Tagalog/Lesson 2

From Wikibooks, the open-content textbooks collection

Jump to: navigation, search
Mgá Aralín (Lessons): 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - Table of Contents

This lesson will teach you some of the basic greetings in Tagalog.

Contents

[edit] Vocabulary

[edit] Greetings

  • Magandáng umaga (pô): Good morning (sir/madam).
  • Magandáng hapon (pô): Good afternoon (sir/madam).
  • Magandáng gabí (pô): Good evening (sir/madam).
  • Magandáng tanghali (pô): Good noon (sir/madam).
  • Magandáng araw (pô): Good day (sir/madam).
  • Ikinagagalák kitáng makilala: I'm glad to know you.

is an expression of respect (especially for older people such as grandparents and for superiors like one's boss) or formality used in direct discourse. To those familiar, as well as those younger, pô is not used.

[edit] Questions

  • Kumusta (pô) kayó?: How are you? (Sir/madam)
  • Kumusta ka?: How are you?
  • Sino? : Who?
  • Saan? : Where?
  • Kailan? : When?
  • Ano? : What?
  • Paano? : How?
  • Bakit? : Why?

[edit] Leaving

  • Áalis na (pô) akó: I'm going now.
  • Paalam na (pô): Goodbye or farewell.
  • Ingat (pô): Take care.

[edit] Responses and other vocabulary

  • Íto/heto: This
  • Ikáw: You
  • Kaibigan: Friend
  • Ko: (Of) mine, my
  • Mabuti: Good, fine
  • Rin/Din: Also, too
  • Salamat (pô): Thank you
  • Sige (pô): Okay
  • Siyá nga palá...: By the way,... (idiomatic expression)

[edit] Diálogo (Dialogue)

The characters for this dialogue are Dávid, julie, and ton. The dialogue will be in Tagalog first, then an English translation will appear aside the Tagalog original. The Tagalog words are marked with accent marks for proper accentuation. Unmarked multisyllable words have an accent on the second to the last syllable. Note: In standard written Tagalog, the accent marks are not written.

[edit] Sa Tagalog (In Tagalog)

Dávid: Magandáng umaga, ton.
ton: Magandáng umaga rin, David.
Dávid: Kumusta ka?
ton: Mabuti. Ikáw?
Dávid: Mabuti rin. Siyá nga palá, heto si julie, ang kaibigan ko.
ton (to julie): Ikinagagalák kitáng makilala.
julie: Salamat.
ton: Sige, mauuna na akó. Paalam na.
Dávid: Ingat.

[edit] Salin sa Inglés (English Translation)

Dávid: Good morning, ton.
ton: Good morning too, David.
Dávid: How are you?
ton: Fine. You?
Dávid: Fine, too. By the way, this is julie, my friend.
ton (to julie): I'm glad to know you.
julie: Thank you.
ton: Okay, I'll go ahead. Goodbye!
Dávid: Take care.

[edit] Aralín (Lesson)

[edit] Mgá bating kundisyunál (Conditional greetings)

Tagalog forms such conditional greetings through the use of words such as magandá (meaning beautiful or good). In the conjugated form magandáng (done by adding the ligature -ng), a conditional word can be added to form a conditional greeting. Such examples are shown below:

Salitâ (Word) Katuturán (Definition) Oras/Kundisyón (Time/Condition)
Umaga morning From sunrise to about 12:00 noon
Tanghalì noon Usually from noon until 2-3 PM
Hapon afternoon From 2-3 PM until sunset
Gabí evening From sunset until sunrise

Other words, such as maligaya (meaning happy), for example, can also be modified for such uses.

Salitâ (Word) Katuturán (Definition) Oras/Kundisyón (Time/Condition)
Batì Greeting Birthday
Paskó Christmas Christmas
Paglálakbay Travels When traveling, as in bon voyage

[edit] Kumusta ka? (How are you?)

"Kumusta ka?", meaning "How are you?", came from the Spanish phrase "¿Como está?", which has the same meaning. A more formal form is kumusta kayó, with between the two serving as sir or madam.

When answering the question, there are two possible responses: mabuti (meaning "good") and masamâ (meaning "bad", but very rarely used). Instead of masamâ, the phrase hindí mabuti (meaning not good) or its shortened form 'di mabuti is used.

[edit] Mgá batì (Salutations)

Although it was not expressed in the dialogue, there will be cases in which salutations will be used. Usually, salutations are used to address people when that person is unknown to the person asking and/or as a sign of respect to elders and superiors.

Common salutations include the following:

  • Ginoó: Mr.
  • Binibini: Miss or Ms.
  • Ginang: Mrs.

When using the salutation with a person's name, add the ligature -ng (excluding Ginang, which already incorporates the ligature). For example, the sentence "Good morning, Mr. Sanchez" would be translated as "Magandáng umaga, Ginoóng Sanchez."

Abbreviations may also be used. Abbreviated forms of salutations include:

  • Ginoó: Gg.
  • Binibini: Bb.
  • Ginang: Gng.

Also, as a show of respect, always add (for males) or (for females) after the greeting if a salutation will be used.

[edit] Paalam (Goodbye)

The word paalam means "goodbye", and as such is used when conversations end. Note that in Tagalog, double vowels are pronounced separately.


Mgá Aralín (Lessons): 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - Table of Contents