Interlingua/Curso de conversation/Capitulo 3, Scenas 1 e 2 (interlingua)

From Wikibooks, open books for an open world
< Interlingua‎ | Curso de conversation
Jump to: navigation, search

SCENA 1: In iste scena, le agente que Alan Tanner presentava a Catherina monstra un officio vacue a illa. Secundo lo que ille dice, le officio es in un del districtos le plus elegante de Geneva. Catherina examina omne detaliatemente e face planos pro cambiar unes cosas. Illa vole un area de reception plus parve con plus de spatio pro le officios.

Le agente confirma que tal cambios non debe presentar ulle problemas. Postea illa verifica unes detalios sur le contracto de location, includente le precio de location e su periodo de tempore (tres annos, con le option de extender le contracto). Catherina e le agente retorna a su officio pro concluder le formalitates.

Le agente: Io es un agente de benes immobile, e io cognosce Geneva. Io pote dicer a vos que iste es un bon officio. Illo es ben situate. Vos cognosce Geneva un pauco?

Catherina: No.

Le agente: Eh ben, vos es in un de su vicinitates le plus belle.

Catherina: Ah si?

Le agente: Si, un vicinitate excellente--e anque central e practic. E le edificio es moderne. Illo es in le tertie etage. Esque vos vole usar le ascensor o le scala?

Catherina: Le scala.

Le agente: Ecce le officio.

Catherina: Quanto spatio ha illo?

Le agente: Circa sexanta metros quadrate.

Catherina: Illo debe esser sufficiente.

Le agente: Le area de reception es multo grande.

Catherina: Qual esseva le ultime organisation que occupava iste officio?

Le agente: Le ultime locatarios travaliava in le television o alique simile. Io non sape exactemente.

Catherina: Io comprende. Io solmente esseva curiose.

Le agente: Ecce un officio hic.

Catherina: Ma illo es multo parve!

Le agente: Si, vos ha ration. Illo non es multo grande. Hic se trova le cameras del WCs. Illac il ha un altere parve camera.

Catherina: Si. On pote installar illac un distributor de bebitas.

Le agente: Si, on poterea facer illo multo facilemente. Illac vos ha un sala de conferentia. Illo es un camera multo belle.

Catherina: Qual es su grandor? Trenta metros quadrate?

Le agente: Si. Su dimensiones es sex metros contra cinque, o trenta. Si. Quasi trenta metros quadrate. Forsan un pauco plus.

Catherina: Si. Illo facerea un officio multo belle.

Le agente: Illo es un camera belle, clar, con grande fenestras.

Catherina: De ubi veni le sol?

Le agente: Le sol? Attende. Ubi es le sud? Il debe esser illac. Que nos vide, le sol torna assi. Vos lo haberea hic le matino. Il ha connexiones pro telephonos e le electricitate.

Catherina: Multo ben.

Le agente: Io crede que il ha anque un altere camera parve illac.

Catherina: Si.

Le agente: Ecce lo hic.

Catherina: Pro iste camera de reception, nos poterea mitter un muro hic e remover le muro illac pro facer plus grande iste parte hic.

Le agente: Si. Reducente un pauco le area del camera de reception.

Catherina: Esque illo causarea problemas?

Le agente: No, no, nulle problema. Vos pote construer un muro hic. Si, on poterea facer illo multo facilemente.

Catherina: Esque il ha unes formalitates que nos debe finir?

Le agente: Illo depende de lo que vos vole facer. Ma in principio il non ha ulle problemas. Multe clientes nostre face parve cambios structural simile.

Catherina: E le moneta pro le location?

Le agente: Si. Tres menses de anticipation.

Catherina: E un contracto pro tres annos.

Le agente: Tres annos, si. Illo es correcte.

Caterina: E si nos vole un contracto pro plus que tres annos?

Le agente: Nos pote discuter isto plus tarde. Io crede que il non haberea ulle problemas pro extender lo.

Catherina: Ben. Illo me pare perfecto.

Le agente: Multo ben. Eh ben, que nos nunc vade a mi officio pro arrangiar le formalitates, si vos vole.

Catherina: Multo ben.

EXERCITIO 1: Description del officio:

Guida: On ha presentate a nos multe parolas technic in iste conversation, parolas sur le location, etc. Ma primo que nos audi alique sur le manieras de describer un officio:

Un homine: Un officio es componite de quatro partes. Qual es le parte in le qual on entra?

Un femina: Illo es le parte de reception. Su dimensiones generalmente es tres metros per quatro. Le spatio total de isto es ...

Un homine: Dece duo metros quadrate. E tunc il ha un grande camera pro le reuniones. Qual es su nomine?

Un femina: Un sala de conferentias. Illo es cinque metros contra sex. Qual es le spatio total in iste caso?

Un homine: Trenta metros quadrate. Tunc il ha duo cameras pro travaliar. On los nomina ...

Un femina: ... le officios. Illes generalmente es unes tres metros per tres metros. Isto es quanto in metros quadrate?

Un homine: Nove metros quadrate cata un, o sia un total de dece octo metros quadrate.

Un femina: E qual es le superficie total? Dece duo, plus trenta, plus dece octo metros quadrate combinate esserea ...

Un homine: Illo esserea un total de unes sexanta metros quadrate. Le edificio se trova presso le station ferroviari, presso le bancas, e presso le magazines. Illo es in le centro del citate. Il ha spatio pro parcar automobiles e haltos de autobuses. In altere parolas ...

Un femina: ... illo es ben situate. E como es le edificio mesme.

Un homine: Illo es un edificio moderne.

Un femina: Le officio se trova in le nivello del strata?

Un homine: No, illo es sur le tertie etage. Un magazin grande se trova sur le nivello del strata.

Un femina: Quanto debe on pagar cata mense pro le location?

Un homine: Quaranta octo mille euros cata anno. On paga cata tertie mense.

Un femina: Tunc quanto debe io pagar cata tertie mense?

Un homine: Dece duo mille euros cata tertie mense.

Un femina: Io vole le officios pro tres annos. Esque isto es possibile?

Un homine: Si. Nos facera un contracto pro tres annos.

Guida: Ah, io comencia comprender. In omne caso, que nos nunc vide si Petro e Catherina se ha incontrate.


SCENA 2: Le officio de Geneva: Petro finalmente trova Catherina post perder se unes minutas in le tertie etage. Catherina le monstra lor nove officios, e Petro los trova assatis impressionante. Ille verifica que le telephonos functiona ben, e illes parla sur le necessitate de contractar un nove receptionista/secretaria. Petro dice que ille telephonara Alan Tanner in cerca de su adjuta pro trovar un candidato convenibile. Al fin del scena nos apprende que Petro debera comenciar un altere viage.

Catherina: Ma, ubi es Petro. Nos iva vider nos a dece horas.

Petro: Catherina? Ubi es vos?

Catherina: Io es hic.

Petro: Ah, ecce vos. Io vos ha cercate in omne partes del tertie etage.

Catherina: Io esseva hic.

Petro: Vos me diceva que io debeva vader al dextra post arrivar al tertie etage con le ascensor.

Catherina: Si. Illo es ver.

Petro: Ma io faceva un error. Io vadeva al sinistro. Il es a causa de isto que io ha arrivate retardate.

Catherina: Non vos preoccupa. Illo non es ullo grave. Que pensa vos de nostre nove officios?

Petro: Illos es bon. Omne es ben illuminate. Le ambiente es agradabile. Il ha assatis spatio pro omne nos.

Catherina: Si. Quando nos essera in plen function, il habera sex o septe de nos in iste officios.

Petro: Nos ha assatis spatio. Mesmo in iste camera il ha assatis spatio pro sex personas.

Catherina: Le ultime locatarios lo usava como un sala de conferentia.

Petro: Illo es belle. Le telephonos functiona?

Catherina: On me ha dicite que illos functiona.

Petro: Que nos vide. Hallo? Excusa me. Io ha facite un error. Io voleva un altere numero. Si, illos functiona.

Catherina: Hic on pote mitter le telex.

Petro: Ben.

Catherina: E hic il ha le spatio pro un photocopiator.

Petro: Excellente!

Catherina: Ecce vostre officio.

Petro: Multo ben. Un tabula, un lampa, un sede de officio, un sede plus confortabile, un telephono--perfecte!

Catherina: Io crede que nos debera aveller ille muro pro facer plus grande iste camera.

Petro: Si, obviemente. Illo es un idea excellente. Duo o tres dies essera necesse pro ille travalio, que essera assatis facile.

Catherina: Illes vole facer lo le fin de iste septimana.

Petro: Me place que nos pote facer illo tanto rapidemente!

Catherina: Nos habera hic un secretaria/receptionista.

Petro: Si, un altere idea excellente.

Catherina: Ben, que vole vos facer nunc?

Petro: Vos es le chef.

Catherina: Vos pote trovar un secretaria. Nos habera besonio de un persona qui sape claviar.

Petro: Naturalmente.

Catherina: Le senior Tanner de Marex Mundial pote adjuvar nos.

Petro: Le american?

Catherina: Si, ille.

Petro: Io le cognosce.

Catherina: Ille nos ha adjuvate a resolver nostre problemas de installar nos in iste officios.

Petro: Perfecte. Io va telephonar le.

Catherina: Io es confidente que vos sapera facer un bon selection. Multo ben. Io vole installar le machinas necesse, specialmente le computator.

Petro: E io, io debe facer un altere viage a Paris le mercuridi. Esque il ha ulle altere cosa special que io pote facer pro vos?

Catherina: In iste momento, no. Vos jam cognosce nostre necessitates.

Petro: Si, un officio que functiona.

Catherina: Exactemente.

Petro: Multo ben. Io vos videra deman.

Catherina: Multo ben. A revider.

EXERCITIO 2: Le equipamento de un officio.

Guida: Io volerea verificar le nomines del cosas que illes ha in lor officios:

Un homine: Io me demanda como on nomina le loco ubi on mitte le litteras, le papiros, e le documentos. Vos mitte omne le litteras in

Un femina: ... classificatores. Il ha un classificator pro cata dossier. Ubi es le classificatores?

Un homine: Le classificatores es in le cassa de classificatores. Il ha photocopias de omne le litteras in le classificatores.

Un femina: Mantener photocopias de omne le documentos es un idea excellente. E illo, io sape, es un machina a scriber.

Un homine: Que es illo?

Un femina: Un telex.

Un homine: Vermente?

Un femina: E ille machina es un photocopiator.

Un homine: E que es iste machina con le qual on face additiones de columnas de numeros. Un machina a adder?

Un femina: Si, un machina a adder o un calculator.

Guida: Ah si. Bon. Petro ha vadite a un altere officio e demanda adjuta. Que nos vide lo que se passa: