Talk:False Friends of the Slavist/Polish-Czech
From Wikibooks, the open-content textbooks collection
|
|
[edit] Additions (copied from user talk page)
I suggest also to add the following words:
- "merdać" - pol. "to move a tail (dog)", cz. "to fuck"
- "odbyt" - pol. "anus", cz. "sale, market"
--80.49.182.76 08:37, 25 March 2006 (UTC)
- Please, could you not just add the 'false friends' in question on the respective page yourself? Sorry, but I haven't got the time to make edits other people want to make. The idea of a Wiki is that people can edit it themselves. Apart from that, you will see that you have to enter more information than you gave me, e.g. the Polish word for 'to fuck' and the Czech word for 'to wag the tail'. Thanks! --Daniel Bunčić 08:56, 25 March 2006 (UTC)
[edit] Polish grać
This word does not mean to dance, so Pol. grać and Czech hrát are not false friends at all. Grzegorj 12:47, 4 May 2007 (UTC)
- "tańczy jak zagra zagranica"
[edit] cs:Polština/Dodatek B
More words
bozi mlejny melou