Jump to content

Salute, Jonathan!/Grammar (articles)

From Wikibooks, open books for an open world

Articles

[edit | edit source]

One single definite article

[edit | edit source]

There is a single definite article: li. This is used regardless of whether the noun refers to something that is masculine, feminine, neuter, singular or plural.

Examples: Li mann (the man), li cité (the city), li trenes (the trains), li manu (the hand), li die (the day), li pomieros (the apple trees).

One single indefinite article

[edit | edit source]

An indefinite article exists only for the singular: un. For the plural the noun is used without an article.

Examples:

Un castelle (a castle), un lettre (a letter), un altri land (another land).

Yo ama cités (I love cities), persones ne deve trincar (people should not drink).

Pluralizing li

[edit | edit source]

The article li can take the plural if no other word expresses it, or if the word following it should not or cannot be pluralized for some reason.

Example: Jonathan ne vole scrir lis e. - Jonathan doesn't want to write the e's (the letters 'e').

Contracting li

[edit | edit source]

A li is contracted to al, and de li is contracted to del.

- Benevenit al hotel (Welcome to the hotel).

- Il curre al porta (He runs to the door).

- Ili comensa ear vers li porta del castelle (They start to go towards the door of the castle).

- Li coses del passate (The things of the past).

No partitive article

[edit | edit source]

Some languages such as French use a partitive article when talking about a certain quantity of something. Despite its outward similarity to French, be sure not to copy this usage as it is not needed in Occidental.

- Jonathan pensa: "Oh, hay manjage!" - Jonathan thinks: "Oh, there is food!" (not: "Oh, hay de manjage!")

- Leva li persianes; yo vole luce! - Raise the blinds, I want light! (not: "yo vole de luce!")