qahwe کوفی কফি kava / kafa kávé Кафе (Kafe) coffee
τσάι thé الشاي چای çay چائے চা čaj tea Чај (Chaj) tea
Δεν πίνω αλκοόλ Je ne bois pas d'alcool لا أشرب الكحول من الکل نمیخورم Ez alkol venaxim میں شراب نہیں پیتا আমি মদ/এলকোহল খাই না Ne pijem alkohol. Nem iszom alkoholt. Не пијам алкохол (Ne pijam alkohol) I don't drink alcohol
φρούτα fruits الفاكهة میوه fêkî پھل ফল voće gyümölcs Овошје (ovoshje) fruit
μήλο pomme التفاح سیب sêv سیب আপেল jabuka alma Јаболко (Jabolko) apple
πορτοκάλι orange البرتقال نارنج porteqal سنترہ / مالٹا কমলা naranča narancs Портокал (Portokal) orange
ροδάκινο pêche دراق شفت آلو xox آڑو পীচ breskva őszibarack Праска (Praska) peach
λαχανικά légumes الخضروات سبزیجات zebze/zewze سبزیاں সবজি povrće zöldség зеленчук (zelenchuk) vegetables [pl]
πατάτες pommes de terre البطاطا کج آلو patat/kartol آلو আলু krumpir / krompir burgonya компири (kompiri) potatoes [pl]
φασόλια haricots فاصولياء /فول لوبیا fasûlî لوبیا বরবটি / সীম grah / boranija bab грав (grav) beans [pl]
αρακάς petits pois البازلاء/ البسلة نخود şoqîl مٹر মটরশুটি grašak borsó Грашок (Grashok) peas [pl]
ρεβίθι pois chiches حمص حب شور نخود nok چھولا / چنے slanutak / leblebija csicseriborsó леблебија (leblebija) chickpeas [pl]
μελιτζάνα aubergine باتنجان باذنجان سیاه balcan/bacanê reş بینگن patlidžan padlizsán модар патлиџан (modar patlidzhan) eggplant (US) / aubergine (UK)
καρότα carottes الجزر زردک gizêr گاجر গাজর mrkve / šargarepe sárgarépa Моркови (Morkovi) carrots [pl]
ντομάτες tomates الطماطم (البندورة) باذنجان رومی fringî ٹماٹر টমেটো rajčice / paradajz paradicsom Домати (Domati) tomatoes [pl]
ζάχαρη sucre السكر شکر şekir شکر চিনি šećer cukor Шеќер (shekjer) sugar
αλεύρι farine طحين آرد ard آٹا আটা / ময়দা brašno liszt Брашно (brashno) flour
μέλι miel العسل عسل hingiv شہد মধু med méz Мед (med) honey
τυρί fromage الجبن پنیر penêr پنیر / چیز পনির / চিজ sir sajt Сирење (sirenje) cheese
αλάτι sel الملح نمک xwê نمک লবন sol / so Сол (sol) salt
πιπέρι poivre بهار أسود مرچ سرخ îsota reş گول مرچ গোলমরিচ papar bors Бибер (biber) pepper (spice)
ρύζι riz رز برنج birinc چانول চাল / ভাত riža / pirinač rizs Ориз (oriz) rice
ζυμαρικά, μακαρόνια pâtes معكرونة ماکارونی meqarne پاستہ / نوڈل নুডল tjestenina / testenina tészta Тестенини (testenini) pasta
σούπα soupe شوربة آش şorbe سوپ স্যুপ juha (supa) leves Супа (supa) soup
βούτυρο beurre زبدة nivîşk مکّھن মাখন maslac vaj Путер (puter) butter
λάδι huile زيت تیل rûn تیل তেল ulje olaj Масло, зејтин (maslo, zejtin) oil
πιρούνι Fourchette شوكة پنجا çetel کانٹا কাঁটাচামচ vilica (viljuška) villa Вилушка (vilushka) fork
κουτάλι Cuiller معلقة قاشق / چمچه kevçî چمچا টেবিল চামচ / চা চামচ žlica (kašika) kanál Лажица (lazhica) spoon
μαχαίρι Couteau سكينة / سكين کارد kêr چاقو ছুরি / চাকু nož kés Нож (nozh) knife
πιάτο Assiette طبق/ صحن بشقاب sênîk, teyfik پلیٹ থালা tanjur (tanjir) tányér Чинија (chinija) plate
ποτήρι verre كباية / كاسه / كأس گیلاس qedeh / berçavk گلاس গ্লাস čaša pohár Чаша (chasha) glass (to drink from)
τσαγιέρα théière ابريق شاي چاینک çaydan چائے دانی চায়ের কেতলি čajnik teáskanna чајник (chajnik) teapot
Ρούχα Vêtements ملابس / أواعي لباس Cil کپڑے জামাকাপড় Odjeća / Odeća ruházat облека Clothing
μπλούζα une chemise قميص بلوز Gomlek قمیض শার্ট / জামা košulja ing Кошула (Koshula) shirt
φόρεμα une robe فستان لباس Kiras لباس/کپڑے জামা haljina ruha Фустан (Fustan) Dress
φούστα une jupe تنورة دامن Eteg اسکرٹ স্কার্ট suknja szoknya Сукња / Здолниште (Suknja / Zdolnishte) skirt
παντελόνι pantalon بِنْطلون/ سروال پتلون Şal پینٹ / پتلون প্যান্ট hlače (pantalone) Nadrág панталони (pantaloni) trousers (UK) / pants (US)
πουλόβερ pull, pullover سترة من الصوف/ كنزة صوف جمپر fanêre سویٹر সুয়েটার džemper pulóver Џемпер, пуловер (dzemper, pulover) jumper (UK) / sweater / pullover
ζακέτα-παλτό veste / manteau جاكِيت/ مِعْطَف ژاکت çakêt جیکٹ জ্যাকেট jakna kabát Јакна, сако (jakna, sako) jacket / coat
πέπλο / μαντήλα un voile الحجاب/خمار حجاب demsal حجاب / ڈپٹا / نقاب হিজাব/ ওড়না veo hidzsáb / fejkendő вел (vel) veil / hijab / headscarf
παπούτσια chaussures أحذية/ صباطات بوت / کفش sol جوتے জুতা cipele cipő Чевли (čevli) shoes [pl]
γάντια gants قفازات دستکش cepik دستانے/گلوز হাতমোজা rukavice kesztyű ракавици (rakavici) gloves [pl]
κάλτσες chaussettes كلسات جوراب gore موزے মোজা čarape zokni чорапи (čorapi) socks [pl]
εσώρουχα sous-vêtements ملابس داخلية زیر جامه bincilik / Derpî انڈر ویئر / جانگھیا / /اندرونی کپڑے অন্তর্বাস donje rublje (donji veš) alsónemű долна облека (dolna obleka) underwear
Διάφορα Autres مختلف Yên din اور چیزیں অন্যান্য Razno Egyéb Разно Misc
κρεβάτι lit تخت - سرير چهارپایی nivîn بستر / پلنگ বিছানা krevet ágy Кревет bed
κουβέρτα couverture بطانية کمپل betanî کمبل কম্বল deka (prekrivač, ćebe) takaró покривач (pokrivach) / ќебе (kjebe) blanket
λάμπα lampe مصباح / لمبة لامپ lambe لامپ বাতি svjetiljka / lampa lámpa Лампа lamp
τηλέφωνο téléphone تلفون - جوال / الهاتف \ تيليفون تلفن telefon ٹیلی فون টেলিফোন telefon telefon Телефон (Telefon) telephone
κινητό τηλέφωνο (téléphone) portable جوال / موبايل مبایل telefuna desta موبائیل فون মুঠোফোন/ মোবাইল টেলিফোন / সেলফোন mobitel / mobilni telefon mobiltelefon Мобилен телефон mobile phone / cellphone
ηλεκτρισμός électricité كهرباء برق ceyran بجلی বিদ্যুত / কারেন্ট struja áram, villamosenergia Струја (struja) electricity
υπολογιστής ordinateur كمبيوتر - حاسوب کامپیوتر komputer کمپیوٹر কম্পিউটার računalo / računar (kompjuter) számitógép Компјутер computer
διαδικτυακή σύνδεση connexion internet اتصال باانترنت انترنت giredana internetê انٹرنٹ کنکشن ইন্টারনেট সংযোগ internetska veza (internet konekcija) internetkapcsolat интернет врска (internet vrska) internet connection
μπαταρία batterie بطارية باطری pîl باٹری ব্যাটারি baterija elem Батерија battery
δωμάτιο chambre غرفة اتاق ode کمرہ ঘর soba szoba Соба room
καρέκλα chaise كرسي چوکی kursî کرسی চেয়ার stolica szék Стол chair
τραπέζι table طاولة میز mase میز টেবিল stol / sto asztal Маса table
τουαλέτα toilettes, WC. حمام تشناب tuwalet غصل خانہ / ٹویلٹ বাথরুম / টয়লেট WC / Toalet WC Тоалет toilet
χαρτί τουαλέτας papier toilette ورق تواليتد کاغذ تشناب paçikên tuwaletê ٹویلٹ کا کاغز টয়লেট টিস্যু toalet papir WC-papír Тоалетна хартија toilet paper
οδοντόβουρτσα brosse à dent فرشاة اسنان مسواک firça dirana دانت مانجھنے کا برش দাঁতের ব্রাশ četkica za zube fogkefe Четка за заби toothbrush
οδοντόπαστα dentifrice معجون اسنان خمیردندان macuna dirana ٹوتھ پہسٹ / دنت منجن টুথপেস্ট pasta za zube fogkrém Паста за заби toothpaste
ντους douche دوش / حمام شاور duş شاور শাওয়ার/ গোসল tuš zuhany Туш shower
μπανιέρα baignoire مغطس جان شوی kuwet ٹب বাথটাব kada fürdőkád Када (kada) bathtub
σαπούνι Savon صابونة صابون sabun صابن সাবান sapun szappan Сапун soap
σαμπουάν Shampooing شامبو شامپو şampuan شامپو শ্যাম্পু šampon sampon Шампон shampoo
χαρτομάντηλο mouchoir المحارم/المنديل دستمال paçikên desta رومال টিস্যু / রুমাল papirnate maramice zsebkendő марамче tissue / handkerchief
ντουλάπι placard خزانة کمد dolab الماری / کابینٹ আলমারি ormarić szekrény орманче (ormanche) cupboard
πόρτα (la) porte باب دروازه derî دروازہ দরজা vrata ajtó врата (vrata) door
παράθυρο (la) fenêtre نافذة\ شباك پنجره pace کهڑکی জানালা prozor ablak прозорец (prozorets) window
τοίχος (le) mur حائط دیوار dîwar دیوار দেয়াল zid fal ѕид (dzid) wall
σπίτι (la) maison منزل خانه mal مکان বাড়ি kuća ház куќа (kukja) house
διαμέρισμα (le) logement / appartement شقة آپارتمان avahî فلیٹ বাসা stan lakás стан (stan) apartment / flat
βιβλίο (le) livre كتاب کتاب pirtûk کتاب বই knjiga könyv книга (kniga) book
εφημερίδα (le) journal جريدة روزنامه rojname اخبار খবরের কাগজ novine újság весник (vesnik) newspaper
ραδιόφωνο (la) radio مذياع / رلديو رادیو radyo ریڈیو বেতার radio rádió радио (radio) radio
τηλεόραση (la) télévision تلفاز تلویزیون televîzyon ٹیلی ویژن টেলিভিশন / দূরদর্শন televizor tévé телевизор television

Health[edit | edit source]

Greek French Arabic Dari/Farsi Kurdish (Kurmanji) Urdu Bangla Bos/Cro/Ser Macedonian (FYROM) Hungarian English
Πρέπει να με δει γιατρός. Je dois voir un médecin أحتاج أن أرى طبيب / باید یه دکتر ببینم Divê ez biçim doxtor (bijîşk). مجھے ڈاکٹرسےملنا ہے আমার একজন ডাক্তার দেখান দরকার Treba mi ljekar/ liječnik/ doktor. Ми треба доктор (Mi treba doktor) Orvoshoz kell mennem / I need to see a doctor
Πρεπει να πάω σε νοσοκομείο! Je dois aller à l'hôpital أحتاج أن أذهب إلى المستشفي / باید برم بیمارستان Divê ez biçim nexweşxanê. مجھے ہسپتال جانا ہے আমার হাসপাতালে যেতে হবে Moram u bolnicu. Морам да одам во болница (Moram da odam vo bolnica) Kórházba kell mennem I need to go to the hospital
Χρειάζομαι ασθενοφόρο. J'ai besoin d'une ambulance أحتاج سيارة إسعاف آمبولانس میخوام Ambulansek ji min re pêwist e. مجھے ایمبولنس چاہیے আমার একটি অ্যাম্বুলেন্স দরকার Potrebno mi je vozilo hitne pomoći (Trebam kola hitne pomoći). Ми треба амбулантно возило (Mi treba ambulantno vozilo) Kell egy mentö I need an ambulance
Από πού μπορώ να πάρω αυτή την συνταγή? Où puis-je acheter ce médicament ? أين يمكنني أن أصرف الروشتة؟ او الوصفه الطبيه / از کجا میتونم نسخه ام را بگیرم؟ Ez li ku derê dikarim vî dermanî bibînim? میں یہ نسخے کی دوائی کہاں سے حااصل کروں؟ কোথায় আমি প্রেসক্রিপশনে তথ্য যোগ করতে পারব? Gdje mogu podići lijek (lek) za ovaj recept? Каде можам да го подигнам овој рецепт? (Kade mozam da go podignam ovoj recept? ) Hol tudom kiváltani ezt a receptet? Where can I fill this prescription?
Πότε πρέπει να ξαναέρθω? Quand dois-je revenir? متي يمكنني أن آتي لرؤيتك مجدداً؟ کی باید دوباره بیام؟ Divê ez kengî dîsa werim? مجھے دوبارہ کب آنا ہے؟ আমার আবার কখন ফেরত আসতে হবে? Kada moram opet doći (kada moram opet da dođem)? Кога треба да дојдам повторно? (Koga treba da dojdam povtorno) Mikor kell visszajonnom? When do I have to come back?
Πρέπει να εισαχθώ σε νοσοκομείο? Es-ce que je dois aller à l'hôpital? هل لابد أن آتقدم الي المستشفي آیا باید برم بیمارستان؟ Ez mecbûrim herim nexweşxanê? کییا مجھے ہسپتال میں داخل ہونا ہے؟ আমাকে কি হাসপাতালে ভর্তি হতে হবে? Moram li ići u bolnicu? Дали треба да ме примат во болница? (Dali treba da me primat vo bolnica) Szukseges, hogy befekudjek korhazba? Do I have to be admitted to the hospital?
Έχω άσθμα. J'ai de l'asthme عندي أزمة (صدرية) أو عندي ربو من آسم دارم Astima min heye مجھے دمہ ہے আমার হাঁপানির রোগ আছে। Imam astmu. Имам астма (imam astma) Asztmas vagyok I have asthma
Έχω χρόνια βρογχίτιδα. J'ai une bronchite chronique / عندي برونشيت مزمن (أو التهاب قصبات حادّ مزمن) برونشیت مزمن دارم Bronşîta min kronîk e. مجھے دائمی کھانسی ہے আমার পুরোনো ব্রঙ্কাইটিস আছে। Imam kronični (hronični) bronhitis. Имам хроничен бронхитис (Imam hronicen bronhitis) Kronikus bronchitisem van. I have chronic bronchitis
Έχω καρδιακή ανεπάρκεια. J'ai une insuffisance cardiaque لدي قصور القلب (أو فشل القلب) من نارسایی قلبی دارم Nexweşiya dil têrnekirinê li min heye میرادل کمزورہے আমার হৃদরোগ আছে। Imam zatajenje srca. Имам слабо срце (Imam slabo srce) Szivelegtelensegben szenvedek. I have heart failure
Εχω περάσει καρδιακό έμφραγμα. J'ai eu un infarctus (du myocarde) حصلت معي ذبحة قلبية / من سکته قلبی داشته ام Dilê min sekinî / rawestî مجھے دل کا دورہ پژ چکا ہے আমার হার্ট অ্যাটাক হয়েছে। Imao (m) / imala (f) sam infarkt / srčani udar. Имав инфаркт (Imav infarkt) Szívinfarktusom volt. I had a myocardial infarction
Έχω επιληψία. Je suis épileptique لدي صرع من صرع دارم Ez tebê digrim (Epîlepsia min heye) مجھے مرگی ہے আমার মৃগীরোগ আছে। Imam epilepsiju. / Имам епилепсија (Imam epilepsija) Eplilepszias vagyok. I have epilepsy
Έχω καρκίνο. J'ai un cancer عندي سرطان من سرطان دارم. Kansera (Penceşêr) min heye مجھے کینسر ہے আমার ক্যান্সার আছে। Imam rak. Имам рак (Imam rak) Rakos vagyok. I have cancer
Έχω φυματίωση. J'ai la tuberculose عندي داء السلّ من سل دارم. Nexweşiya min a tuberkulozê (jana zirav) heye مجھے ثی بی ہے আমার যক্ষ্মা রোগ হয়েছে। Imam tuberkulozu (sušicu). / Имам туберкулоза (Imam tuberkuloza) Tuberkulozisom van. I have tuberculosis
Έχω διαβήτη. Je suis diabétique عندي سكّري من دیابت دارم. Şekirê min heye مجھے ذیابطس (شوگر) ہے আমার ডায়াবেটিস আছে। Imam dijabetes. Имам дијабетис (Imam dijabetis) Cukorbeteg vagyok. I have diabetes
Έχω τον ιό HIV. J'ai le V.I.H. عندي سيدا من ایدز دارم. HIV a min heye (Vîrûsê AIDSê) مجھے ایچ آی وی ہے আমার এইচআইভি আছে। Imam HIV / SIDU / AIDS. Имам ХИВ (Imam HIV) HIV pozitiv / AIDS-es vagyok I have HIV
Έχω λευχαιμία. J'ai la leucémie عندي لوكيميا سرطان خون دارم Kansera min a xwînê (leukaemî) heye / مجھے لیوکیمیا ہے আমার লিউকেমিয়া আছে। Imam leukemiju. Имам леукемија (Imam leukemija) Leukemias vagyok. I have leukaemia
Έχω δρεπανοκυτταρική αναιμία. J'ai une sicklanémie (Syn: hémoglobinose SS , Drépanocytose homozygote عندي فقر دم منجلي (أو فقر دم انحلالي) من بیماری سلول داسی شکل دارم مجھے سکل سیل کی بیماری ھے আমার সিকেল সেল রোগ আছে। Imam bolest srpastih stanica (anemiju srpastih ćelija). Имам српеста анемија (Imam srpesta anemija) Sarlósejtes vérszegénységben szenvedek I have sickle cell disease
Έχω Θαλασσαιμία. J'ai la thalassémie لدي ثالاسيميا من تالاسمی دارم. مجھے تھیلیسیمیا ہے আমার থ্যালাসামিয়া রোগ আছে। Bolujem od talasemije. Имам таласемија (Imam talasemija) Thalassemiam van I have thalassaemia
Έχω κατάθλιψη. Je suis dépressif/dépressive لدي اكتئاب مزمن من افسردگی دارم. Depresyona min a kronîk heye مجھے شدید ڈپریشن ہے আমার বিষণ্ণতা রোগ আছে। Bolujem/patim od kronične depresije (hronične depresije). Имам хронична депресија (Imam hronicna depresija) Kronikus depresszioban szenvedek I have chronic depression
Έχω σχιζοφρένεια. Je souffre de schizophrénie لدي شيزوفرينيا (فصام) من شیزوفرنی دارم. Nexweşiya min a şîzofrenî heye مجھے شیزوفرینیا ہے আমার মন বৈকল্য রোগ আছে। Bolujem/patim od shizofrenije (šizofrenije). Имам шизофренија (Imam shizofrenija) Skizofren vagyok I have schizophrenia
Έχω διπολική διαταραχή. Je souffre de troubles bipolaires لدي الاضطراب وجداني ثنائي القطب (أو الهوس الاكتئابي) من (افسردگی) دوقطبی دارم. Nexweşiya min a bipolarî heye �مجھے بآے پولر ڈسآڈر ہے আমার বাইপোলার ডিজঅর্ডার আছে। Bolujem/patim od bipolarnog poremećaja. Имам биполарно пореметување (Imam bipolarno poremetuvanje) Bipolaris vagyok I have bipolar disorder
Αυτά είναι τα φάρμακα που παίρνω. Ce sont mes médicaments هذا دوائي (أو هذه أدويتي) این داروهای من است. Ev dermanê min in. یہ میری دوائی ہے এই যে আমার ওষুধ। Ovo su lijekovi (lekovi) koje uzimam. Ова се моите лекови (Ova se moite lekovi) Ezeket a gyogyszereket szedem This is my medication
Παίρνω αυτά τα φάρμακα μία φορά την ημέρα. Je prends ces médicaments tous les jours آخذ هذا الدواء يومياً من این دارو را هر روز مصرف میکنم. Ez van dermanan her roj dixwim. میں یہ دوا روز لیتا ہوں আমি এই ওষুধগুলো প্রতিদিন খাই। Ove lijekove (lekove) uzimam svaki dan. Овие лекови ги земам секој ден (Ovie lekovi gi zemam sekoj den) Ezeket a gyogyszereket szedem minden nap I take this medication every day
Παίρνω αυτά τα φάρμακα πολλά χρόνια. Je prends ces médicaments depuis des années آخذ هذا الدواء منذ سنوات من سال هاست این دارو را مصرف میکنم. Ez bi salan van dermanan dixwim. میں یہ دوائی ایک سال سے لے رہا ہوں আমি এই ওষুধগুলো অনেকদিন ধরে খাই। Ove lijekove (lekove) uzimam već godinama. Овие лекови ги земам со години (Ovie lekovi gi zemam so godini) Evek ota szedem ezeket a gyogyszereket I have been taking this medication for years
Χρειάζομαι περισσότερο από αυτά τα φάρμακα. J'ai besoin de plus de ces médicaments أحتاج للمزيد من هذا الدواء من این دارو را بیشتر نیاز دارم. Ji van dermanan zêdetir ji bo min pêwîstin مجھے مزید یہ دوا چاہیے এই ওষুধ আমার আরও লাগবে। Treba mi još ovog lijeka (leka). Ми треба овој лек (Mi treba ovoj lek) Szuksegem van ezekre a gyogyszerekre I need more of this medication
/
Τραυματίστηκα. Je suis blessé/blessée لقد تعرضت للإصابة من صدمه دیده ام. Ez birîndarim. میں زخمی تھا আমি আহত হয়েছি। Ranjen sam. (m) / Ranjena sam (f). Јас бев повреден/повредена (Jas bev povreden/povredena) Megserultem I was injured
Κάποιος με χτύπησε. On m'a frappé/frappée أحدهم ضربني یک نفر من را زده است. Yekî li min xist. مجھے کسی نے مارا ھے কেউ আমাকে মেরেছে। Istukli/udarili su me. Некој ме удри (Nekoj me udri) Valaki megutott Somebody hit me
Κάποιος με μαχαίρωσε. On m'a frappé/frappée avec un couteau تعرضت للطعن بسكين / من با چاقو زخمی شده ام. Ez bi kêrê birindar bûm. مجھے تیز دھار آلے سے زخمی کیا گیا আমাকে কেউ ছুরি মেরেছে। Ozlijeđen (povređen) sam od uboda nožem. Ранет/Ранета сум од нож (Ranet/Raneta sum od noz) Megkeseltek I was stabbed/ cut with a knife
Με χτύπησε ένα αυτοκίνητο. J'ai été renversé/renversée par une voiture ضربتني سيارة / ماشین به من زده است. Seyyare/Erebê li min xist. ایک گاڑی نے مجھے مارا আমাকে একটি গাড়ি চাপা দিয়েছে। Udario me (je) automobil. Ме удри кола/автомобил (Me udri kola/avtomobil) Elutott egy auto I was hit by a car
Με τσίμπησε ένα έντομο J'ai été piqué/piquée par un insecte لسعتني حشرة حشره ای من را نیش زده Kêzikê bi min ve da. ایک کیڑے مجھے کاٹا আমাকে একটি পোকা কামড় দিয়েছে। Ubo me kukac. (Pretrpeo (m) / pretrpela (f) sam ubod insekta.) Ме боцна инсект (Me bocna insekt) Megcsipett egy rovar I was stung by an insect
Κάτι με δάγκωσε. J'ai été mordu/mordue تم عضّي (تعرضت لعضّة...) چیزی من را گاز گرفته است. Tiştekî ez gez kirim. مجھے کاٹ لیا تھا আমাকে কামড় দিয়েছে। Nešto me ugrizlo. Каснат сум/Ме касна...(Kasnat sum/Me kasna...) Megharaptak I was bitten
Έπεσα από ύψος. Je suis tombé/tombée d'une certaine hauteur وقعت من مكان مرتفع از ارتفاع افتاده ام. Ez ji jor ketim erdê. میں اونچائی سے گر گیا আমি নিচে পড়ে গিয়েছি। Pao (m) / pala (f) sam s visine. Паднав од високо (Padnav od visoko) Leestem I fell from a height
Έπεσα. Je suis tombé/tombée وقعت من افتادم. Ez ketim. میں گر گئی আমি পড়ে গিয়েছি। Pao (m) / pala (f) sam. Паднав (Padnav) Elestem I fell down
Πονάει εδώ. J'ai mal ici يؤلمني هنا این جا درد میکنه Ev der diêşe. یہ مجھے یہاں درد دیتا ہے এখানে ব্যথা করছে। Osjećam bol na ovom dijelu tijela. (Na ovom me mestu boli.) Тука ме боли (Tuka me boli) Itt faj It hurts here
Ο πόνος αρχίζει από εδώ και πηγαίνει εκεί. J'ai mal d'ici à là / يبدأ الألم من هنا ويمتد إلى هنا درد از اینجا شروع شد و به اینجا کشیده شد Êş ji vir dest pê dike û diçê vir. درد یہاں سے شروع ھو کے یہاں جاتا ھے এখান থেকে এখান পর্যন্ত ব্যথা করছে। Bol migrira s ovog na onaj dio tijela. (Bol se pomera s ovog na onaj dio tela.) Болката започна тука и премина тука (Bolkata zapocna tuka i premina tuka) A fajdalom itt indul es idaig tart The pain started here and goes to here
Ο πόνος είναι συνεχείς. La douleur est persistante/ J'ai tout le temps mal الألم موجود طوال الوقت تمام مدت درد میکند. Êş her tim heye. درد ہر وقت ہے সারাক্ষণ ব্যথা করে। Boli me cijelo vrijeme (sve vreme). Болката е постојана (Bolkata e postojana) A fajdalom kronikus - allandoan jelenlevo. The pain is there all the time
Ο πόνος έρχεται και φεύγει. La douleur n'est pas continue / الألم يذهب ويعود درد میاد و میره. Êş tê û diçê. درد آتا ہے اور چلا جاتا ہے ব্যথা আসছে ও যাচ্ছে। Bol dođe i prođe. Болката е повремена (Bolkata e povremena) A fajdalom nem allando. The pain comes and goes
Πονάει όταν το αγγίζω. J'ai mal lorsque je touche أشعر بالألم عندما ألمس / وقتی بهش دست میزنم درد میگیره Dema dest didê, diêşe. جب یہاں چھوتا ھوں تو درد ھوتا ھے ধরলেই ব্যথা লাগছে। Boli me na dodir. Ме боли на допир (Me boli na dopir) Faj, ha hozzaerek. It hurts when I touch it
Είναι χειρότερο όταν είμαι όρθιος. C'est pire lorsque je suis debout الأمر يزداد سوءا عندما أقف وقتی بلند میشم درد میگیره Dema ez dirabim ser pîya xirabtir dibe. جب کھڑا ھوتا ھوں تو بڑھ جاتا ھے আমি দাঁড়ালে ব্যথা বেড়ে যায়। Osjećam (osećam) se gore kada ustanem. Се влошува кога ќе застанам (Se vlosuva koga ke zastanam) Jobban faj, ha felkelek. It gets worse when I stand up
Είναι χειρότερα όταν είμαι ξαπλωμένος. C'est pire lorsque je me couche انه يزيد سوءا عندما استلقي وقتی دراز میکشم دردش بدتر میشه Dema ez dirazim xirabtir dibe. جب لیٹتا ھوں تو بڑھ جاتا ھے আমি শুলে ব্যথা বেড়ে যায়। Osjećam (osećam) se gore kada legnem. Се влошува кога ќе легнам (Se vlosuva koga ke legnam) Jobban faj, ha lefekszem. It gets worse when I lie down
Είναι οξύς πόνος. C'est une douleur aiguë هو ألم حادّ درد شدید(تیز) دارد Êşeke tûj یہ شدید چبھنے والا درد ھے খুব তীব্র ব্যথা করছে। Bol je oštra. Болката е остра (Bolkata e ostra) Szuros fajdalom. It is a sharp pain
Είναι αμβλύς πόνος. C'est une douleur diffuse انه الم باطني دردش فشار گونه است Êşeke zirav یے ہلکا درد ہے মৃদু ব্যথা করছে। Bol je tupa. Болката е тапа (Bolkata e tapa) Enyhe fajdalom. It is a dull pain
Ο πόνος άρχισε ξαφνικά. / La douleur est apparue soudainement بدأ الألم فجأة درد ناگهانی شروع شد Êş ji nişkave dest pê kir. درد اچانک شروع ہوا হঠাৎ করেই ব্যথাটা বেড়েছে। Bol je došla iznenada. (Iznenada me je zabolelo). Болката започна одеднаш (Bolkata zapocna odednas) hirtelen kezdett el fajni. The pain started suddenly
Ο πόνος άρχισε σταδιακά. La douleur est venue progressivement / بدأ الألم تدريجياً درد کم کم شروع شد Êş hedî hedî zêdetir bû. درد آہستہ آہستہ شروع ہوا ব্যথাটা আস্তে আস্তে বেড়েছে। Polako me počelo boljeti (Polako je počelo da me boli.) Болката започна постепено (Bolkata zapocna postepeno) Fokozatosan kezdett el fajni. The pain started gradually
Πονούσα και παλαιότερα εκεί. J'ai déjà ressenti cette douleur لقد شعرت بهذا الألم من قبل این درد را قبلا هم داشته ام Berê jî wiha êşîya bû. مجھے یہ درد پہلے بھی تھا এরকম ব্যথা আমার আগেও ছিল। Ovakvu sam bol osjećao (m) / osjećala (f) i ranije. (I pre me je ovde bolelo.) Ја имав оваа болка и претходно (Ja imav ovaa bolka i prethodno) Volt mar ilyen fajdalmam ezelott. I have had this pain before
Δεν έχω ξανανιώσει τέτοιο πόνο . Je n'ai jamais ressenti cette douleur لم يسبق أن شعرت بهذا الألم مسبقاً من هیچ وقت قبلا این درد را نداشته ام Berê qet êşekê wiha nebubû. مجھے یہ درد پہلے کبھی نہیں ہوا এর আগে কখনো আমার এরকম ব্যথা করেনি। Ovakvu bol još nikada nisam osjetio (m) / osjetila (f). (Ovde/ovo me još nikada nije bolelo.) Никогаш не сум ја имал/а оваа болка (Nikogas ne sum ja imal/a ovaa bolka) Sosem volt ilyen fajdalmam ezelott. I have never had this pain before
Αιμορραγώ. Je saigne لدي نزيف من خونریزی دارم Xwînê dirijînim. میرا خون نکل رہا ہے আমার রক্ত পড়ছে। Krvarim. Крварам (Krvaram) Verzem. I am bleeding
Έχω αίμα στα ούρα μου. J'ai du sang dans l'urine هناك دم في البول در ادرار من خون وجود دارد Di nav mîza min de xwîn heye. میرے پیشاب میں خون آ رہا ہے আমার প্রসাবে রক্ত যাচ্ছে। Imam krvi u urinu. Имам крв во урината (Imam krv vo urinata) Veres a vizeletem. There is blood in my urine
Έχω αίμα στα κόπρανα μου. J'ai du sang dans les selles هناك دم في البراز در مدفوع من خون وجود دارد Di nav guyê min de xwîn heye. میرے پے خانے میں خون آ رہا ہے আমার পায়খানাতে রক্ত যাচ্ছে। Imam krvi u stolici. Имам крв во столицата (Imam krv vo stolicata) Veres a szekletem There is blood in my faeces
Έκανα εμετό με αίμα. Je vomis du sang / هناك دم في القىء در استفراغ من خون وجود داره Dema ez divereşim xwîn tê. میری قہ یا الٹی میں خون ہے আমার বমিতে রক্ত যাচ্ছে। Povratio sam krv. Повраќам крв (Povrakam krv) Vereset hanyok. There is blood in my vomit
Έφτυσα αίμα καθώς έβηχα. Je crache du sang / سعالي يحتوي على دم من خون سرفه میکنم Dema ez dikuxûm xwîn tê. مجھے خونی کھانسی ہے আমার কাশিতে রক্ত উঠছে। Iskašljavam krv. Кашлам крв (Kaslam krv) Vereset kohogok. I am coughing up blood
Έχω αιμορραγία από τον πρωκτό μου. Je saigne de l'anus انزف من فتحة الشرج از مقعد خونریزی دارم Ji qûna min xwîn tê. میرے مقعد میں خون آریا ہے আমার পায়ুপথে রক্ত যাচ্ছে। Krvarim iz rektuma (anusa). Крварам од анусот (Krvaram od anusot) Verzik a végbélnyílásom. I am bleeding from my anus
Έχω αιμορραγία στη μύτη. Je saigne du nez انزف من انفي از بینی‌ خونریزی دارم Xwîn ji bêvila min tê. میرے ناک میں سے خون نکلا আমার নাক থেকে রক্ত পড়ছে। Curi mi krv iz nosa. Ми тече крв од носот (Mi tece krv od nosot) Verzik az orrom. I have a nosebleed
Έχω αιμορραγία στη μέση της περιόδου\του κύκλου Je saigne entre mes menstruations لدي نزيف في فترات ما بين الدورة الشهرية خونریزی‌های مکرر دارم Di navbera ketina bênimêjiyên min de xwîn ji min tê. مجھے ایام ماہواری کے درمیاٍن بھی خون نکلتا ہے আমার মাসিকের মাঝে রক্ত পড়ছে। Krvarim između menstruacija. Крварам меѓу менструации (Krvaram megju menstruacii) Verzem akkor is, ha nem menstrualok. I am bleeding between my periods
Αιμορραγώ ενώ είμαι στην εμμηνόπαυση. Je suis ménopausée, mais je saigne encore انتهت عادتي الشهرية لكني ما زلت أنزف / خونریزی بعد از یأسگی دارم Dema min a bênimêjiyan qadiya lê xwîna min nasekine. میرے ایام ماہواری ختم ہو گئے ہیں لیکن میرا خون بہہ رہا ہے আমার মাসিক বন্ধ হয়ে গেছে, কিন্তু রক্ত পড়ছে। Menopauza mi je završila, ali krvarim i dalje. Сеуште крварам и после менопауза (Seuste krvaram i posle menopauza) Veget ert a menstruaciom de meg mindig verzem. My periods finished, but I am bleeding again
κεφάλι Tête رأس سر Ser سر মাথা glava глава (glava) Fej head
μάτι Oeil عين چشم Çav آنکھ চোখ oko око (oko) Szem eye
αυτί Oreille أذن گوش Guh کان কান uho (uvo) уво (uvo) Ful ear
στόμα Bouche فم دهان Dev মুখ usta уста (usta) Szaj mouth
πρόσωπο Visage وجه صورت چہرہ চেহারা lice лице (lice) Arc face
λαιμός Cou رقبة گردن Stu / Qirrik گردن গলা grlo грло (grlo) Nyak neck
ώμος Epaule كتف كتف Mil کندھے কাঁধ rame рамо (ramo) Vall shoulder
αγκώνας Coude كوع آرنج Enîşk کہنی কনুই lakat лакт (lakt) Konyok elbow
γοφός Hanche الورك کپل Kemax / Qorik چولہے কোমর kuk колк (kolk) Csipo hip
γόνατο Genou ركبة زانو Çok گھٹنا হাঁটু koljeno (koleno) колено (koleno) Terd knee
αστράγαλος Cheville كعب قوزک Gozek ٹخنہ গোড়ালি zglob зглоб (zglob) Boka ankle
πόδι Pied قدم پا Nig/Pî پاؤں পায়ের পাতা stopalo стапало (stapalo) Labfej foot
μπράτσο Bras زراع بازو Mil بازو বাহু ruka рака (raka) Kar arm
πόδι Jambe رجل ران Paq ٹانگ পা noga нога (noga) Lab leg
χέρι Main يد دست Dest ہاتھ হাত šaka дланка (dlanka) Kez hand
δάχτυλο Doigt صباع/ أصبع انگشت دست Tilî انگلی আঙ্গুল prst (na ruci) прст (prst) Ujj finger
Το δάχτυλο του ποδιού μου. Orteil إصبع رِجل انگشت پا Pêçî انگھوٹھا পদাঙ্গুলি nožni prst палец (palec) Labujj toe
στήθος Poitrine صدر سینه Sing چھاتی বুক Prsni koš (grudi) гради (gradi) Mell chest
στομάχι Ventre بطن شکم Zik پیٹ পেট trbuh (stomak) абдомен (abdomen) Has belly
καρδιά Coeur قلب قلب Dil دل হৃৎপিণ্ড srce срце (srce) Sziv heart
πνεύμονας Poumon رئة شش Pişik/Kezeb پھیپھڑا ، ফুসফুস pluća (plućno krilo) бел дроб (bel drob) Tudo lung
στομάχι Estomac معدة معده Made / Mîde پیٹ পাকস্থলী želudac стомак (stomak) Gyomor stomach
χολή Vésicule biliaire كيس المراره صفرا Zirav پتہ গল ব্লাডার žučni mjehur (žučna kesa) жолчка (zolcka) Epehólyag gallbladder
νεφρά Rein كلية کلیه Gurçik گردہ যকৃত bubreg бубрег (bubreg) Vese kidney
έντερο Intestin امعاء روده Rûvî انتڑیاں অন্ত্র crijeva (creva) црево (crevo) Bel bowel
πρωκτός Anus شرج مخرج Anûs (Qula Qûnê) مقعد পায়ুপথ anus (rektum) анус (anus) Vegbel anus
μήτρα Utérus رحم رحم Rehîm (Malzarok) رحم জরায়ু maternica (materica) матка (matka) Meh uterus
ωοθήκη Ovaire مبيض تخمدان Hêkdank بچہ دانی ডিম্বাশয় jajnik јајници (jajnici) Petefeszek ovary
κόλπος Vagin مهبل واژن Vajîna (Quz) فرج رحم کا راستہ.وجائنا যোনিপথ vagina вагина (vagina) Vagina vagina
όρχις Testicules خصية بیضه Hêlik بیضہ الرحم টেস্টিস testisi тестиси (testisi) Here testes
πέος Pénis قضيب آلت Penis (Kîr) عضو تناسل লিঙ্গ penis пенис (penis) Penisz penis
Αισθάνομαι άρρωστος. Je me sens malade اشعر بالمرض حالم خوش نیست Ez nexweş im میں بیمار ہوں আমার শরীর খারাপ লাগছে। Osjećam (osećam) se bolesno. Се чувствувам болен (Se cuvstvuvam bolen) Russzul vagyok I feel ill
Έχω πυρετό. J'ai de la fièvre لدي سخونة (حرارة) تب‌ دارم Germa min heye. مجھے بخار تھا আমার জ্বর হয়েছে। Imam (povišenu) teperaturu. Имам температура (imam temperatura) Lazas vagyok I have a fever
Κρυώνω. J'ai froid اشعر بالبرودة لرز دارم Min sar e. مجھے ٹھنڈ محسوس ہو رہی ہے আমার ঠাণ্ডা লাগছে Hladno mi je. Ладно ми е (Ladno mi e) Fazom I feel cold
Εχω ρίγος. J'ai des frissons اشعر بالرعشة رعشه دارم Ez direlim. আমি (ঠাণ্ডায়) কাঁপছি Imam groznicu. Се тресам (Se tresam) Remegek I have been shaking
Έχω κρύο υδρότα. J'ai des sueurs froides عرقت عرقاً بارداً عرق سرد می‌کنم Min ta girtiye مجھے ٹھینڈےپسینےآئےتھے আমার ঘাম ঝরছে Oblijeva (obliva) me hladan znoj. Ме облева студена пот (Me obleva studena pot) Hideg verejtékezem I had a cold sweat
Λιποθύμησα. Je me suis évanoui/évanouie غبت عن الوعي بیهوش شدم Ez bêhiş ketim. میں بے ہوٍش تھا আমি অজ্ঞান হয়ে যাচ্ছি Onesvijestio sam se (m) / Onesvijestila sam se (f). (Pao (m) /pala (f) sam u nesvest.) Се онесвестив (Se onesvestiv) Elajultam I fainted
Ζαλίζομαι. J'ai la tête qui tourne أشعر بالدوخة سر گیجه دارم Serê min gêj dibe. مجھے چکر آرہے ہیں আমার মাথা গোলাচ্ছে। Vrti mi se. Ми се врти (Mi se vrti) Szedulok I feel dizzy
Είχα σπασμό. J'ai fait une attaque تعرضت لنوبة صرع (شحنات كهربائية زائدة) گرفتگی شدید عضلات میشم Ez bi edran ketim. مجھے دورہ پڑا تھا আমার খিঁচুনি হচ্ছে Imao sam napadaj (npr. epilepsije). Добив напад (Dobiv napad) Volt egy epilepszias rohamom I had a seizure
Έμεινα αναίσθητος. J'ai perdu connaissance كنت غائب \ غائبة عن الوعي / از حال رفتم Ez bêhiş ketim. میں بے ہوٍش تھا আমি জ্ঞান হারিয়েছিলাম। Bio sam bez svijesti (svesti). Изгубив свест (Izgubiv svest) Nem voltam tudatomnal I was unconscious
Έχω δύσπνοια. J'ai des difficultés à respirer أشعر بصعوبة في التنفس من در تنفسم مشکل دارم Bêhna min diçike. مجھے سانس لینے میں تکلیف ہے আমার শ্বাস নিতে কষ্ট হচ্ছে। Otežano (teško) dišem. Имам проблеми со дишењето (Imam problemi so disenjeto) nehezen kapok levegot I have difficulty breathing
Σφυρίζουν οι πνεύμονες μου. Je fais une crise d'étouffement / نفسي مع صوت صفير خس خس دارم Xire xira min heye. میری سانس میں خر خراہٹ ہے আমার নাক দিয়ে পানি পড়ছে Zvižde (pište) mi pluća dok dišem Се забревтувам (Se zabrevtuvam) Zihalok I have wheezing
Έχω βήχα. Je tousse / لدي كحة (سعال) سرفه میکنم Ez dikixwûm. مجھے کھانسی ہے আমার কাশি হয়েছে। Kašljem. Имам кашлица (Imam kaslica) Kohokok I have a cough
Έχω φλεματα. J'ai une expectoration أنا اسعل بلغم سرفه ى خلط دار دارم Belxema min heye. میری کھانسی میں بلغم ہے আমার গলা দিয়ে কফ উঠছে। Iskašljavam ispljuvak (šlajm). Искашлувам шлајм (Iskasluvam slajm) Lepedekeset kohogok I am coughing up sputum
Έχω ταχυκαρδία Mon coeur bat trop vite ضربات قلبي سريعة قلبم تند میزنه Dilkutk tê min. میرا دل تیزی سے دھڑکتا ہے আমার বুক ধড়ফড় করছে। Srce mi ubrzano lupa. Срцето ми бие забрзано (Srceto mi bie zabrzano) Gyorsan ver a szivem My heart beats fast
Έχω αρρυθμία. J'ai des palpitations au coeur نبضات قلبي غير منتظمة قلبم نامنظم میزنه Dilê min bêaheng lêdixe. میرا دل بے قائدگی سے دھڑکتا ہے আমার হৃদকম্পন অনিয়মিত হচ্ছে Imam poremećaj srčanog ritma (aritmiju). Срцето ми бие нередовно (Srceto mi bie neredovno) Helytelenul ver a szivem My heart beats irregular
Με πονάει το στήθος J'ai des douleurs de poitrine أشعر بألم في الصدر در قفسه سینه ام درد دارم Sînga min diêşe. میری چھاتی میں درد ہے আমার বুকে ব্যথা করছে। Osjećam bol u prsima (Osećam bol u grudima). Имам болки во градите (Imam bolki vo gradite) Faj a mellkasom I have chest pain
/
Έχω στομαχόπονο. J'ai des douleurs d'estomac لدي الم بالمعدة من دل درد دارم Made min dixele. میرے پیٹ میں درد ہے আমার পেট ব্যথা করছে। Boli me želudac (stomak). Ме боли стомакот (Me boli stomakot) Faj a hasam I have stomach ache
Έχω ναυτία. Je me sens mal اشعر بالغثيان من احساس مریضی میکنم Dilê min li hev dikeve میری طبیعت خراب ہے আমার অসুস্থ লাগছে। Zlo mi je (muka mi je). Лошо ми е (Loso mi e) Rosszul erzem magam I feel sick
Έκανα εμετό. J'ai vomi لقد تقيأت من مریض بوده ام Ez vereşîyam. میں بیمار ریا ہوں আমি অসুস্থ ছিলাম। Povraćao sam (m) / povraćala sam (f). Повраќав (Povrakav) Beteg voltam I have been sick
Έχω διάρροια. J'ai la diarrhée لدي اسهال اسهال دارم Emelê min heye مجھے دست আমার ডায়রিয়া হয়েছে। Imam proljev (proliv). Имам дијареа (Imam dijarea) Hasmenesem van I have diarrhoea
Έχω δυσκοιλιότητα. Je suis constipé/constipée لدي امساك یبوست دارم Qebizbûn bi min re heye مجھے قبض ہے আমার কোস্টকাঠিন্য হয়েছে। Imam zatvor. Имам запек (Imam zapek) Meg vagyok fazva I have constipation
Κάνω εμετό ότι και να φάω ή να πιώ. Je vomis toute nourriture et boisson أستفرغ كل ما آكله وأشربه من همه غذا و نوشیدنی ها رو بالا اوردم Ez her tiştê ku dixwim û vedixim diverişînim. میں تمام کھانا پینا ہظم نہیں کر پاتا اور الٹی کر دیتا ہوں আমি সমস্ত খাবার বমি করে উগরে ফেলেছি Povratim sve što popijem i pojedem. Ја повраќам сета храна и течности (Ja povrakjam seta hrana i tecnosti) Minden kihanyok, amit megeszem I vomit up all food and drinks
Έχω συχνουρία. Je dois uriner fréquemment اتبول كل ساعة هر ساعت ادرار میکنم Divê ez her gav mîz bikim میں ہر گھنٹے پیشاب کرتا ہوں আমি প্রতি ঘণ্টায় প্রস্রাব করি। . Уринирам секој час (Uriniram sekoj cas) Allandoan vizelnem kell I urinate every hour
Κατά την ούρηση πονάω. J'ai mal lorsque j'urine اشعر بالألم عند التبول موقع ادرار کردن درد دارم Gava ez mîz dikim dişewite. مجھے پیشاب کرتے ہوئے تکلیف ہوتی ہے প্রস্রাব করার সময় আমার ব্যথা লাগে। Osjećam (osećam) bol pri uriniranju. Имам болки при уринирање (Imam bolki pri uriniranje) Faj, amikor vizelek I have pain when urinating
Τα ούρα μου μυρίζουν άσχημα. Mon urine sent mauvais / هناك رائحة كريهة بالبول ادرارم بوی بد میدهد Bêhneke xirab jî mîza min tê میرے پیشاب سے بدبو آرہی ہے আমার প্রস্রাবে দুর্গন্ধ হয়। Urin mi smrdi. Мојата урина мириса лошо (Mojata urina mirisa loso) Rossz szaga van a vizeletemnek My urine smells bad
Δεν μπορώ να ουρήσω. Je ne peux pas uriner لا استطيع التبول نمیتوانم ادرار کنم Ez nikarim mîz bikim میں پیشاب نہیں کر پا رہا আমার প্রস্রাব করতে কষ্ট হয়। Ne mogu urinirati. Не можам да уринирам (Ne mozam da uriniram) Nem tudok vizelni I can´t urinate
Έχω κόλικο στα νεφρά. J'ai des crampes au flanc عندي اوجاع متقطعه في الخواصر درد متناوب دارم Qolinc tê navtenga min. مجھے مروڑ اٹھ رھا ہے আমার একপাশে পেট ব্যথা করে। Imam kolike (grčeve) u bokovima. Имам ужасна болка од страна (Imam uzasna bolka od strana) Savas a gyomrom I have colic pain in my side
Ίσως είμαι έγκυος. Il est possible que je sois enceinte قد اكون حامل/حبلى امکان حاملگی وجود دارد Dibe ku ez dûcanî me میں شاید حاملہ ہوں আমি হয়ত সন্তানসম্ভবা। Moguće je da sam trudna. Можеби сум бремена (Mozebi sum bremena) Azt hiszem, terhes vagyok I might be pregnant
Είμαι έγκυος κ έχω αιμορραγία. Je suis enceinte et je saigne انا حامل/حبلى وأنزف من حامله هستم و خون ریزی دارم Ez dûcanî me û xwina min tê. میں حاملہ ہوں اور مجھے خون آ رہا ہے আমি হয়ত সন্তানসম্ভবা এবং আমার রক্ত পড়ছে। Trudna sam i krvarim. Бремена сум и крварам (Bremena sum i krvaram) Terhes vagyok es verzem I am pregnant and I am bleeding
Έσπασαν τα νερά μου. J'ai des contractions عندي الام الولاده او المخاض درد زايمان دارم Qolincên zayînê têne min. مجھے دردیں شروع ہو گئی ہیں আমার প্রসব বেদনা শুরু হয়েছে। Imam trudove. (Porađam se.) Имам контракции (Imam kontrakcii) Mindjart megszulok I am in labour
Τελευταία φορά είχα σεξ πριν από δύο ημέρες. J'ai eu des rapports il y a deux jours قمت بممارسة الجنس قبل يومين آخرین نزدیکی من ۲ روز پیش بوده Herî dawî du roj berê ez bi yekî/yekê re hev şa bûm. میں نے دو روز پہلے ہم بستری کی تھی আমার দুদিন আগে যৌন মিলন হয়েছে। Zadnji spolni odnos imao (m) /imala (f) sam prije (pre) 2 dana. Имав секс пред 2 дена (Imav seks pred 2 dena) Utoljara ket napja volt szexualis viszonyom I last had sex 2 days ago
Δεν Έκανα σεξ για μεγάλο χρονικό διάστημα. Je n'ai pas eu de rapports sexuels depuis longtemps لم اقم بممارسة الجنس منذ فترة مدت زیادی است که نزدیکی نداشته ام Demekê direjê bi kesekî re hev şa nebûm. میں نے طویل وقت سے ہم بستری نہیں کی আমার অনেক দিন ধরে যৌন মিলন হয়না Već duže vrijeme (vreme) nisam imao (m) / imala (f) spolni odnos. Не сум имал секс долго време (Ne sum imal seks dolgo vreme) Regota nem volt szexualis kapcsolatom I have not had sex for a long time
Έχω εκκρίσεις απο τον κόλπο μου. J'ai des pertes du vagin عندي افرازات من المهبل از واژنم ترشح دارم Herikîna min a vajinal heye. میری شرم گاہ سے اخراج ہو رہا ہے আমার যোনিপথ দিয়ে স্রাব বেরুচ্ছে Imam iscjedak (sekret) iz vaginalnog otvora. Имам исцедок од вагиналниот отвор (Imam iscedok od vaginalniot otvor) Valadekozik a huvelyem I have a discharge from my vagina
Έχω εκκρίσεις απο την ουρήθρα μου. J'ai des écoulements de l'urètre عندي افرازات من مجرى البول از پيشابم ترشح دارم Di rîya mîzê ya min de herikîn heye. میرے عضو تناسل سے اخراج ہو رہا ہے আমার মূত্রনালী থেকে স্রাব বেরুচ্ছে Imam iscjedak iz mokraćne cijevi (sekret iz mokraćnog otvora). Имам исцедок од мочниот отвор (Imam iscedok od mocniot otvor) Vizeletet vesztek I have a discharge from my urethra
Με έχουν βιάσει. J'ai été violé/violée لقد تعرضت للاغتصاب به من تجاوز شده Tecawizî min kirin. میرے ساتھ جنسی زیادتی کی گئی یے / میری عصمت دری کی گئی ہے আমাকে ধর্ষণ করা হয়েছে। Silovan sam (m) / silovana sam (f). Бев силуван/а (Bev siluvan/a) Megeroszakoltak I have been raped
Νιώθω μούδιασμα στο...... J'ai des sensations d'engourdissement à/dans ... عندي شعور تخدير في... ... بی حس هست ... xwe hîsnakim. میرے۔۔۔۔۔میں جان نہیں আমার ... কোন সংবেদনশীলতা নেই। Ne osjećam (osećam)... (Obamro mi je taj dio tela.) Немам осет во... (Nemam oset vo...) Nem erzem a ... My ... feels numb
Έχω μυρμήγκιασμα στο...... J'ai des fourmillements à/dans... عندي ارتعاش في... ... میلرزد ... min girîzokî dibe. আমার ... শির শির করছে। Trne mi... (Osećam žmarce u...) Чувствувам трнење во... (Cuvstvuvam trnenje vo...) Zsibbad a ... My .. is tingling
Το..... είναι αδύναμο. Ma/mon ... est faible / عندي ضعف في... ... ضعف دارد ...qels e. میری ۔۔۔کمزور ہے আমার ... দুর্বল। Osjećam (osećam) slabost u... Мојот/мојата/моето... е ослабнат/а/о (Mojot/mojata/moeto... e oslabnat/a/o) A .. gyenge. My .. is weak
Το.... είναι παράλυτο. Ma/mon .... est paralysé / عندي شلل في ... ....م فلج شده ... tevizî. میری / میرا... مفلوج ہے আমার ...... অবশ হয়ে গেছে। Moj (moja, moje) je paraliziran (paralizirana, paralizirano). Мојот/мојата/моето... е парализиран/а/о (Mojot/mojata/moeto... e paraliziran/a/o) A ... nem mozog/mozognak. My .. is paralysed
Δεν μπορώ να μιλήσω., Je ne peux pas parler لا استطيع التكلم من نمیتوانم صحبت کنم Ez nikarim biaxivim. میں بول نہیں سکتا আমি কথা বলতে পারছি না। Ne mogu govoriti. Не можам да зборувам (Ne mozam da zboruvam) Nem tudok beszelni. I cannot speak
Δεν βλέπω. Je ne vois pas لا استطيع الرؤية نمیتوانم ببینم Ez nikarim bibînim. میں دیکھ نہیں سکتا / আমি দেখতে পাচ্ছি না Ne vidim. Не можам да гледам (Ne mozam da gledam) Nem latok. I cannot see
Έχω πονοκέφαλο. J'ai mal à la tête لدي صداع سردرد دارم Serê min diêşe. میرے سر میں درد یے আমার মাথা ধরেছে Imam glavobolju. Имам главоболка (Imam glavobolka) Faj a fejem. I have a headache
Δεν μπορώ να σκύψω το κεφάλι. Je n'arrive pas à bouger la tête لا استطيع ان احني راسي نمیتوانم گردنم را خم کنم Ez nikarim serê xwe bitewînim. میں گردؓن نہیں ہلا سکتا আমি ঘাড় নাড়াতে পারছি না। Ne mogu sagnuti glavu. Не можам да го движам вратот (Ne mozam da go dvizam vratot) Nem tudom mozgatni a nyakam. I cannot flex my neck
Είμαι φοβιτσιάρης. J'ai peur أنا أشعر بالخوف احساس ترس میکنم Ez ditirsim. مجھے ڈر لگتا یے আমার ভয় লাগছে। Strah me. / Bojim se. / Plašim se. Се плашам (Se plasam) Felek I feel frightened
Αισθάνομαι καταθλιμμένος. Je me sens déprimé/déprimée اشعر بالاكتئاب احساس افسردگی میکنم Ez di depresyonê de me. میں ذہنی دباو کا شکار ہوں আমার বিষণ্ণ লাগছে। Depresivan sam (m) / depresivna sam (f). Депримиран/а сум (Deprimiran/a sum) Depresszios vagyok I feel depressed
Είμαι λυπημένος. Je me sens triste اشعر بالحزن غمگینم Ez xemgin im. میں افسرد۰ ہوں আমার দুঃখ পাচ্ছে। Tužan sam (m) / tužna sam (f). Тажен/а сум (Tazen/a sum) Szomoru vagyok I feel sad
Σκέφτομαι να αυτοκτονήσω. Je pense au suicide افكر بالانتحار به خودکشی فکر میکنم Ez xwekûştinê difikirim. میں خودکشی کے بارے میں سوچتاہوں আমি আত্মহত্যার কথা ভাবছি। Razmišljam o samoubojstvu (samoubistvu). Размислувам да се самоубијам (Razmisluvam da se samoubijam) Ongyilkos gondolataim vannak I think about suicide
Ακούω φωνές όταν είμαι μόνος. J'entends des voix lorsque je suis seul/seule أسمع أصواتاً حين أكون بمفردي وقتی تنهایم صداهایی میشنوم Di tenêtîyê de ez dengan dibihîsim. مجھے اکیلے میں ؓآوازیں سنائی دیتی ہیں আমি একা থাকলে অনেকের কথা শুনি Čujem glasove kada sam sam (m) / sama (f.). Кога сум сам/а, слушам гласови (Koga sum sam/a, slusam glasovi) Hangokat hallok, mikor egyedul vagyok. I hear voices when i am alone
Νιώθω ότι με παρακολουθούν. J'ai l'impression d'être surveillé/surveillée اشعر بأنني مراقَب فکر میکنم من را زیر نظر دارند Ez hîs dikim ku tême şopandin. مجھے لگتا یے کہ کوئی میری نگرانی کر رہا ہے আমার মনে হয় কেউ আমাকে চোখে চোখে রাখছে Imam osjećaj da me nadziru (Imam osećaj da me neko posmatra). Имам чувство дека некој ме гледа (Imam cuvstvo deka nekoj me gleda) Ugy erzem, megfigyelnek. I feel like I'm being watched

Law[edit | edit source]

Greek French Arabic Dari / Farsi Urdu Bangla Bos / Cro / Ser Hungarian English
αναγνώριση (ως πρόσφυγα) octroi du statut de réfugié منح صفة اللاجئ پناہ گزین کی حیثیت کی گرانٹ শরণার্থী হিসেবে গ্রহণ priznanje statusa izbjeglice elismerés grant of refugee status
συνεντευξή για άσυλο (κύρια συνέντευξη σχετικά με αίτηση ασύλου) L'audition (audition principale dans le cadre de la demande d'asile) مقابلة طلب اللجوء مصاحبه پناهندگی (مصاحبه اصلی برای درخوست پناهندگی) پناہ کے دعوے کے لئے مرکزی انٹرویو রাজনৈতিক আশ্রয়ের জন্যে সাক্ষাৎকার। termin za saslušanje a meghallgatás időpontja asylum interview (main interview for the asylum claim)
κάνω αίτηση faire une demande/une requête تقديم طلب اللجوء درخواست دادن درخواست جمع کرانا আবেদন করা/ দাখিল করা podnijeti zahtjev za... kérvényt nyújt be (ad be) to apply / to file an application
αίτηση ασύλου la demande d'asile معاملة طلب اللجوء درخواست پناهندگی پناہ کی درخواست রাজনৈতিক আশ্রয়ের জন্যে আবেদন zahtjev za azil menedékjog iránti kérelem asylum application
διαδικασία ασυλίας la procédure d'asile سير معاملة اللجوء فرایند پناهندگی پناہ کا عمل রাজনৈতিক আশ্রয়ের কার্যক্রম postupak za odobravanje azila menekültügyi eljárás asylum proceedings
διαμονή/ στέγαση le séjour الإقامة رہائش থাকা (আশ্রয়) boravak tartózkodás stay (residence)
άδεια διαμονής le titre de séjour إجازة الإقامة اجازه اقامت رہائشی اجازت نامہ থাকার অনুমতি dozvola boravka tartózkodási engedély residence permit
Κέντρο υποδοχής centre d'accueil de demandeurs d'asile مركز استقبال اللاجئين استقبالیہ کیمپ শরণার্থী গ্রহণ ক্যাম্প prihvatilište za tražitelje azila menekülttábor reception camp
απέλαση l'expulsion ترحيل اخراج - دیپورت ملک بدری বিতারন করা protjerivanje kiutasítás deportation
απόδειξη/στοιχεία / la preuve الإثبات مدرک اثبات - ادله اثبات ثبوت/دلیل তথ্য-প্রমাণ dokaz bizonyíték evidence/proof
Πρεσβεία l'ambassade سفارة سفارت خانه سفارتخانہ দূতাবাস veleposlanstvo nagykövetség embassy
κέντρο διέλευσης centre d'accueil temporaire مركز استقبال مؤقّت اردوگاه موقت عارضی کیمپ ট্রানজিট ক্যাম্প tranzitni logor tranzit zóna transit camp
ακρόαση entretien oral مقابلة/ تحقيق شفهي آیین شفاهی سماعت/ عدالتی کارروائی মৌখিক শুনানি/ কার্যক্রম usmena rasprava szóbeli tárgyalás oral hearing/proceedings
Συνοριακά σημεία διέλευσης point de passage frontalier معبر حدودي عبور از مرز کراسنگ پوائنٹ বর্ডার পারাপার/ চেকপোস্ট granični prijelaz határátlépés border crossing // crossing point
πιστοποιητικό διέλευσης συνόρων document permettant le franchissement de la frontière مصدقة عبور الحدود گواهی عبور از مرز سرحد عبور کرنے کا سرٹیفکیٹ বর্ডার পারাপারের সার্টিফিকেট potvrda za prelazak državne granice határátlépési tanúsítvány border crossing certificate
εκκλησιαστικό άσυλο asile dans une eglise اللجوء عن طريق الكنيسة / الكنسي پناهندگی کلیسا গির্জা কর্তৃক শরণার্থী গ্রহণ crkveni azil gyermekotthon church asylum
ποσόστωση προσφύγων quota de réfugiés لاجئ ضمن الحصة المخصصة سهمیه پناهندگی শরণার্থী কোটা kvota za prihvat izbjeglica kvótamenekült quota refugee
σαφώς αβάσιμη (Demandes d'asile) manifestement infondées من الواضح عدم ثبوته به وضوح بی اساس সম্পূর্ণরূপে ভুল প্রমাণিত očito neutemeljen (zahtjev) nyilvánvalóan alaptalan clearly unjustified
δικηγόρος l'avocat المحامي وکیل اپ کو وکیل کی ضرورت ہے؟ আইনজীবী odvjetnik ügyvéd lawyer // attorney
ταξιδιωτικά έγγραφα documents de voyage وثائق/أوراق السَّفَر(ثبوتيَّة) مدارک سفر ট্রাভেল ডকুমেন্ট putne isprave úti okmányok travel documents
διαβατήριο le passeport جواز سفر گذرنامه پاسپورٹ পাসপোর্ট putovnica útlevél passport
θρησκεία l'appartenance religieuse الانتماء الديني دین اپ کا مذہب کیا ہے؟ ধর্ম vjeroispovijest vallási hovatartozás religion
έφεση/ένσταση l'appel // le pourvoi إستئناف درخواست আপীল žalba fellebbezés appeal
indications des voies de recours التعليمات في شأن حق الاستئناف instructions on the right to appeal
δικαστής le juge القاضي قاضی اپ کو جج کی ضرورات ہے؟ বিচারক sudac bíró judge
συμφωνία επανα-εισδοχής (μεταξύ δυο χωρών) l'accord de réadmission اتفاقية إعادة القبول (بين دولتين) پذیرش مجدد شرایط (بین دو کشور) পুনরায় দেশে ঢোকার চুক্তি (দুই দেশের মধ্যে) Sporazum o ponovnom prihvatu visszafogadási megállapodások re-admission agreement (between two countries)
δευτερεύουσα προστασία υπό το Ευρωπαϊκό δίκαιο protection subsidiaire selon le droit de l'UE الحماية الثانوية في قانون الاتحاد الاوروبي (أي الحماية التي تطال رعايا دول أخرى) حمایت تکمیلی تحت قوانین اتحادیه اروپا ইউরোপিয়ান ইউনিয়নের সুরক্ষা আইন supsidijarna zaštita u skladu s pravom EU-a Kiegészítő védelem az Európai Unió joga alapján subsidiary protection under EU law
μετάφραση la traduction الترجمة ترجمه অনুবাদ prijevod fordítás Translation
σύλληψη / κράτηση l'arrestation التوقيف / الاعتقال بازداشت گرفتار গ্রেফতার / আটক uhićenje letartóztatás arrest/detention
βίζα visa تأشيرة دخول ویزا ویزا ভিসা viza vízum visa
απόρριψη αίτησης για βίζα refus de visa رفض تأشيرة الدخول امتناع از درخواست ویزا ভিসার আবেদন নাকচ odbijanje izdavanja vize vízum elutasítása refusal of visa application
επανεξέταση reconsidération إعادة نظر تجدید نظر পুনরায় আবেদনপত্র যাচাই। preispitivanje felülvizsgálat reconsideration
εντεταλμένος σύμβουλος/επιφορτισμένος με την υπόθεση σύμβουλος (δικηγόρος) l'avocat (commis) d'office محامي بالمجان وکیل الحاقی دادگاه নির্ধারিত/ডিউটিতে থাকা পরামর্শক branitelj po službenoj dužnosti kirendelt ügyvéd assigned counsel/duty counsel
δικηγόρος υπεράσπισης défenseur محامي الدفاع وکیل مدافع বিবাদীর উকিল branitelj védőügyvéd counsel for defence
αθώωση/απαλλαγή acquitement الحكم بالبراءة تبرئه দোষ থেকে মুক্তি oslobađajuća presuda felmentés acquittal
αποχή Abstention امتناع خودداری از دادن رای আদালতে অনুপস্থিত থাকা suzdržanost tartózkodás abstention
απέχω από s'abstenir de الإمتناع عن به پرهیز از বিরত থাকা odreći se tartózkodik valamitől to abstain from
κατάχρηση εξουσίας l'abus d'autorité الشطط/التعسف في استعمال السلطة سوء استفاده از مقام / سوء استفاده از قدرت ক্ষমতার অপব্যবহার করা zlouporaba položaja i ovlasti hivatali visszaélés abuse of office/abuse of authority
συμφωνώ accepter [une demande] / accéder à [une demande] الموافقة على به توافق / به رضایت برسند একমত হওয়া/ অনুমতি দেওয়া pristati/dati suglasnost egyetért to agree to/to consent to
πρόσβαση στη στέγαση accès au logement الحصول على السكن دسترسی به مسکن থাকার জায়গা/সুযোগ পাওয়া pristup stanovanju lakhatáshoz való hozzáférés access to housing
πρόσβαση στη δικαιοσύνη accès à la justice حق التقاضي (إمكانية اللجوء الى القضاء) دسترسی به قوه قضائیه বিচারের সুযোগ পাওয়া pristup pravosuđu igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés access to the judiciary
άδεια/άδεια πρόσβασης autorisation إذن اجازه / دسترسی به مالکیت অনুমতি/ ঢোকার অনুমতি দেওয়া dozvola engedély permission
droit d'accès تصريح الدخول ovlaštenje za pristup belépési jog access authorisation
réclamation استئناف / طعن žalba fellebezés appeal
ένσταση Requête شكوى شکایت / درخواست নালিশ/আপিল tužba panasz complaint
διαδικασία Procédures إجراءات دادرسی বিচারের কার্যক্রম sudski spor eljárás proceedings
επίσπευση της διαδικασίας accélération des procédures تسريع الإجراءات شتاب دادرسی বিচারকার্য দ্রুত আগানো skraćeni postupak az eljárás gyorsítása acceleration of proceedings
αποδοχή (προσφοράς) accepter قبول قبول (یک پیشنهاد) قبول کرنے (কোন) প্রস্তাব গ্রহণ করা। prihvatiti (ponudu) egy ajánlatot elfogad to accept (an offer)
φιλοξενώ κάποιον accueillir استضافة / استقبال اسکان دادن به کسی কাউকে জায়গা দেয়া। primiti/ugostiti nekoga elszállásol valakit accommodate someone
αναλαμβάνω κάτι/ χρησιμοποιώ κάτι recourir à استدعاء / استناد إلى بهره بردن از چیزی / استفاده کردن از چیزی কোন কিছু গ্রহণ করা। iskoristiti/potraživati nešto igénybe vesz to call on something / make use of something
μόνιμη βοήθεια assistance permanente كفالة / مساعدة دائمة کمک های دائمی চিরস্থায়ী সহায়তা stalna skrb tartós ellátás permanent assistance
συνοδεύομαι από en compagnie de مصحوب بـ همراه با ، با خدمت তার সাথে ছিল u pratnji (nekoga) kíséretében accompanied by
εταιρεία compagnie مرافقون شرکت কোম্পানি pratnja kíséret company
σεξουαλική παρενόχληση harcèlement sexuel التحرّش الجنسي آزار و اذیت جنسی যৌন নির্যাতন seksualno uznemiravanje szexuális zaklatás sexual harassment
πιστοποίηση certification تصديق / مصدقة صدور گواهینامه সার্টিফিকেট দেওয়া ovjera hitelesítés certification
Πιστοποίηση εθνικότητας και ταυτότητας attester // certifier la nationalité et l'identité إثبات الجنسية والهوية تایید گواهی ملیت و هویت জাতীয়তা এবং পরিচয়ের সার্টিফিকেট দেওয়া potvrditi državljanstvo i identitet igazolni az állampolgárságát és személyazonosságát to certify nationality and identity
πιστοποιητικό γέννησης l'acte de naissance وثيقة/شهادة ولادة گواهی تولد জন্ম নিবন্ধন সার্টিফিকেট rodni list születési anyakönyvi kivonat birth certificate
επάγγελμα une activité professionnelle المهنة حرفه পেশা zanimanje foglalkozás profession
παράνομη πράξη / παρανομία les activités illégales نشاط غير قانوني فعالیت های غیر قانونی বেআইনি কাজ nezakonite radnje illegális cselekmények illegal activity
διαδικασία ενώπιον Δικαστηρίων procédures judiciaires إجراءات قضائية / أصول المحاكمة (الإجراءات المسطرية -المغرب) دادرسی دادگاه কোর্টের কাজকর্ম। sudski postupak bírósági eljárás court proceedings
απέλαση déportation ترحيل اخراج (از کشور) দেশত্যাগের নির্দেশ দেওয়া protjerivanje/deportacija kitoloncolás deportation
μετανάστευση migration هجرة مهاجرت অভিবাসন migracija bevándorlás migration
νόμιμος légal(e) قانوني قانونی আইনি ভাবে zakonit jogszerű/legális legal
παράνομος illégal(e) غير قانوني غیر قانونی বেআইনি ভাবে nezakonit jogellenes/illegális Illegal
κατηγορία accusation اتهام اتهام الزام অভিযোগ optužba vád accusation
Γερμανία Allemagne ألمانيا آلمان জার্মানি Njemačka Németország Germany
και τα δύο μέργ les deux parties كل من الطرفين هر دو طرف দুই পক্ষ obje stranke mindkét fél both parties
εγκεκριμενο τοπικό πεδίο εφαρμογής της αίτησης une zone géographique autorisée منطقة جغرافية مرخص العمل بها منطقه جغرافیایی تایید شده دھمکی دینے ভৌগলিক অঞ্চলের সার্টিফিকেট dopušteno geografsko područje engedélyezett földrajzi alkalmazási terület approved territorial scope of application
απειλώ Menacer يهدد / تهديد تهدید شدن হুমকি দেওয়া prijetiti fenyeget to threaten
ποινικό μητρώο Casier judiciaire سوابق عدلية / جنائية سوابق جنایی অপরাধের তালিকা kaznena evidencija bűnügyi nyilvántartás criminal records
άπατρις apatride عديمو الجنسية بی وطن রাষ্ট্রহীন apatrid (osoba bez državljanstva) hontalan stateless
διαδικασία έφεσης appel إجراءات الاستئناف درخواست دادرسی আপীলের কার্যক্রম žalbeni postupak szakmai tapasztalat appeal proceedings
αναβολή/παράταση تأجيل / تمديد به تعویق افتادن / طولانی شدن সময় বাড়ানো odgoda/produženje meghosszabítás postponement/extension
έχω ρίζες prendre raçine تجذُّر ریشه puštanje korijenja Fogadó ország társadalmába való beágyazottság rootedness
σύλληψη Arrestation توقيف / إلقاء القبض على دستگیری گرفتار গ্রেফতার uhićenje letartóztat arrest
άρθρο Article بند / مادة مقاله আর্টিকেল članak cikk article
καταδίωξη persécution ملاحقة آزار و اذیت নির্যাতন progon üldöztetés persecution
η σύμβαση των προσφύγων/ Σύμβαση της Γενεύης la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés اتفاقية جنيف للاجئين کنوانسیون پناهندگان / کنوانسیون ژنو জেনেভা কনভেনশন Konvencija o statusu izbjeglica/Ženevska konvencija Menekültügyi Egyezmény (1951-es Genfi egyezmény) the refugee convention / Geneva Convention
οδηγία directive توجيه رهنمود নির্দেশনা direktiva irányelv directive
συγκεκριμένη κοινωνική ομάδα groupe social spécifique مجموعة اجتماعية محددة گروه اجتماعی خاص বিশেষ সামাজিক দল određena društvena skupina Meghatározott társadalmi csoport particular social group
φυλή, εθνότητα race عرق / مجموعة إثنية گروه نژادی، قومی নৃতাত্ত্বিক বৈশিষ্ট্য rasa, etnička skupina Faj race, ethnic group
πολιτική άποψη/γνώμη opinion politique آراء سياسية عقیده سیاسی রাজনৈতিক মতামত političko mišljenje politikai nézet political opinion
απέλαση reconduite ترحيل اخراج দেশ থেকে বের করে দেওয়া protjerivanje/vraćanje azilanta u zemlju podrijetla deportálás deportation
ένσταση/έφεση recours استئناف / طعن دادرسی আপীল žalba fellebezés appeal
φόβος peur خوف ترس خوف ভয় strah félelem fear
καλά θεμελιωμένος fondé مبرر مستدل সুপ্রতিষ্ঠিত osnovan kellően megalapozott/indokolt well-founded
για λογαριασμό en raison de بما أنه در حساب از এর কারণে zbog (nečega) miatt on account of
σεξουαλικός προσανατολισμός orientation sexuelle الميل الجنسي گرایش جنسی جنسی رجحان লৈঙ্গিক অবস্থান spolna orijentacija szexuális beállítottság sexual orientation
φύλο genre الجنس / الجندر جنس صنفی লিঙ্গ rod nem gender
γυναίκα femme امرأة زن عورت মহিলা žena woman
έγκλημα πολέμου crime de guerre جرائم حرب جنایات جنگی যুদ্ধাপরাধ ratni zločin háborús bűncselekmény war crimes
έγκλημα κατά της ανθρωπότητας crime contre l'humanité جرائم ضد الانسانية جنایت علیه بشریت মানবতার বিরুদ্ধে অপরাধ zločin protiv čovječnosti emberiség elleni bűncselekmény crimes against humanity
γενοκτονία génocide الإبادة العرقية قتل عام نسل کشی গণহত্যা genocid népírtás genocide
βία violence عنف خشونت সন্ত্রাস nasilje erőszak violence
άνδρας homme رجل مرد آدمی পুরুষ muškarac férfi man
επαναπροώθηση éloignement الإعادة القسرية اخراج / اجبار শরণার্থীকে ফেরত পাঠানো vraćanje azilanta u zemlju podrijetla Visszaküldés/visszairányítás expulsion/refoulement
δικαίωμα droit حق / قانون، حقوق حق / قانون حق ডান দিকে pravo jog right/law
ανθρώπινο δικαίωμα droit(s) de l'homme حق من حقوق الانسان حق انسان انسانی حقوق মানবাধিকার ljudsko pravo emberi jog human right
ζωή vie حياة زندگی زندگی জীবন život élet life
ελευθερία liberté حرية آزادی آزادی স্বাধীনতা sloboda szabadság freedom
απειλούμενος menacé / en danger مهدد تهدیدشده হুমকি প্রাপ্ত ugrožen (m) /ugrožena (f) fenyegetett threatened
βασανιστήριο torture تعذيب شکنجه নির্যাতন mučenje kínzás torture
δικαστήριο tribunal محكمة دادگاه عدالت কোর্ট sud bíróság court
θέλω να καταθέσω αίτηση ασύλου Je voudrais faire une demande d'asile. أريد أن أقدّم طلب اللجوء من می خواهم برای درخواست پناهندگی اقدام کنم. আমি অ্যাসাইলামের জন্যে আবেদন করছি Želim predati zahtjev za azil. Menekültstátusért szeretnék folyamodni. I would like to apply for asylum
δεν έχω ταυτότητα/δελτίο ταυτότητας Je n'ai pas de carte d'identité ليس لدي أوراق ثبوتية أو هوية من کارت هویت / کارت شناسایی ندارم আমার কোন পরিচয়পত্র নেই। Nemam osobnu iskaznicu. Nincs személyi igazolványom. I don't have an identity/identification card
είμαι ομοφυλόφυλος/λεσβία/τρανς Je suis homosexuel/lesbienne/transgenre أنا مثليّ - مثليّة - متحوّل•ة الجنس أو ترانس من همجنسگرا / لزبین / فراجنسیتی هستم আমি সমকামী/উভকামি/হিজড়া Ja sam LGBTQ osoba. Homoszexuális/transszexuális vagyok. I am homosexual/lesbian/transgender
οικογενειακή βία Violence domestique عنف أسري خشونت خانگی Nasilje u obitelji Családon belüli erőszak. domestic violence
κακοποιήθηκα από ..... J'ai été maltraité/battu par كنت أتعرض للتعنيف على يد... من مورد آزار قرار گرفته شدم. Zlostavljali su me/pretukli su me Rosszul bántak velem./Bántalmaztak. I was abused by...
κακοποιούμαι από....... Je suis maltraité par أنا أتعرض للتعنيف على يد... من توسط ... مورد آزار قرار گرفتم Zlostavljaju me Bántalmaznak I am being abused by...
με ανάγκασαν να παντρευτώ J'ai été obligé de m'engager dans un mariage forcé أُجبرت على الزواج بالإكراه من مجبور به ازدواج اجباری شدم Prisilili su me na brak Kényszerítettek arra, hogy házasságot kössek. I was compelled to enter into a forced marriage
Είμαι αντιμέτωπος(η) με/ έχω απειλειθεί με αναγκαστικό γάμο Je suis sous le coup d'un mariage forcé أنا أتعرض للتهديد بالزواج بالإكراه من تهدید به ازدواج اجباری شدم U prisilnom sam braku Kényszerítettek a házasságkötésre. I am facing / have been threatened with a forced marriage
ισότητα των φύλων Egalité des sexes تساوي الأجناس برابری جنسیتی rodna ravnopravnost Nemi egyenlőség gender equality
πώς μπορώ να ζητήσω ασυλο; Comment faire une demande d'asile? كيف بإمكاني تقديم طلب اللجوء؟ چگونه می توانم درخواست پناهندگی کنم؟ Kako mogu podnijeti zahtjev za azil? Hogyan folyamodhatok menekültstátusért? How can I claim asylum?
υφίσταμαι διάκριση στην πατρίδα μου J'ai été victime de discrimination dans mon pays d'origine كنت أتعرض للتمييز في بلدي من کشورم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me u domovini. Hátrányos megkülönböztetés ért az országomban. I was discriminated against in my home country.
υφίσταμαι διάκριση λόγω του χρώματός μου J'ai été victime de discrimination en raison de ma couleur de peau كنت أتعرض للتمييز بسبب لون بشرتي من به دلیل رنگ پوستم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog boje kože. Hátrányos megkülönböztetés ért a bőrszínem miatt. I was discriminated against because of my skin colour.
υφίσταμαι διάκριση λόγω του φύλου μου J'ai été victime de discrimination en raison de mon sexe كنت أتعرض للتمييز الجنسي من به دلیل جنسیتم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskirminirali su me zbog spola. Hátrányos megkülönböztetés ért a nemem miatt. I was discriminated against because of my gender.
υφίσταμαι διάκριση λόγω της γλώσσας μου J'ai été victime de discrimination en raison de ma langue كنت أتعرض للتمييز بسبب لغتي من به دلیل زبانم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog jezika. Hátrányos megkülönböztetés ért az anyanyelvem miatt. I was discriminated against because of my language.
υφίσταμαι διάκριση λόγω της θρησκείας μου J'ai été victime de discrimination en raison de ma religion كنت أتعرض للتمييز بسبب إنتمائي الديني من به دلیل دین و آیینم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog vjere. Hátrányos megkülönböztetés ért a vallásom miatt. I was discriminated against because of my religion.
υφίσταμαι διάκριση λόγω της συμμετοχής μου σε κοινωνική ομάδα J'ai été victime de discrimination en raison de mon appartenance à un groupe social كنت أتعرض للتمييز بسبب إنتمائي لمجموعة أو فئة مجتمعية معينة من به دلیل عضویت در یک گروه اجتماعی مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog pripadnosti određenoj društvenoj skupini. Hátrányos megkülönböztetés ért egy bizonyos társadalmi csoporthoz való tartozásom miatt. I was discriminated against because of my membership in a social group.
υφίσταμαι διάκριση λόγω των πολιτικών μου πεποιθήσεων J'ai été victime de discrimination en raison de mes opinions politiques كنت أتعرض للتمييز بسبب قناعاتي السياسية من به دلیل دیدگاه سیاسیم مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog političkih uvjerenja. Hátrányos megkülönböztetés ért a politikai nézeteim miatt. I was discriminated against because of my political views.
υφίσταμαι διάκριση λόγω του εθνικού ή κοινωνικού μου περιβάλλοντος J'ai été victime de discrimination en raison de mes origines ethniques ou sociales كنت أتعرض للتمييز بسبب أصولي أو جذوري العرقية أو الاجتماعية من به دلیل پس زمینه قومی یا اجتماعی مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog etničkog/društvenog podrijetla. Hátrányos megkülönböztetés ért az etnikai vagy társadalmi hovatartozásom miatt. I was discriminated against because of my ethnic or social background.
υφίσταμαι διάκριση λόγω της αναπηρίας μου J'ai été victime de discrimination en raison de mon handicap كنت أتعرض للتمييز بسبب الإعاقة من به دلیل معلولیت مورد تبعیض قرار گرفتم. Diskriminirali su me zbog moje invalidnosti. Hátrányos megkülönböztetés ért a fogyatékosságom miatt. I was discriminated against because I am disabled.
βασανίστηκα στην πατρίδα μου J'ai été torturé dans mon pays d'origine كنت أتعرض للتعذيب في بلدي من در کشورم من شکنجه قرار گرفتم. Mučili su me u domovini. Hátrányos megkülönböztetés ért a származási országom, állampolgárságom miatt. I was tortured in my home country.
θέλω η οικογένεια μου να με ακολουθήσει εδώ το συντομότερο δυνατόν Je veux que ma famille me rejoigne ici aussi vite que possible أود إلحاق عائلتي بي (لم الشمل) في أسرع وقت ممكن من می خواهم خانواده ام در سریع ترین وقت به من ملحق شن. Želim da mi se obitelj pridruži što prije. Azt szeretném, ha a családom mielőbb velem lehetne/követhetne. I want my family to join me here as quickly as possible.
έχω ολοκληρώσει την επαγγελματική μου κατάρτιση J'ai terminé ma formation professionnelle. لقد أكملت تدريبي المهني من آموزش های حرفه ای من را به اتمام رسانده ام. Završio/la sam stručno osposobljavanje. Befejeztem a szakirányú/szakmunkás tanulmányaimat. I have completed my vocational training.
Η οικογένεια μου στην πατρίδα μου μπορεί να μου στείλει τα απαραίτητα έγγραφα. Αλλά χρειάζομαι μια διεύθυνση. Ma famille restée là-bas peut m'envoyer les documents nécessaires. Mais j'ai besoin d'une adresse. يمكنني أن أطلب من عائلتي أن ترسل لي الأوراق/الوثائق المطلوبة. ولكن أنا بحاجة لإعطائهم عنوان لإرسال الأوراق. خانوادم در خانه می توانند اسناد و مدارک لازم را برایم ارسال کنند. اما من به یک آدرس نیاز دارم. Moja mi obitelj može poslati potrebne dokumente, ali mi je za to potrebna adresa. A családom el tudja küldeni a dokumentumaimat, de szükségem van egy postai elérhetőségre. My family back home can send me the necessary documents. But I need an address.
Έχω κάνει αίτηση για άσυλο στο παρελθόν. J'ai déjà déposé une demande d'asile par le passé. لقد سبق أن تقدمت بطلب لجوء من برای پناهندگی در گذشته اقدام کرده ام. Već sam jednom predao/predala zahtjev za azil. Korábban már folyamodtam menekültstátusért. I have applied for asylum in the past.
Έχω κάνει αίτηση για άσυλο στο παρελθόν σε άλλη χώρα. J'ai déjà déposé une demande d'asile dans un autre pays. سبق لي أن تقدمت بطلب لجوء في بلد آخر من قبلا برای پناهندگی در یک کشور دیگر اقدام کرده ام. Već sam u drugoj zemlji predao/predala zahtjev za azil. Más országban már folyamodtam menekültstátusért. I have previously applied for asylum in another country.
Θέλω να ψάξω για δουλειά. Τι πρέπει να κάνω; Je veux chercher du travail. Que dois-je faire pour cela? أود البحث عن عمل. ماذا يجب أن أفعل؟ من می خواهم به دنبال برای کار بگردم. چه باید بکنم؟ Želim pronaći posao. Što moram učiniti? Szeretnék munkát találni. Mit kell tennem? I want to look for a job. What do I have to do?
Έχω πιστοποιητικό μη ύπαρξης κωλύματος Je dispose d'un certificat de capacité matrimoniale لدي شهادة تأهيل للزواج (لا مانع من زواجه) من گواهی نامه عدم مانع برای ازدواج دارم. Imam potvrdu o slobodnom bračnom stanju. Rendelkezem házasságkötési képességet igazoló tanúsítvánnyal. I have a certificate of no impediment.
Ήρθα εδώ μέσω μια ασφαλούς τρίτης χώρας αλλά δεν μου ήλεγξαν την ταυτότητά μου εκεί Je suis arrivé ici en passant par un pays tiers sécurisé mais je n'y ai pas été soumis à un contrôle d'identité. أتيت الى هنا من خلال دولة ثالثة آمنة، ولكن لم يتم هناك التحقق من هويتي من از طریق یک کشور امن ثالث اینجا آمدم اما آنجا هویتم را ثبت(چک) نکرده ام. Stigao sam preko sigurne treće zemlje, ali tamo nisam prošao provjeru identiteta. Egy biztonságos harmadik országon keresztül érkeztem, de ott nem regisztráltak. I came here via a safe third country but I did not have my identity checked there.
Προσωρινή άδεια παραμονής Carte de séjour temporaire تصريح إقامة مؤقت اجازه موقت اقامت privremena dozvola boravka ideiglenes tartózkodási engedély temporary residence permit
Πότε/Πού μπορώ να κάνω αίτηση για άδεια εργασίας; Quand/Où puis-je déposer une demande de permis de travail? متى/أين باستطاعتي ان اتقدم بطلب إجازة عمل؟ کی / کجا می توانم برای اجازه کار اقدام کنم؟ Kada/gdje mogu dobiti podnijeti zahtjev za radnu dozvolu? Mikor/Hol igényelhetek munkavállalási engedélyt. When/where can I apply for a work permit?
Που μπορώ να φωτοτυπήσω τα έγγραφά μου; Où puis-je faire des copies de mes documents? أين باستطاعتي نسخ مستنداتي؟ از کجا می توانم اسناد و مدارکم را کپی کنم؟ Gdje mogu kopirati svoje dokumente? Hol tudom lefénymásolni az irataimat? Where can I make copies of my documents?
Έχω οικογένεια στη Γερμανία. J'ai de la famille qui vit en Allemagne لدي أقارب/أفراد أسرة يسكنون في ألمانيا من خانواده دارم که در آلمان زندگی میکند. Članovi moje obitelji žive u Njemačkoj. Vannak Németországban elő rokonaim. I have family living in Germany.
Έχασα μέλη της οικογένειάς μου κατά την απόδραση J'ai perdu des membres de ma famille pendant la fuite. فقدت أقارب/أفراد أسرة خلال الهروب من در طول فرار اعضای خانواده ام را از دست دادم. Izgubio/izgubila sam članove obitelji prilikom bijega. Elhagytam/elvesztettem a családtagjaimat menekülés közben. I lost family members during the escape.
Θέλω (δε θέλω) να επικοινωνήσω με την πρεσβεία/ το προξενείο της χώρας μου. Je (ne) veux (pas) contacter l'ambassade de mon pays. (لا) أريد أن اتصل بسفارة بلدي من (ن)می خواهم با سفارت / کنسولگری کشورم تماس بگیرم. Želim/ne želim stupiti u kontakt s veleposlanstvom/konzulatom svoje zemlje. Nem szeretném felvenni a kapcsolatot az országom nahykovetségével/konzulátusával. I (do not) want to contact the embassy/consulat of my country.
Ήρθα (δεν ήρθα) εδώ μέσω μιας ασφαλούς τρίτης χώρας Je suis arrivé (je ne suis pas arrivé) ici en passant par un pays tiers sécurisé. أتيت (لم آت) إلى هنا من خلال دولة ثالثة آمنة من به اینجا از طریق یک کشور امن ثالث (نی)امده ام. Došao sam/nisam došao (došla sam/nisam došla) preko sigurne treće zemlje. Egy (nem) biztonságos harmadik országon keresztül érkeztem. I came (I did not come) here via a safe third country.
Έχω υποστεί ψυχολογικό τραύμα Je suis traumatisé(e) لقد تعرضت لصدمة (نفسية) من دچار آسیب های روانی هستم. Traumatiziran/traumatizirana sam. Sokk/Trauma hatása alatt vagyok. I am traumatized
Χρειάζομαι ψυχοθεραπεία J'ai besoin d'une psychothérapie أحتاج علاجاً نفسياً من نیاز به روان درمانی دارم. Potrebna mi je psihoterapija. Pszichológus segítségére/pszichoterápiás kezelésre van szükségem. I need psychotherapy.

Notes[edit | edit source]