mish=ain't Note that the word "lissa" is used in exactly the same way by some speakers. Note that "mish" can be pronounced "mush".
mish is a useful Arabic slang word. We will use it to make sentences that would translate to... _________ ain't __________.
So why would we teach a slang word to say "is not" rather than the other type?
- "mish" is extremely useful
- "laisa" is a verb and therefore requires conjugations
- because "laisa" is a verb the predicate changes case
notebook (daftar) دفتر
book (kitaab) كتاب
man (rajul) رجل
woman (imra'ä) إمرأة
big (kabiir) كبير
el-kitaab mish kabiir.
The book ain't big.
èl-daftar mish kabiir.
The notebook ain't big.
In the next lesson we will learn how to make "is" sentences such as:
The book is big. The notebook is big.
This requires the removal of "mish" from the sentence.