Yiddish for Yeshivah Bachurim

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to: navigation, search

Though the Yiddish language took a heavy toll during the Holocaust, when most of its speakers were lost, the language is still commonly used to give shiurim or musar shmuessn in yeshivos. Unfortunately, many English-speaking yeshiva-students, though they already know many Yiddish words, and even incorporate them into their English, are unable to understand a full shiur given in Yiddish.

The purpose of this guide is to teach enough vocabulary and grammar to understand a Yiddish shiur.

Table of Contents

Wikibook Development Stages
Sparse text 0% Developing text 25% Maturing text 50% Developed text 75% Comprehensive text 100%

Grammar

  1. 100% developed  as of 15:54, 8 January 2008 (UTC) Reading Yiddish
  2. 100% developed  as of 15:54, 8 January 2008 (UTC) Conjugating verbs
  3. 100% developed  as of 15:54, 8 January 2008 (UTC) Verbs with prefixes and זיך
  4. 0% developed  as of 17:41, 10 January 2008 (UTC) Possessive pronouns

Vocabulary

  1. 50% developed  as of 15:54, 8 January 2008 (UTC) Some very common words
  2. 100% developed  as of 15:54, 8 January 2008 (UTC) Questions
  3. 100% developed  as of 15:54, 8 January 2008 (UTC) Prepositions
  4. 25% developed  as of 17:40, 10 January 2008 (UTC) Verbs
  5. 0% developed  as of 18:54, 8 January 2008 (UTC) Nouns and adjectives
  6. 0% developed  as of 15:54, 8 January 2008 (UTC) Phrases that do not fit into other lessons

Miscellaneous

See also

יידיש װערטערבוך אױפֿן װעב - an excellent online dictionary