Spanish/Common False Cognates

From Wikibooks, the open-content textbooks collection

Jump to: navigation, search

The phenomenon known as “false friends” happens between two languages, like Spanish and English, when there are two words sounding very similar because they come from the same root but their meaning is completely different. There are many “false friends” involving English and Spanish. Here you have some examples (but you can add more, so as to make up a full list):

Spanish False friend (en) Spanish False friend (en)