Latin/Stylistic Features of Latin Verse and Prose
From Wikibooks, the open-content textbooks collection
Contents |
[edit] Stylistic Features of Latin Verse and Prose
This is a brief glossary of stylistic features often found in Latin especially in rhetoric and poetry.
[edit] Alliteration
Alliteration is a common poetic technique used in Latin from the earliest surviving fragments to the latest literary age. In alliteration there is a repetition of the initial consonantal letter.
[edit] Example 1
| Latin | English |
| Caesar cum Cicerone | Caesar, with Cicero |
| Veni,Vidi,Vici | I came, I saw, I conquered |
| bellum bonum | good war |
[edit] Hyperbaton
Hyperbaton is the arranging of words in a particular manner to produce an effect. Hyperbaton is used often in Latin literature because Latin syntax is far more flexible than English.
[edit] Example 2
| Latin |
| magnae periculo opes |
Analysis: The word 'periculo' separates the words 'magnae' and 'opes'.
[edit] Hendiadyon
Hendiadyon is a rhetorical and poetic technique that uses the juxtaposition of two or more words with a similar meaning to reinforce an idea.
[edit] Parallelism
Parallelism is a stylistic device common in Latin in which two sentences have similar syntax.
[edit] Example 3
| Latin | English |
| Italia in Europa est. | Italy is in Europe. |
| Marcus ad scholam currit. | Marcus runs to school. |
Analysis: In both sentences the nominative is placed first and the principal verb is last.
[edit] Chiasmus
Chiasmus is the reverse of parallelism, because syntactic structures are inverted. The name is from the Greek letter Chi which resembles an X and illustrates symmetrical crossing. A good example is the aphorism quod cibus est aliis, aliis est venenum, "What is food to some, to others is poison." The pattern is: noun, verb, pronoun; pronoun, verb, noun.
[edit] Example 4
| Latin | English |
| Claudiam laudo | I praise Claudia. |
| Venio ad Marcum. | I come to Marcus. |
[edit] Litotes
The negation of a verb instead of using an antonym is a poetical device known as litotes. Litotes is much weaker than simply using an antonym. Litotes is often used as underestimation.
[edit] Example 5
| Latin | English |
| non ignorare | to not be ignorant of |
| As opposed to... | |
| tenere | to be knowledgable of |
[edit] Anaphora
The rhetorical figure called anaphora is often used in conjunction with parallelism where the first word in the first sentence of a paragraph or stanza is repeated in the following sentences. It is sometimes used where the initial word in a sentence must be understood in the clauses or sentences that follow.
[edit] Example 6
| Latin | English |
| timeo, ne non pueri essent boni in schola | I dread that the boys are not good in school |
| [timeo is assumed], ne non puellae essent bonae domi | I dread that the girls are not good at home. |
[edit] Epiphora
An epiphora is a rhetorical device like anaphora except at the end of a sentence.
[edit] Asyndeton
| Latin | English |
| Veni,vidi,vici | I came, I saw, I conquered |
As you can see, an Asyndeton is a multiple nummeration without the "et (and)"
[edit] Polysyndeton
This is a nummeration with et:
veni et vidi et vici
This means loads of conjuctions
[edit] Pluralis modestiae
This is a advanced technique, often used in ancient fabulae, by Aesop and others.
It means that the Plural is used to show "modestia", for example
"officium magnum e nostro est."