Indonesian/Link Words
Appearance
Kata Penghubung - Conjunctions / Filler
[edit | edit source]Dan - And
[edit | edit source]- Saya dan Budi makan roti dan pisang-pisang - I and Budi eat bread and bananas
Atau - Or
[edit | edit source]- Kamu mau makan atau minum? - Do you want to eat or drink?
Tapi - But
[edit | edit source]Kata ini memiliki beberapa bentuk - This has several forms
- Tapi: Dia mau makan, tapi harus roti - S/he wants to eat, but it has to be bread
- Tetapi: Dia mau makan, tetapi Ana tidak mau - S/he wants to eat, but Ana doesn't want to
- Akan tetapi: Dia mau makan, akan tetapi ia tidak punya uang untuk makan - S/he wants to eat, but s/he doesn't have money for eating.
Kalau / Jika - If / When
[edit | edit source]- Kalau kamu mau makan, makanlah - If you want to eat, go ahead and eat
- Kalau sudah selesai makan, bereskanlah - When you finished eating, clean it up
The words Kalau and Jika are interchangeable
Karena - Because
[edit | edit source]- Karena kamu sudah makan, kamu harus belajar - Because you've eaten already, now you have to study
Walau / Walaupun - Although / Even Though
[edit | edit source]- Walaupun makanmu banyak, kamu tetap kurus - Even though you eat a lot, you're still thin
- Walau malam telah larut, Joni masih mencari makan keluar - Although it was late at night, Joni still went out to look for food
Meski / Meskipun - Although
[edit | edit source]Synonymous to walau and walaupun.
Juga - Also
[edit | edit source]- Saya juga mau makan di kantin - I also want to eat at the canteen.
Bahkan - Even/Even more so
[edit | edit source]- Ia bahkan pergi tanpa sempat makan - S/he is even went out without having a meal first
Jadi / Maka - So/Therefore
[edit | edit source]- Jadi, setelah ini kita mau makan kemana? - So, where do we want to eat after this?
- Saya makan maka saya kenyang - I ate therefore I'm full
- Makanan disini murah, maka dari itu pengunjungnya banyak - The food here is cheap, therefore it has a lot of visitors
The phrase maka dari itu is very often used to mean therefore.
Sehingga - And so / Resulting that
[edit | edit source]- Makanku empat kali sehari, sehingga pengeluaranku bertambah - I eat four times a day, as a result my expenses have increased.
Supaya - So that
[edit | edit source]- Saya makan supaya saya hidup - I eat so that I live
Agar - So that / In order to
[edit | edit source]Synonymous with supaya. It is often used together "agar supaya" to mean in order to, but using either one is fine.
Hanya - Only
[edit | edit source]- Silakan makan sepuasnya, hanya jangan dibawa pulang - Please eat all you can, only don't bring any home
Saja - Only / Just)
[edit | edit source]Synonymous with hanya. However, if both are being used together as one phrase (i.e. in hanya saja), it means however, or rather "the catch is".
Lagi - Again
[edit | edit source]- Kami pergi makan di tempat yang sama lagi - We are going to eat at the same place again
If it is used in the front of the sentence, we should use the phrase sekali lagi or lagi-lagi to mean again, or rather one more time.
- Sekali lagi, mereka makan di restoran Italia yang sama itu - Once again, they eat at the same Italian restaurant
Lagipula - Moreover
[edit | edit source]- Sayangnya saya tidak bisa makan lagi, lagipula makanannya sudah habis semua - It's a pity that I can eat no more, moreover, the food is all gone already