| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| à |
/a/ |
(prep) |
to, at, in |
[1] |
juste à côté |
just wide |
| à-coup |
/aku/ |
(nm) |
jolt |
[2] |
il ne joue que par à-coups |
he only plays in fits and starts |
| abonnement |
/abɔnmɑ̃/ |
(nm) |
subscription |
[4] |
une carte d'abonnement |
a season ticket |
| abord (d' ~) |
/abɔʀ/ |
(nm) |
first |
[1] |
tout d'abord |
first of all |
| aborder |
/abɔʀde/ |
(vt) |
to approach, to tackle |
[1] |
Comment allez-vous aborder le match? |
How are you going to approach the match? |
| abords |
/abɔʀ/ |
(nmpl) |
surroundings |
[1] |
les abords immédiats |
the immediate surroundings |
| abri |
/abʀi/ |
(nm) |
(a) shelter |
[1] |
un abri |
a dugout (shelter) |
| accabler |
/akɑble/ |
(vt) |
to overwhelm |
[1] |
Lyon accable Auxerre |
Lyon overwhelms Auxerre |
| accélérer |
/akseleʀe/ |
(vt) |
to accelerate |
[4] |
il accélère sur la gauche |
he accelerates up the left |
| accord (d'~) |
/dakɔʀ/ |
(nm) |
OK |
[1] |
on est d'accord |
I / we agree |
| accorder |
/akɔʀde/ |
(vt) |
to grant, award |
[12] |
1. un coup franc accordé à l'équipe attaquante, 2. le but est accordé |
1. a free kick awarded to the attacking team, 2. the goal is given |
| accrocher (s') |
/akʀɔʃe/ |
(vpr) |
to hang on |
[1] |
Bordeaux s'accroche |
Bordeaux hang on |
| accroître |
/akʀwatʀ/ |
(vt) |
to increase |
[1] |
une occasion d'accroître l'avance |
a chance to increase the lead |
| accueillir |
/akœjiʀ/ |
(vt) |
to receive / welcome |
[1] |
Lille accueille Lyon au Stade de France |
Lille host Lyon at the Stade de France |
| accuser |
/akyze/ |
(vt) |
to show |
[2]-> |
Toulouse accuse le coup |
Toulouse stagger under the blow |
| acharné, e |
/aʃaʀne/ |
(adj) |
ferocious |
[1] |
une lutte acharnée |
a ferocious struggle |
| acheter |
/aʃ(ə)te/ |
(vt) |
to buy |
[1] |
on ne peut pas acheter une âme |
you can not buy a soul |
| action |
/aksjɔ̃/ |
(nf) |
a move |
[12] |
une action d'école |
a textbook move (lit. of school) |
| actionnaire |
/aksjɔnɛʀ/ |
(nmf) |
shareholder |
[1] |
les actionnaires |
the shareholders |
| actualités |
/aktɥalite/ |
(nfpl) |
current affairs |
[1] |
toute l'actualité du football français |
all the news of French football |
| actuellement |
/aktɥɛlmɑ̃/ |
(adv) |
currently |
[1] |
le club joue actuellement en deuxième division |
the club currently plays in the second division |
| adjoint, e |
/adʒwɛ̃, wɛ̃t/ |
(adj) |
deputy |
[1] |
l'entraîneur adjoint |
the assistant manager |
| admettre |
/admɛtʀ/ |
(vt) |
to admit |
[1] |
je dois admettre que ... |
I must admit that... |
| adresser |
/adʀese/ |
(vt) |
to send |
[1] |
il adresse un centre au premier poteau |
he sends a cross to the near post |
| adversaire |
/advɛʀsɛʀ/ |
(nmf) |
an opponent |
[4] |
un adversaire difficile |
a difficult opponent |
| adverse |
/advɛʀs/ |
(adj) |
opposing |
[2] |
l'équipe adverse |
the opposing team |
| aérien, -ienne |
/aeʀjɛ̃,ɛn/ |
(adj) |
overhead |
[1] |
un ballon aérien |
an overhead ball |
| affaire |
/afɛʀ/ |
(nf) |
matter, deal |
[1] |
l'affaire est dans le sac |
the deal is in the bag |
| affaires |
/afɛʀ/ |
(nfpl) |
things |
[1] |
mes affaires de football |
my football things |
| affichage |
/afiʃaʒ/ |
(nm) |
display |
[1] |
1. le panneau d'affichage, 2. le tableau d'affichage |
1. the display panel, 2. the display board |
| affoler (s') |
/afɔle/ |
(vpr) |
to panic |
[1] |
il ne faut pas s'affoler |
there is no need to panic |
| affronter |
/afʀɔ̃te/ |
(vt) |
to confront |
[1] |
s'affronter |
to confront one another |
| affût |
/afy/ |
(nm) |
look-out |
[2] |
ils sont à l'affût du moindre faux pas |
they are lying in wait for the smallest error |
| afin (+ de) |
/afɛ̃/ |
(prep) |
in order to |
[2], [13]-> |
le match est arrêté afin d'avertir ou d'expulser un joueur |
the match is stopped in order to caution or dismiss a player |
| afin que |
/afɛ̃/ |
(prep) |
so that |
[1] |
il est prêté à Lorient afin qu'il puisse enchaîner les matchs en Ligue 1 |
he was loaned to Lorient so that he could continue playing in Ligue 1 |
| âge |
/ɑʒ/ |
(nm) |
age |
[1] |
l'âge moyen de l'équipe est de 25,4 ans |
the average age of the team is 25.4 years |
| âgé, e |
/ɑʒe/ |
(adj) |
aged |
[2] |
le joueur le plus âgé |
the oldest player |
| agir (s'~ de) |
/aʒiʀ/ |
(vimp) |
to be a question of |
[2] |
il s'agit de |
it's a question of |
| agité, e |
/aʒite/ |
(adj) |
hectic |
[2] |
un mercato agité |
a hectic transfer period |
| agrandir (s'~) |
/aɡʀɑ̃diʀ/ |
(vpr) |
to expand / grow |
[1] |
le fossé ne cesse de s'agrandir |
the gap continues to widen |
| aile |
/ɛl/ |
(nf) |
wing |
[4] |
1. aile droite, 2. aile gauche |
1. right wing, 2.left wing |
| ailier, -ière |
/elje, jɛʀ/ |
(nm,f) |
winger |
[4] |
un ailier de débordement |
a winger ? |
| ailleurs |
/ajœʀ/ |
(adv) |
somewhere else |
[1] |
1. d'ailleurs 2. par ailleurs |
1. besides 2. in addition |
| aimer |
/eme/ |
(vt) |
to like, to love |
[1] |
il aime jouer arrière gauche |
he likes to play (as a) left back |
| ainsi |
/ɛ̃si/ |
(adv) |
like this, thus |
[1] |
deux défenseurs ont été expulsés ainsi que le gardien de but |
two backs were sent off as well as the goalkeeper |
| aire |
/ɛʀ/ |
(nf) |
area |
[1] |
l'aire de jeu |
the playing area |
| aise |
/ɛz/ |
(nf) |
joy, ease |
[1] |
(mal) à l'aise |
(un-) comfortable |
| ajouter |
/aʒute/ |
(vt) |
to add to |
[1] |
il ajoute encore un but à son compteur personnel. |
he adds another goal to his personal total |
| ajuster |
/aʒyste/ |
(vt) |
to aim at |
[1] |
il manque son contrôle et ne peut ajuster sa frappe. |
he loses control and can not line up his shot |
| alentours |
/alɑ̃tuʀ/ |
(nmpl) |
surroundings |
[1] |
aux alentours de l'heure de jeu |
after about an hour of play |
| alerte |
/alɛʀt/ |
(nf) |
alert, scare |
[1] |
une chaude alerte sur le but |
a close call by the goal |
| aligner |
/aliɲe/ |
(vt) |
to line up, to field (a team) |
[12] |
il n'est que rarement aligné sur le terrain |
he is only rarely lined up on the pitch (i.e. selected) |
| alimenter |
/alimɑ̃te/ |
(vt) |
to feed |
[12]-> |
alimenter l'attaque en bons ballons |
to feed the attack with good balls |
| allant |
/alɑ̃/ |
(nm) |
drive |
[10] |
plein d’allant |
full of drive |
| alléchant, e |
/aleʃɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
attractive |
[2] |
ils pratiquent un football alléchant |
they play an attractive style of football |
| aller |
/ale/ |
(vi) |
to go |
[12]-> |
aller au devant du ballon |
to anticipate a pass |
| alors (que) |
/alɔʀ/ |
(conj) |
while, (though) |
[2] |
on a gardé l'espoir alors que tout semblait perdu |
we kept hope though all seemed lost |
| ambiance |
/ɑ̃bjɑ̃s/ |
(nf) |
atmosphere |
[4] |
l'ambiance délirante |
the frenzied atmosphere |
| ambre |
/ɑ̃bʀ/ |
(adj) |
amber |
[2] |
|
|
| âme |
/ɑm/ |
(nf) |
soul |
[1] |
on ne peut pas acheter une âme |
you can not buy a soul |
| amener |
/am(ə)ne/ |
(vt) |
to lead up to, assist |
[2] |
il a amené le but |
he assisted the goal |
| ami, e |
/ami/ |
(nm, nf) |
friend |
[1] |
|
|
| amical, e (mpl -aux) |
/amikal/ |
(adj) |
friendly |
[4] |
le match amical entre Liverpool et Everton |
the friendly match between Liverpool and Everton |
| amorcer |
/amɔʀse/ |
(vt) |
to initiate |
[2] |
un beau mouvement amorcé par Gallas |
a nice interplay initiated by Gallas |
| amortir |
/amɔʀtiʀ/ |
(vt) |
to trap / control |
[4], [12]-> |
un amorti de la poitrine |
a chest trap |
| an |
/ɑ̃/ |
(nm) |
year (age) |
[1] |
l'âge moyen de l'équipe est de 25,4 ans |
the average age of the team is 25.4 years |
| ancien, -ienne |
/ɑ̃sjɛ̃, ɑ̃sjɛn/ |
(adj) |
old, former |
[1] |
l'ancien joueur de l'équipe nationale |
the former national team player |
| anglais, e |
/ɑ̃ɡlɛ, ɛz/ |
(adj) |
English |
[1] |
le buteur anglais |
the English striker |
| angle |
/ɑ̃ɡl/ |
(nm) |
corner |
[1] |
l'angle de la surface |
the corner of the box |
| Angleterre |
/ɑ̃ɡlətɛʀ/ |
(nf) |
England |
[1] |
champion d’Angleterre de football |
English football champions |
| angulaire |
/ɑ̃ɡylɛʀ/ |
(adj) |
corner |
[10] |
la pierre angulaire de la défense |
the cornerstone of the defence |
| animation |
/animasjɔ̃/ |
(nf) |
activity |
[1] |
football d'animation |
junior football |
| animé, e |
/anime/ |
(adj) |
lively |
[1] |
un début de partie animé |
a lively start to the game |
| année |
/ane/ |
(nf) |
year |
[1] |
1. les années 90, 2. joueur de l'année |
1. the nineties, 2. player of the year |
| anniversaire |
/anivɛʀsɛʀ/ |
(adj) |
anniversary, birthday |
[1] |
un match anniversaire |
an anniversary match |
| annuler |
/anyle/ |
(vt) |
to call off, nullify |
[2] |
1. match annulé, 2. l'arbitre annule un but |
1. match cancelled, 2. the referee disallows a goal |
| antijeu |
/ɑ̃tiʒø/ |
(nm) |
unsporting behaviour |
[2] |
l'ailier est expulsé suite à un acte d’anti-jeu |
the winger was sent off following an act of unsporting behaviour. |
| août |
/u(t)/ |
(nm) |
August |
[1] |
|
|
| apparaître |
/apaʀɛtʀ/ |
(vi) |
to appear |
[1] |
il m'apparaît que ... |
it seems to me that ... |
| apparition |
/apaʀisjɔ̃/ |
(nf) |
appearance |
[1] |
sa première apparition dans l'équipe |
his first appearance in the team |
| appel |
/apɛl/ |
(nm) |
call, appeal |
[1] |
un appel de balle |
a call for the ball |
| appeler (s'~) |
/aple/ |
(vpr) |
to be called |
[1] |
|
|
| apport |
/apɔʀ/ |
(nm) |
contribution |
[1] |
son apport décisif |
his decisive contribution |
| apporter |
/apɔʀte/ |
(vt) |
to bring, to give |
[1] |
apporter le surnombre |
to create numerical advantage |
| apprendre |
/apʀɑ̃dʀ/ |
(vt) |
to learn |
[1] |
il apprend vite |
he learns quickly |
| apprêter (se) |
/apʀete/ |
(vpr) |
to prepare (to) |
[1] |
il s'apprête à tirer le penalty |
he gets ready to kick the penalty |
| après |
/apʀɛ/ |
(prep) |
after |
[1] |
cinq minutes après le repos |
five minutes after the break |
| après-demain |
/apʀɛdmɛ̃/ |
(adv) |
on the day after tomorrow |
[1] |
|
|
| après-midi |
/apʀɛ-midi/ |
(nm, nf) |
afternoon |
[1] |
samedi après-midi |
Saturday afternoon |
| arbitrage |
/aʀbitʀaʒ/ |
(nm) |
refereeing |
[2] |
la faiblesse de l'arbitrage |
the weakness of the refereeing |
| arbitre |
/aʀbitʀ/ |
(nm) |
referee |
[4] |
l'arbitre suive la décision de son juge de touche |
the referee follows the decision of his assistant |
| argent |
/aʀʒɑ̃/ |
(nm) |
silver, money |
[1] |
le but en argent |
the silver goal |
| arracher |
/aʀaʃe/ |
(vt) |
to snatch |
[2] |
ils ont arraché la victoire à la dernière minute. |
they snatched victory at the last minute. |
| arrêt |
/aʀɛ/ |
(nm) |
stop, save |
[4] |
1. un arrêt de jeu, 2. jouer les arrêts de jeu, 3. faire un arrêt |
1. a stoppage, 2. to play injury time, 3. to make a save |
| arrêter |
/aʀete/ |
(vt) |
to stop |
[1] |
le match est arrêté |
the match is stopped |
| arrière |
/aʀjɛʀ/ |
(nm) |
full-back, rear |
[4] |
1. arrière central / droit / gauche, 2. l'arrière-garde |
1. centre / right / left back, 2. the rear-guard |
| arriver |
/aʀive/ |
(vt) |
to arrive |
[1] |
il arrive au deuxième poteau |
he gets to the far post |
| ascendant, e |
/asɑ̃dɑ̃,ɑ̃t/ |
(adj) |
rising |
[2] |
ils sont sur la pente ascendante |
they are on the rise |
| asseoir (s'~) |
/aswaʀ/ |
(vpr) |
to sit (down) |
[1] |
je n'aime pas m'asseoir sur le banc |
I don't like sitting on the bench |
| assez |
/ase/ |
(adv) |
enough, quite |
[1] |
le jeu est assez ouvert |
the game is fairly open |
| assister (à) |
/asiste/ |
(vt) |
to attend, to be (present) at |
[1] |
nous avons assisté à un très bon match |
we have been present at a very good match |
| assommer |
/asɔme/ |
(vt) |
to knock out, to overwhelm |
[1] |
Portsmouth assomme Newcastle |
Portsmouth overwhelm Newcastle |
| astucieux, -ieuse |
/astysjø, øz/ |
(adj) |
smart, clever |
[1] |
une astucieuse talonnade de volée |
a clever back-heeled volley. |
| atout |
/atu/ |
(nm) |
asset, advantage |
[1] |
l'équipe a de solides atouts |
the team has some substantial assets |
| attaquant, e |
/atakɑ̃,ɑ̃t/ |
(nm,f) |
forward |
[4] |
l'attaquant est celui qui marque les buts |
the forward is the one who scores the goals |
| attaque |
/atak/ |
(nf) |
attack |
[4] |
1. une attaque en profondeur, 2. une attaque par les ailes |
1. a frontal attack, 2. a side attack |
| attaquer |
/atake/ |
(vt) |
to attack |
[4] |
attaquer le ballon |
to attack the ball |
| atteindre |
/atɛ̃dʀ/ |
(vt) |
to reach / hit |
[1] |
la balle n'atteint pas sa cible |
the ball does not hit its target |
| attendre |
/atɑ̃dʀ/ |
(vt) |
to wait for |
[1] |
il attend le ballon |
he waits for the ball |
| atterrir |
/atɛʀiʀ/ |
(vi) |
to land |
[1] |
le ballon atterrit dans les pieds d'Anelka |
the ball lands at Anelka's feet |
| au |
/o/ |
(prep) |
at the / in the (à + le) |
[1] |
au fond des filets |
in the back of the net |
| au-dessus |
/od(ə)sy/ |
(adv) |
above, over |
[1] |
le ballon passe au-dessus du but |
the ball passes over the goal |
| aucun, e |
/okœ̃, yn/ |
(adj) |
(not) any |
[1] |
Aucun changement à noter à la mi-temps |
No changes worth noting at half-time |
| aucun, e |
/okœ̃, okyn/ |
(pron) |
none |
[1] |
aucun des joueurs |
none of the players |
| aujourd'hui |
/oʒuʀdɥi/ |
(adv) |
today |
[1] |
ils sont aujourd'hui les tenants du titre |
they are currently the title holders |
| auprès (de) |
/opʀɛ/ |
(prep) |
beside, with |
[1] |
son surnom auprès des supporters est King Arthur |
his nickname among the fans is King Arthur |
| auquel |
/okɛl/ |
(pron) |
who, to whom |
[1] |
la poste auquel il a été formé |
the position in which he was trained |
| aussi |
/osi/ |
(adv) |
also, as |
[1] |
aussi ... que ... |
as ... as ... |
| aussitôt |
/osito/ |
(adv) |
immediately |
[1] |
il récupère aussitôt la balle |
he recovers the ball straight away |
| autant |
/otɑ̃/ |
(adv) |
as much, as many |
[1] |
six matchs et autant de victoires |
six matches and as many victories |
| autour (de) |
/otuʀ/ |
(prep) |
around |
[1] |
il rôde autour de la surface |
he prowls around the penalty area |
| autre |
/otʀ/ |
(adj) |
other |
[1] |
un autre joueur |
a different player |
| autre |
/otʀ/ |
(pron) |
other |
[1] |
le ballon file d'un but à l'autre |
the ball flies from one goal to the other |
| autrefois |
/otʀəfwa/ |
(adv) |
in the past |
[1] |
son niveau d'autrefois |
his former level |
| autrement |
/otʀəmɑ̃/ |
(adv) |
differently, otherwise |
[1] |
Et autrement, comment ça va ? |
How's it going, otherwise? |
| aux |
/o/ |
(prep) |
at the / in the (à + les) |
[1] |
ils rentrent aux vestiaires |
they go back to the changing rooms |
| avance |
/avɑ̃s/ |
(nf) |
advance, lead |
[1] |
avec deux points d'avance |
with a two point lead |
| avancer |
/avɑ̃se/ |
(vi) |
to move forward |
[4] |
il s'avance côté droit |
he moves up on the left |
| avant |
/avɑ̃/ |
(nm) |
forward, front |
[4] |
un avant de pointe |
a front striker |
| avant |
/avɑ̃/ |
(prep) |
before, in front |
[1] |
1.avant le début du match, 2. en avant |
1. before the start of the match, 2. forwards / ahead |
| avant-hier |
/avɑ̃tjɛʀ/ |
(adv) |
on the day before yesterday |
[1] |
la contre-performance d'avant-hier |
the day before yesterday's poor performance |
| avantage |
/avɑ̃taʒ/ |
(nm) |
advantage |
[4] |
la règle de l'avantage |
the advantage rule |
| avec |
/avɛk/ |
(prep) |
with |
[1] |
il va rester avec l'équipe |
he is going to stay with the team |
| avertir |
/avɛʀtiʀ/ |
(vt) |
to caution, to warn |
[12] |
le match est arrêté afin d'avertir ou d'expulser un joueur |
the match is stopped in order to caution or dismiss a player |
| avertissement |
/avɛʀtismɑ̃/ |
(nm) |
caution |
[4] |
le joueur reҫoit un avertissement |
the player receives a caution |
| avis |
/avi/ |
(nm) |
opinion, advice |
[1] |
de l'avis de l'arbitre |
in the opinion of the referee |
| avoir |
/avwaʀ/ |
(vt) |
to have |
[1] |
on a ce qu'il faut |
we have what it takes |
| avouer (se) |
/avwe/ |
(vpr) |
to admit |
[1] |
ils ne s'avouent pas vaincu |
they do not admit defeat |
| avril |
/avʀil/ |
(nm) |
April |
[1] |
|
|
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| balle |
/bal/ |
(nf) |
ball |
[4] |
une balle à terre |
dropped ball |
| ballon |
/balɔ̃/ |
(nm) |
ball |
[4] |
1. un nouveau ballon, 2. ballon hors du jeu |
1. a new / replacement ball, 2. ball out of play |
| balnéothérapie |
/balneoteʀapi/ |
(nf) |
hydrotherapy |
[2] |
Le centre de balnéothérapie possède une piscine et un sauna. |
The hydrotherapy centre has a pool and a sauna. |
| banc |
/bɑ̃/ |
(nm) |
bench |
[4] |
il reste cantonné au banc de touche |
he remains confined to the bench |
| baraque |
/baʀak/ |
(nf) |
shack |
[1] |
le gardien sauve la baraque |
the keeper saves the day |
| barrage |
/baʀaʒ/ |
(nm) |
barrier |
[12]-> |
un match de barrage |
a play-off |
| barre |
/baʀ/ |
(nf) |
bar |
[4] |
la barre transversalle |
the crossbar |
| bas |
/bɑ/ |
(nm) |
lower part |
[2] |
les clubs du bas de tableau |
the clubs at the bottom of the table |
| bas, basse |
/bɑ, bɑs/ |
(adj) |
low |
[1] |
il joue très bas |
he is playing well back |
| basculer |
/baskyle/ |
(vi) |
to take a sudden turn, to tip up |
[2] |
1. le match a basculé à la dernière minute, 2. un match bascule. |
1. the match turned around at the last minute, 2. a see-saw match. |
| base |
/bɑz/ |
(nf) |
basis |
[1] |
la formation de base |
basic training |
| battre |
/batʀ/ |
(vt) |
to beat, be beaten |
[1] |
1. le guardien est battu, 2. se battre, 3. Le Cameroun a facilement battu la Zambie |
1. the goalie is beaten, 2. to fight, 3. Cameroon have easily beaten Zambia |
| battre (se) |
/batʀ/ |
(vpr) |
to fight |
[1] |
il se bat et récupère le ballon |
he does battle and recovers the ball |
| beau, bel, belle |
/bo, bɛl, bɛl/ |
(adj) |
nice, successful |
[2] |
l'échappée belle |
the narrow escape |
| beau, bel, belle |
/bo, bɛl/ |
(adv) |
nicely (in expressions) |
[2] |
bel et bien battu |
well and truly beaten |
| beaucoup (de) |
/boku/ |
(adv) |
much, many |
[1] |
beaucoup d'occasions |
lots of chances |
| bénéfice |
/benefis/ |
(nm) |
advantage, profit |
[2] |
Laval s'impose au bénéfice des buts marqués à l'extérieur |
Laval win by the advantage in away goals. |
| bénéficier (de) |
/benefisje/ |
(vi) |
to benefit (from) |
[1] |
il tire à côté mais bénéficie d'un corner |
he shoots wide but benefits from a corner |
| besogneux, -euse |
/bəzɔɲø, øz/ |
(adj) |
industrious |
[2] |
un milieu besogneux |
a hard-working midfielder |
| besoin |
/bəzwɛ̃/ |
(nm) |
need |
[1] |
nous avons besoin d'une victoire |
we need a victory |
| bête |
/bɛt/ |
(nf) |
beast |
[2] |
notre bête noire en championnat |
our bogey team in the championship |
| bien |
/bjɛ̃/ |
(adv) |
well |
[1] |
il est bien marqué |
he is well marked |
| bientôt |
/bjɛ̃to/ |
(adv) |
soon |
[1] |
à tres bientôt |
see you very soon |
| bienvenue |
/bjɛ̃vny/ |
(nf) |
welcome |
[1] |
Bonjour et bienvenue à tous |
Hello and welcome to everyone |
| bilan |
/bilɑ̃/ |
(nm) |
balance sheet, outcome |
[1] |
dépôt de bilan |
voluntary liquidation |
| billet |
/bijɛ/ |
(nm) |
ticket |
[4] |
la France obtient son billet pour la prochaine coupe du monde |
France obtains its ticket for the next world cup |
| biscotte |
/biskɔt/ |
(nf) |
ready-made toast |
[2] |
il écope d'une biscotte pour contestation |
he cops a yellow card for dissent |
| blanc, blanche |
/blɑ̃, blɑ̃ʃ/ |
(adj) |
white, blank |
[1] |
un nul blanc |
a no-score draw |
| blessé, e |
/blese/ |
(adj) |
injured |
[2] |
1. un joueur légèrement blessé, 2. un joueur sérieusement blessé |
1. a slightly injured player, 2. a seriously injured player |
| blesser (se) |
/blese/ |
(vpr) |
to hurt / injure oneself |
[1] |
il se blesse lors du second match |
he injured himself during the second match |
| blessure |
/blesyʀ/ |
(nf) |
injury |
[2] |
il a quitté le terrain sur blessure |
he left the pitch through injury |
| bleu, e |
/blø/ |
(adj) |
blue |
[1] |
1. les Bleus, 2. les Bleuets, 3. bleu ciel |
1. the French team, 2. the French youth team (U21), 3. sky blue |
| bloquer |
/blɔke/ |
(vt) |
to block, obstruct |
[4], [12]-> |
Barthez bloque la frappe de l'attaquant brésilien |
Barthez blocks the kick of the Bazilian forward |
| bois |
/bwa/ |
(nm) |
wood, woodwork |
[4] |
le ballon touche le bois |
the ball hits the woodwork |
| boiter |
/bwate/ |
(vi) |
to limp |
[1] |
il semble boiter |
he seems to be limping |
| bon marché |
/bɔ̃ maʀʃe/ |
(adj) |
cheap |
[2] |
des billets bon marché |
some cheap tickets |
| bon, bonne |
/bɔ̃, bɔn/ |
(adj) |
good, right |
[1] |
on est sur la bonne voie |
we are on the right track |
| bonheur |
/bɔnœʀ/ |
(nm) |
happiness, luck |
[1] |
le porte-bonheur de l’équipe |
the team's lucky charm |
| bonjour |
/bɔ̃ʒuʀ/ |
(nm) |
hello |
[1] |
|
|
| bonsoir |
/bɔ̃swaʀ/ |
(nm) |
good evening, good night |
[1] |
|
|
| bord (au ~ de) |
/bɔʀ/ |
(nm) |
edge, side |
[1] |
au bord de la surface |
on the edge of the area |
| bosser |
/bɔse/ |
(vi) |
to work hard |
[1] |
tout le monde a bien bossé |
everyone worked really hard |
| botte |
/bɔt/ |
(nf) |
boot |
[1] |
Les mancuniens égalisent, grâce à la botte de Tévez |
The Mancunians equalise, thanks to the boot of Tévez |
| botter |
/bɔte/ |
(vt) |
to kick |
[12] |
le ballon est en jeu dès qu’il est botté et a bougé |
the ball is in play as soon as it is kicked and has moved |
| boucher |
/buʃe/ |
(vt) |
to block |
[1] |
le gardien était bien sorti pour boucher l'angle |
the keeper came out well to narrow the angle |
| boue |
/bu/ |
(nf) |
mud |
[1] |
un match joué dans une mare de boue |
a match played in a sea (lit. a pond) of mud |
| bouffée |
/bufe/ |
(nf) |
puff, breath |
[2] |
une bouffée d'oxygène pour les parisiens |
a breathing space (lit. puff of oxygen) for the Parisians |
| bouger |
/buʒe/ |
(vi) |
to move |
[1] |
le gardien a bougé |
the keeper moved (off his line) |
| boule |
/bul/ |
(nf) |
ball, head |
[2] |
un coup de boule |
a headbutt |
| bouleverser |
/bulvɛʀse/ |
(vt) |
to turn upside down, upset, disrupt |
[1] |
l'arrêt Bosman bouleverse le paysage du football |
the Bosman ruling changes the landscape of football |
| boulot |
/bulo/ |
(nm) |
job |
[2] |
il termine le boulot |
he finishes the job |
| bourde |
/buʀd/ |
(nf) |
blunder |
[1] |
une grosse bourde du gardien |
a big blunder by the keeper |
| bousculer |
/buskyle/ |
(vt) |
to jostle, push |
[4] |
un jouer qui bouscule un adversaire |
a player who jostles an opponent |
| bout |
/bu/ |
(nm) |
end, tip |
[2] |
1. à bout portant, 2. à bout de souffle, 3. Allons jusqu'au bout! |
1. at point-blank range, 2. out of breath, 3. Keep going up to the end |
| boxer |
/bɔkse/ |
(vt) |
to punch |
[4] |
il boxe le ballon des deux poings |
he punches the ball clear with both fists (lit. two fists) |
| bras |
/bʀɑ/ |
(nm) |
arm |
[1] |
bras dessus bras dessous |
arm in arm |
| brassard |
/bʀasaʀ/ |
(nm) |
arm-band |
[4] |
le brassard de capitaine |
the captain's armband |
| break |
/bʀɛk/ |
(nm) |
break, break point |
[2] |
une occasion de faire le break |
a chance to go two goals up |
| briller |
/bʀije/ |
(vi) |
to shine |
[1] |
ils n'ont jamais vraiment brillé |
they never really shone |
| brin |
/bʀɛ̃/ |
(nm) |
sprig, twig |
[1] |
1. un brin de confiance, 2. un brin de réussite |
1. a bit of confidence, 2. a bit of success |
| briscard |
/bʀiskaʀ/ |
(nm) |
veteran |
[10] |
les vieux briscards |
the old veterans |
| briser |
/bʀize/ |
(vt) |
to break |
[1] |
les rêves brisés |
the shattered dreams |
| brossé, e |
/bʀɔse/ |
(adj) |
brushed |
[4] |
une frappe brossée |
a curled / swerving strike |
| brosser |
/bʀɔse/ |
(vt) |
to brush |
[4] |
il brosse son ballon |
he curls his ball |
| brouillard |
/bʀujaʀ/ |
(nm) |
fog |
[1] |
le brouillard est levé |
the fog has lifted |
| brûler |
/bʀyle/ |
(vt) |
to burn |
[1] |
ne pas brûler les étapes |
don't try to run before you can walk |
| but |
/by(t)/ |
(nm) |
goal |
[4] |
1. le but adverse, 2. le but en or, 3. le but en argent, 4. but marqué sur hors-jeu, 5. le but grand ouvert, 6. un but gag |
1. the opposite goal, 2. the golden goal, 3. the silver goal 4. off-side goal, 5. the wide-open goal, 6. a stupid goal |
| buteur, euse |
/bytœʀ, øz/ |
(nm,f) |
striker, goal-scorer |
[4] |
Les meilleurs buteurs de la Ligue des Champions |
The top scorers of the Champions League |
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| ça |
/sa/ |
(pron) |
that |
[1] |
1. ça fait, 2. ça va (bien) |
1. that makes, 2. I'm very well |
| cadre |
/kɑdʀ/ |
(nm) |
framework |
[4] |
1. un lob qui manque de peu le cadre, 2. le cadre des éliminatoires |
1. a lob that just missed the woodwork, 2. the eliminating heats |
| cadré, e |
/kɑdʀe/ |
(vt) |
well-placed |
[2] |
le tir est cadré |
the shot was well-placed |
| cafouillage |
/kafujaʒ/ |
(nm) |
scramble |
[12] |
un cafouillage devant le but |
a scramble in front of the goal |
| cage |
/kaʒ/ |
(nf) |
goal |
[4] |
la cage tricolore |
the French goal |
| calendrier |
/kalɑ̃dʀje/ |
(nm) |
schedule |
[4] |
1. le calendrier des rencontres, 2. un calendrier démentiel |
1. the fixture list, 2. a crazy schedule |
| camp |
/kɑ̃/ |
(nm) |
end / side (team) |
[4], [12]->2 |
1. les équipes changent de camp, 2. un but contre son camp (CSC) |
1. the teams change ends, 2. an own goal |
| capacité |
/kapasite/ |
(nf) |
ability |
[1] |
son sens du déplacement et donc sa capacité à se démarquer |
his sense of position and hence his ability to lose his marker |
| capitaine |
/kapitɛn/ |
(nm) |
captain |
[4] |
le brassard de capitaine |
the captain's armband |
| capter |
/kapte/ |
(vt) |
to collect, to capture |
[1] |
il capte le ballon sans difficulté |
he catches the ball without difficulty |
| car |
/kaʀ/ |
(conj) |
because, for |
[1] |
le but est refusé car l'arbitre a sifflé |
the goal is disallowed because the referee has blown the whistle |
| carence |
/kaʀɑ̃s/ |
(nf) |
shortcoming |
[1] |
les mêmes carences défensives |
the same defensive shortcomings |
| carrière |
/kaʀjɛʀ/ |
(nf) |
career |
[1] |
sa carrière tarde à décoller |
his career is slow to take off |
| carte |
/kaʀt/ |
(nf) |
card |
[1] |
une carte d'abonnement, |
a season ticket |
| carton |
/kaʀtɔ̃/ |
(nm) |
card |
[4] |
le carton rouge / jaune |
the red / yellow card |
| cas |
/ka/ |
(nm) |
case |
[1] |
en cas de |
in case of |
| casquette |
/kaskɛt/ |
(nf) |
cap |
[1] |
un but casquette |
a ridiculous goal |
| casser (se) |
/kɑse/ |
(vpr) |
to break |
[1] |
Drogba s'est cassé le bras |
Drogba broke his arm |
| cauchemardesque |
/koʃəmaʀdɛskə/ |
(adj) |
nightmarish |
[11] |
un début de match cauchemardesque |
a nightmarish start to the match |
| ce |
/sə/ |
(dem) |
this |
[1] |
ce soir |
this evening |
| ceci |
/səsi/ |
(pron) |
this |
[1] |
ceci n'est pas un match amical |
this isn't a friendly match |
| céder |
/sede/ |
(vt) |
to yield, give up |
[2] |
Babel cède sa place à Torres |
Babel gives up his place for Torres |
| ceinturé, e |
/sɛ̃tyʀe/ |
(adj) |
grasped by the waist |
[2] |
il était ceinturé par le défenseur |
he was grabbed round the waist by the defender |
| cela |
/səla/ |
(pron) |
it, that |
[1] |
que pensez-vous de tout cela? |
what do you think of all that? |
| célébrer |
/selebʀe/ |
(vt) |
to celebrate |
[1] |
il célèbre avec son coéquipier |
he celebrates with his team-mate |
| celle |
/sɛl/ |
(pron) |
that, the one |
[1] |
l'équipe est plus forte que celle de l'année dernière |
the team is stronger than that of last year |
| celles |
/sɛl/ |
(pron) |
those, the ones |
[1] |
|
|
| celui |
/səlɥi/ |
(pron) |
that, the one |
[1] |
|
|
| cent |
/sɑ̃/ |
(num) |
(a) hundred |
[1] |
un match joué à cent à l'heure |
a match played at 100 kmph |
| central, e (mpl: -aux) |
/sɑ̃tʀal, o/ |
(adj) |
central |
[1] |
le point central |
the centre spot |
| centre |
/sɑ̃tʀ/ |
(nm) |
a centre / cross |
[4] |
un centre millimétré |
an accurate cross |
| centrer |
/sɑ̃tʀe/ |
(vt) |
to cross / pass to the centre |
[12]-> |
1. centrer en avant, 2. centrer en hauteur, 3. centrer en retrait |
1. to cross the ball forward, 2. to cross a high ball, 3. to cross the ball back from the goal line |
| cependant |
/səpɑ̃dɑ̃/ |
(adv) |
however |
[1] |
Cependant, il y a un risque de blessures. |
However, there is a risk of injuries. |
| cercle |
/sɛʀkl/ |
(nm) |
circle |
[4] |
1. le cercle central, 2. l'arc de cercle de coin |
1. the centre circle, 2. the corner arc |
| certainement |
/sɛʀtɛnmɑ̃/ |
(adv) |
certainly |
[1] |
ce sera certainement un grand match |
this will certainly be a big match |
| certains |
/sɛʀtɛ̃/ |
(pron) |
some people |
[1] |
|
|
| certes |
/sɛʀt/ |
(adv) |
certainly |
[2] |
leur tâche est certes plus difficile |
their task is certainly more difficult |
| cerveau (pl -eaux) |
/sɛʀvo/ |
(nm) |
brain |
[1] |
|
|
| ces |
/se/ |
(dem) |
these |
[1] |
ces premières minutes de jeu |
these first minutes of play |
| cet, cette |
/sɛt, sɛt/ |
(dem) |
this |
[1] |
cette saison |
this season |
| ceux |
/sø/ |
(pron) |
those, the ones |
[1] |
|
|
| chacun, e |
/ʃakœ̃, -yn/ |
(pron) |
each one |
[1] |
|
|
| chahuter |
/ʃayte/ |
(vt) |
to heckle |
[2] |
il a été chahuté par les supporters |
he was heckled by the supporters |
| chaîne |
/ʃɛn/ |
(nf) |
channel (TV) |
[1] |
quelle chaîne va diffuser le match ? |
which channel is going to broadcast the match? |
| champ |
/ʃɑ̃/ |
(nm) |
field |
[2], [12]->3 |
1. le champ de jeu, 2. le champ de vision de l'arbitre, 3. un joueur de champ |
1. the field of play, 2. the (field of) view of the referee, 3. a field player |
| champion,-ionne |
/ʃɑ̃pjɔ̃, jɔn/ |
(nm,f) |
champion |
[4] |
Manchester City était sacré champion d’Angleterre de football |
Man City were crowned English Football Champions (in 1968) |
| championnat |
/ʃɑ̃pjɔna/ |
(nm) |
championship |
[4] |
le championnat européen |
the european championship |
| chance |
/ʃɑ̃s/ |
(nf) |
luck, chance |
[1] |
1. par chance, 2. un coup de chance, 3. nous avons des chances (de gagner) |
1. luckily, 2. a stroke of luck, 3. we stand a good chance (of winning) |
| chanceux, -euse |
/ʃɑ̃sø, øz/ |
(adj) |
lucky |
[1] |
un but chanceux |
a lucky goal |
| changement |
/ʃɑ̃ʒmɑ̃/ |
(nm) |
change, substitution |
[2] -> 1 |
1. le changement de possession, 2. un changement surprenant |
1. change of possession, 2. a surprising substitution |
| changer |
/ʃɑ̃ʒe/ |
(vt) |
to change |
[1] |
un nouvel entraineur pourrait changer la donne |
a new coach could make a difference |
| chanter |
/ʃɑ̃te/ |
(vt) |
to sing |
[1] |
les supporters chantent les louanges de leur équipe |
the supporters sing the praises of their team |
| chantier |
/ʃɑ̃tje/ |
(nm) |
building site |
[1] |
une défense encore en chantier |
a defence still under construction |
| chapeau (pl -eaux) |
/ʃapo/ |
(nm) |
hat |
[12]->1, [2] ->2 |
1. le coup-du-chapeau, 2. chapeau, mon vieux! |
1. the hat-trick, 2. well done, mate! |
| chaque |
/ʃak/ |
(adj) |
each, every |
[1] |
chaque extrémité du terrain |
each end of the pitch |
| charge |
/ʃaʀʒ/ |
(nf) |
challenge, tackle |
[12] |
1. charge illégale / irrégulière, 2. charge loyale |
1. illegal challenge, 2. legal challenge |
| chaud, e |
/ʃo, ʃod/ |
(adj) |
warm, hot |
[1] |
une chaude alerte sur le but |
a close call by the goal |
| chauffer (se) |
/ʃofe/ |
(vpr) |
to warm (oneself) |
[1] |
les joueurs qui chauffent le banc |
the players who warm the bench |
| chaussettes |
/ʃosɛt/ |
(nfpl) |
socks |
[4] |
on joue au football de plage sans chaussettes |
one plays beach soccer without socks |
| chaussures |
/ʃosyʀ/ |
(nfpl) |
footwear, boots |
[4] |
chaussures de football en cuir kangourou |
football boots in kangaroo leather |
| chemin |
/ʃəmɛ̃/ |
(nm) |
way, path |
[1] |
|
|
| chercher |
/ʃɛʀʃe/ |
(vt) |
to look for, to seek |
[1] |
il cherche une ouverture |
he looks for an opening |
| cheville |
/ʃ(ə)vij/ |
(nf) |
ankle |
[4] |
sa première blessure à la cheville |
his first ankle injury |
| chez |
/ʃe/ |
(prep) |
at the home of |
[1] |
ils sont toujours invaincus chez eux |
they are still unbeaten at home |
| chiffre |
/ʃifʀ/ |
(nm) |
figure, number |
[1] |
|
|
| chirurgical, e (mpl: -aux) |
/ʃiʀyʀʒikal, o/ |
(adj) |
surgical |
[2]-> |
une frappe chirurgicale |
a surgical strike |
| choc |
/ʃɔk/ |
(nm) |
clash |
[1] |
le choc Russie-Brésil se solde par un score nul et vierge. |
the Russia-Brazil clash ends in a goal-less draw. |
| choisir |
/ʃwaziʀ/ |
(vt) |
to choose |
[1] |
le coach a choisi un autre joueur |
the coach chose a different player |
| choix |
/ʃwa/ |
(nm) |
choice |
[1] |
le coach fera son choix |
the coach will make his choice |
| chose |
/ʃoz/ |
(nf) |
thing |
[1] |
je fais la part des choses |
I keep things in proportion |
| chute |
/ʃyt/ |
(nf) |
fall |
[1] |
la chute libre |
free fall |
| chuter |
/ʃyte/ |
(vt) |
to fall |
[2]-> |
la Hongrie devient la première équipe européen à faire chuter l'Angleterre sur ses terres (3-6). |
Hungary becomes the first European team to bring down England at home (3-6). |
| ci |
/si/ |
(adv) |
this, here |
[1] |
ce joueur-ci |
this player |
| ci-dessous |
/sidəsu/ |
(adv) |
below |
[1] |
Rédigez votre message ci-dessous |
Write your message below |
| ci-dessus |
/sidəsy/ |
(adv) |
above |
[1] |
|
|
| cible |
/sibl/ |
(nf) |
target |
[1] |
1. la cible principale, 2 la balle n'atteint pas sa cible |
1. the main target, 2. the ball does not reach its target |
| cibler |
/sible/ |
(vt) |
to target |
[2] |
Le Real cible Benzema |
Real Madrid target Karim Benzema |
| cinglant, e |
/sɛ̃ɡlɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
stinging |
[2] |
ils ont infligé une cinglante défaite aux visiteurs |
they have inficted a stinging defeat on the visitors |
| cinq |
/sɛ̃k/ |
(num) |
five |
[1] |
les cinq dernières minutés |
the last five minutes |
| cinquante |
/sɛ̃kɑ̃t/ |
(num) |
fifty |
[1] |
|
|
| cinquième |
/sɛ̃kjɛm/ |
(num) |
fifth |
[1] |
|
|
| ciseau (pl -eaux) |
/sizo/ |
(nm) |
scissors |
[4] |
une frappe en ciseau / un ciseau |
a scissor kick |
| civière |
/sivjɛʀ/ |
(nf) |
stretcher |
[4] |
il sort sur civière |
he exits on a stretcher |
| claquage |
/klakaʒ/ |
(nm) |
hamstring injury? |
[2]-> |
se faire un claquage |
to pull a hamstring |
| claquer |
/klake/ |
(vt) |
to slap |
[2] |
le gardien claque la tête en corner |
the keeper palms away the header for a corner |
| claquer (se) |
/klake/ |
(vpr) |
to pull (a muscle) |
[2] |
se claquer un muscle |
to pull a muscle |
| classement |
/klasmɑ̃/ |
(nm) |
table, placing, standing |
[4] |
1. le classement général, 2. la tête du classement |
1. overall ranking, 2. the top of the (league) table |
| clé, clef |
/kle/ |
(nf) |
key |
[2]-> |
la clé de voûte de la défense |
the keystone of the defence |
| club |
/klœb/ |
(nm) |
club |
[2] |
son club formateur |
the club where he / she was trained |
| coach |
/kotʃ/ |
(nm) |
coach |
[4] |
le coach fera son choix |
the coach will make his choice |
| coéquipier, -ière |
/koekipje, jɛʀ/ |
(nm,f) |
team-mate |
[12] |
il trouve un coéquipier |
he finds a team-mate |
| cœur |
/kœʀ/ |
(nm) |
heart |
[1] |
|
|
| coin |
/kwɛ̃/ |
(nm) |
corner |
[1] |
le coin du terrain |
the corner of the pitch |
| coller |
/kɔle/ |
(vt) |
to stick |
[2]-> |
c'est lui qui s'y colle |
it's him that gets down to it |
| combat |
/kɔ̃ba/ |
(nm) |
battle |
[2] |
nous sommes prêts pour le combat |
we are ready for battle |
| combien (de) |
/kɔ̃bjɛ̃/ |
(adv) |
how much, many |
[1] |
un succès, ô combien mérité |
a success, oh how deserved |
| combler |
/kɔ̃ble/ |
(vt) |
to make good, to fulfil |
[1] |
l'équipe veut combler son retard |
the team aims to make up for lost time |
| comme |
/kɔm/ |
(conj) |
like, as |
[1] |
il est parti comme une fusée |
he was off like a rocket |
| commencer (à) |
/kɔmɑ̃se/ |
(vi, vt) |
to start (to do something) |
[1] |
l'équipe avait mal commencé la saison |
the team had started the season badly |
| comment |
/kɔmɑ̃/ |
(adv) |
how |
[1] |
Comment allez-vous aborder le match ? |
How are you going to approach the match? |
| complet, -ète |
/kɔ̃plɛ, ɛt/ |
(adj) |
complete |
[12]-> |
un joueur complet |
a complete player |
| complètement |
/kɔ̃plɛtmɑ̃/ |
(adv) |
completely |
[2] |
un match complètement fou |
a crazy match |
| compliqué, e |
/kɔ̃plike/ |
(adj) |
complicated, difficult |
[2] |
Ensuite, cela devenait très compliqué |
Then it became very difficult |
| comportement |
/kɔ̃pɔʀtəmɑ̃/ |
(nm) |
behaviour, conduct |
[2] |
un comportement répréhensible |
misconduct |
| comprendre |
/kɔ̃pʀɑ̃dʀ/ |
(vt) |
to include, understand |
[1] |
J'ai du mal à comprendre cette décision |
I have trouble understanding this decision |
| compris, e |
/kɔ̃pʀi, -z/ |
(adj) |
included, agreed |
[1] |
|
|
| compte |
/kɔ̃t/ |
(nm) |
account |
[1] |
il faut tenir compte de plusieurs facteurs |
it is necessary to take account of several factors |
| compter |
/kɔ̃te/ |
(vt) |
to count |
[1] |
il se dépense sans compter sur le terrain |
he works tirelessly on the pitch |
| compteur |
/kɔ̃tœʀ/ |
(nm) |
meter, counter |
[2] |
ils parviennent enfin à débloquer le compteur |
they finally manage to break their duck (lit. unblock the meter) |
| concentrer (se) |
/kɔ̃sɑ̃tʀe/ |
(vpr) |
to concentrate |
[2] |
je me concentre sur le match |
I am concentrating on the match |
| concours |
/kɔ̃kuʀ/ |
(nm) |
competition |
[4] |
le concours de prognotic |
the football pools |
| concrétiser |
/kɔ̃kʀetize/ |
(vt) |
to make something happen, to score |
[2] |
on doit concrétiser nos occasions |
we must convert our chances |
| concurrence |
/kɔ̃kyʀɑ̃s/ |
(nf) |
competition |
[1] |
la rude concurrence à son poste |
the tough competition for his place |
| concurrent, e |
/kɔ̃kyʀɑ̃, ɑ̃t/ |
(nm,f) |
competitor, rival |
[1] |
1. un sérieux concurrent au titre, 2. leur concurrent direct |
1. a serious contender for the title, 2. their immediate rival |
| condition |
/kɔ̃disjɔ̃/ |
(nf) |
condition |
[1] |
des conditions épouvantables |
appalling conditions |
| conduite |
/kɔ̃dɥit/ |
(nf) |
management, supervision |
[10] |
l'équipe s'améliore nettement sous la conduite de leur nouvel entraîneur |
the team clearly improves under the supervision of their new trainer |
| confiance |
/kɔ̃fjɑ̃s/ |
(nf) |
trust, faith |
[2] |
un brin de confiance |
a bit of faith |
| connaître |
/kɔnɛtʀ/ |
(vt) |
to know |
[1] |
on connaît la suite |
the rest is history (lit. one knows the sequel) |
| conseiller |
/kɔ̃seje/ |
(vt) |
to advise |
[1] |
|
|
| conservation |
/kɔ̃sɛʀvasjɔ̃/ |
(nf) |
retention |
[12] |
la conservation du ballon |
the possession / retention of the ball |
| conserver |
/kɔ̃sɛʀve/ |
(vt) |
to keep / retain |
[2] |
1. ils conservent leur mainmise sur le jeu, 2. ils conservent la tête du groupe |
1. they keep their stranglehold on the game, 2. they retain top position in the group |
| consignes |
/kɔ̃siɲ/ |
(nf) |
instructions |
[2] |
les nouvelles consignes d’arbitrage |
the new instructions for referees |
| constater |
/kɔ̃state/ |
(vt) |
to notice |
[2], [13]-> |
les incidents qu’il n’a pas pu constater lui-même |
the incidents which he could not observe himself |
| construire |
/kɔ̃stʀɥiʀ/ |
(vt) |
to build (up) |
[4] |
ils ont du mal à construire leur jeu |
they have some problems building up their game |
| contenir |
/kɔ̃t(ə)niʀ/ |
(vt) |
to hold / contain |
[1] |
ils ont du mal à le contenir |
they have some trouble to contain him |
| contestable |
/kɔ̃tɛstabl/ |
(adj) |
questionable |
[2] |
un hors-jeu contestable |
a questionable offside |
| continuer |
/kɔ̃tinɥe/ |
(vt) |
to continue |
[1] |
ils continuent de pousser |
they continue pushing |
| contourner |
/kɔ̃tuʀne/ |
(vt) |
to bypass, to get round |
[2] |
un attaquant doit contourner la défense adverse |
a forward must get round the opposing defence |
| contrat |
/kɔ̃tʀa/ |
(nm) |
contract |
[1] |
il a prolongé son contrat |
he has extended his contract |
| contre |
/kɔ̃tʀ/ |
(prep) |
against |
[4] |
1. contre-attaque, 2. Buts Contre Son Camp (CSC) |
1. counter-attack, 2. Own Goals |
| contre-performance |
/kɔ̃tʀəpɛʀfɔʀmɑ̃s/ |
(nf) |
poor performance |
[2] |
la contre-performance d'avant-hier |
the day before yesterday's poor performance |
| contre-pied (à) |
/kɔ̃tʀəpje/ |
(nm) |
on the wrong foot |
[12], [2] |
il prend à contre-pied le gardien |
he wrong-foots the keeper |
| contrer |
/kɔ̃tʀe/ |
(vt) |
to counter, to block |
[2], [10] |
son tir est contré par la défense |
his shot is blocked by the defence |
| contrevenant, e |
/kɔ̃tʀəv(ə)nɑ̃, ɑ̃t/ |
(nm,f) |
offender |
[2] |
le joueur contrevenant |
the player at fault |
| contrôle |
/kɔ̃tʀol/ |
(nm) |
control |
[1] |
il manque son contrôle |
he fails to control the ball |
| contrôler |
/kɔ̃tʀole/ |
(vt) |
to control |
[1] |
il contrôle de la poitrine |
he controls the ball on his chest |
| convaincre |
/kɔ̃vɛ̃kʀ/ |
(vt) |
to convince |
[1] |
ses performances sont loin de convaincre |
his performances are far from being convincing |
| copain |
/kɔpɛ̃/ |
(nm) |
(male) friend |
[1] |
le foot avec mes copains du village |
football with my village mates |
| copine |
/kɔpin/ |
(nf) |
(female) friend |
[1] |
|
|
| cordeau (pl -eaux) |
/kɔʀdo/ |
(nm) |
string |
[2] |
il centre au cordeau |
he makes a straight cross |
| corner |
/kɔʀnɛʀ/ |
(nm) |
corner |
[4] |
1. tirer un corner |
1. to take a corner |
| corps |
/kɔʀ/ |
(nm) |
body |
[1] |
un garde du corps |
a marker (lit. bodyguard) |
| costaud, e |
/kɔsto, d/ |
(adj) |
strong |
[1] |
très costaud défensivement |
very strong in defence |
| côté |
/kote/ |
(nm) |
side, wing |
[12]->1 |
1. le coup est passé à côté, 2. il centre depuis le côté droit |
1. the shot was wide, 2. he crosses from the right |
| cou-de-pied |
/ku də pje/ |
(nm) |
instep |
[2] |
il s'est blessé au cou-de-pied dans un tacle. |
He injured his instep in a tackle. |
| coucher (se) |
/kuʃe/ |
(vpr) |
to lie down |
[1] |
le gardien se couche bien |
the keeper gets down well |
| coude |
/kud/ |
(nm) |
elbow |
[4] |
coude à coude |
neck and neck (competition) |
| couler |
/kule/ |
(vi) |
to sink, go under |
[1] |
Paris coule |
Paris sink / go under |
| couleur |
/kulœʀ/ |
(nf) |
colour |
[4] |
il étrennera ses nouvelles couleurs |
he will wear his new colours for the first time |
| couloir |
/kulwaʀ/ |
(nm) |
corridor |
[1] |
les joueurs sont dans le couloir |
the players are in the tunnel |
| coup |
/ku/ |
(nm) |
blow |
[4], [12]->3,4,5 |
1. le coup d'envoi, 2. un coup de pied, 3. un coup de pied retourné, 4. un coup franc, 5. coup de tête |
1. the kick off, 2. a kick, 3. an overhead kick, 4. a free kick, 5. header |
| coupable |
/kupabl/ |
(adj) |
guilty |
[1] |
il est coupable d'une faute |
he is guilty of a foul |
| coupe |
/kup/ |
(nf) |
cup |
[4] |
la Coupe du Monde |
the World Cup |
| couper |
/kupe/ |
(vt) |
to intersect, to cut across |
[2] |
il coupe la trajectoire du ballon |
he intercepts the path of the ball |
| coupure |
/kupyʀ/ |
(nf) |
break |
[1] |
une semaine de coupure |
a one week break |
| courir |
/kuʀiʀ/ |
(vi) |
to run |
[1] |
il court comme un lapin |
he runs like a rabbit |
| cours |
/kuʀ/ |
(nm) |
course |
[2] |
1. en cours de match, 2. contre le cours de jeu |
1. during a match, 2. against the run of play |
| course |
/kuʀs/ |
(nf) |
race |
[1] |
une course aux points |
a race for points |
| court, e |
/kuʀ, kuʀt/ |
(adj) |
short, small |
[1] |
une courte victoire |
a narrow victory |
| coûter |
/kute/ |
(vt) |
to cost |
[1] |
la moindre erreur peut coûter très cher |
the smallest error can be very expensive |
| couvrir |
/kuvʀiʀ/ |
(vt) |
to cover |
[4] |
|
|
| craindre |
/kʀɛ̃dʀ/ |
(vt) |
to be afraid of, to fear |
[1] |
une équipe à craindre |
a team to fear |
| crampe |
/kʀɑ̃p/ |
(nf) |
cramp |
[4] |
il sort, perclus de crampes |
he exits, suffering with cramp |
| crampon |
/kʀɑ̃pɔ̃/ |
(nm) |
stud |
[4], [12] |
1. les crampons moulés, 2. les crampons en fer, 3. il raccroche les crampons |
1. moulded studs, 2. metal studs, 3. he hangs up the studs (retires) |
| cran |
/kʀɑ̃/ |
(nm) |
notch |
[1] |
la tension monte encore d'un cran |
the tension goes up another notch |
| craquer |
/kʀake/ |
(vi) |
to crack, split |
[1] |
un stade plein à craquer |
a stadium full to bursting |
| créativité |
/kʀeativite/ |
(nf) |
creativity |
[2] |
ils manquent de créativité devant |
they lack creativity at the front |
| critique |
/kʀitik/ |
(nf) |
criticism, critic |
[1] |
il a fait taire les critiques |
he silenced the critics |
| croc |
/kʀo/ |
(nm) |
fang |
[12]->2 |
1. Lyon montre les crocs, 2. un croc-en-jambe |
1. Lyon bare their teeth (lit. show their fangs), 2. a trip |
| croche-patte |
/kʀɔʃpat/ |
(nm) |
lit. “hook-paw” |
[2] |
faire un croche-patte à quelqu'un |
to trip up somebody |
| croche-pied |
/kʀɔʃpje/ |
(nm) |
lit. “hook-foot” |
[4], [12] |
faire un croche-pied à quelqu'un |
to trip up somebody |
| croire (à, en) |
/kʀwaʀ/ |
(vt) |
to believe (in) |
[1] |
il faut continuer à y croire |
we must continue to believe |
| croiser |
/kʀwaze/ |
(vt) |
to cross, to angle |
[1] |
1. un tir croisé, 2. sa frappe est trop croisée |
1. a shot to the far post, 2. his shot is too wide |
| croix |
/kʀwa/ |
(nf) |
cross |
[1] |
ils ont fait une croix sur le titre |
they have said goodbye to the title (lit. made a cross on it) |
| cuillère |
/kɥijɛʀ/ |
(nf) |
spoon |
[1] |
la cuillère en bois |
the wooden spoon |
| cuisse |
/kɥis/ |
(nf) |
thigh |
[1] |
une déchirure à la cuisse |
a thigh strain |
| culottes |
/kylɔt/ |
(nfpl) |
shorts |
[4] |
des culottes |
shorts |
| curieux, -ieuse |
/kyʀjø, jøz/ |
(adj) |
curious |
[1] |
je suis curieux de voir le ralenti |
I am keen to see the video replay |
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| danger |
/dɑ̃ʒe/ |
(nm) |
danger |
[1] |
le gardien sent le danger et sort |
the keeper senses the danger and comes out |
| dans |
/dɑ̃/ |
(prep) |
in |
[1] |
une poussette dans le dos |
a push in the back |
| davantage |
/davɑ̃taʒ/ |
(adv) |
more, longer |
[1] |
ils ont davantage besoin de points |
they have greater need of points |
| de |
/də/ |
(prep) |
of |
[1] |
la méforme de son meilleur joueur |
the lack of form / unfitness of his best player |
| débloquer |
/deblɔke/ |
(vt) |
to unblock |
[2] |
ils parviennent enfin à débloquer le compteur |
they finally manage to break their duck (lit. unblock the meter) |
| déborder |
/debɔʀde/ |
(vt) |
to outflank (an opponent) |
[12]-> |
il tente de déborder sur la gauche |
he tries to get past (the opposition) on the left |
| déboulé |
/debule/ |
(nm) |
charge |
[10] |
il fait un déboulé sur le flanc droit |
he makes a run down the right |
| debout |
/dəbu/ |
(adv) |
standing, up |
[1] |
un match à dormir debout |
a match to send you to sleep |
| début |
/deby/ |
(nm) |
beginning |
[4] |
1. avant le début du match, 2. le match n'en est qu'à ses débuts |
1. before the start of the match, 2. the match is still in its early stages |
| débuter |
/debyte/ |
(vi) |
to begin |
[1] |
le match débute doucement |
the match starts quietly |
| décalage |
/dekalaʒ/ |
(nm) |
gap |
[1] |
il trouve un décalage parfait |
he finds a perfect gap |
| décaler |
/dekale/ |
(vt) |
to put back or bring forward |
[2] |
le match a été décalé d'une quinzaine de jour |
the match has been put back by about fifteen days |
| décembre |
/desɑ̃bʀ/ |
(nm) |
December |
[1] |
|
|
| déception |
/desɛpsjɔ̃/ |
(nf) |
disappointment |
[1] |
l'équipe va de déception en déception. |
the team goes from disappointment to disappointment. |
| décevant, e |
/des(ə)vɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
disappointing |
[1] |
une saison décevante |
a disappointing season |
| déchirure |
/deʃiʀyʀ/ |
(nf) |
strain, rupture |
[4] |
une déchirure à la cuisse |
a thigh strain |
| décider |
/deside/ |
(vt) |
to decide |
[2] |
l'arbitre décide d'interrompre le match |
the referee decides to suspend the match |
| décisif, -ive |
/desizif, iv/ |
(adj) |
decisive |
[1] |
le but décisif, une passe decisive |
the clincher, an assist |
| décision |
/desizjɔ̃/ |
(nf) |
decision |
[1] |
l'arbitre suive la décision de son juge de touche |
the referee follows the decision of his assistant |
| déclarer |
/deklaʀe/ |
(vt) |
to declare |
[1] |
déclarer forfait |
to withdraw |
| décocher |
/dekɔʃe/ |
(vt) |
to fire, to shoot |
[2] |
il décoche une frappe terrible |
he fires a terrific shot |
| décoller |
/dekɔle/ |
(vi) |
to take off, to lift off |
[1] |
sa carrière tarde à décoller |
his career is slow to take off |
| déconvenue |
/dekɔ̃vəny/ |
(nf) |
disappointment |
[1] |
ils subissent une grosse déconvenue |
they suffer a big disappointment |
| découdre (en) |
/dekudʀ/ |
(vt) |
to have a fight |
[10] |
il est pressé d'en découdre |
he is anxious to get into the fight |
| découper |
/dekupe/ |
(vt) |
to cut out, carve up |
[1] |
|
|
| découvrir |
/dekuvʀiʀ/ |
(vt) |
to discover |
[2] |
|
|
| décrire |
/dekʀiʀ/ |
(vt) |
to describe, to follow |
[2] |
|
|
| déçu, e |
/desy/ |
(adj) |
disappointed |
[1] |
Depuis le début de saison, Ronnie ne m'a jamais déçu. |
Since the start of the season, Ronnie has never disappointed me. |
| dedans |
/dədɑ̃/ |
(adv) |
inside |
[1] |
ils se sont rentrés dedans |
they crashed into each other |
| défaire (se ~ de) |
/defɛʀ/ |
(vpr) |
to get rid of |
[1] |
il se défait du marquage |
he loses his marker |
| défaite |
/defɛt/ |
(nf) |
defeat |
[4] |
une défaite inattendue |
an unexpected defeat |
| défection |
/defɛksjɔ̃/ |
(nf) |
non-appearance |
[10] |
on peut pallier à ces défections |
we can compensate for these (player) lay-offs |
| défense |
/defɑ̃s/ |
(nf) |
defence |
[4], [12]->1,2,3 |
1. la défense de zone, 2. la défense individuelle, 3. la défense mixte |
1. zone defence, 2. man-to-man marking, 3. combined marking |
| défenseur, -euse |
/defɑ̃sœʀ, øz/ |
(nm,f) |
defender |
[4] |
un défenseur central, |
centre back, |
| défensif, -ive |
/defɑ̃sif, iv/ |
(adj) |
defensive |
[1] |
la ligne défensive |
the defensive line |
| défensivement |
/defɑ̃sivmɑ̃/ |
(adv) |
defensively |
[10] |
ils sont très costauds défensivement |
they are very strong in defence |
| défi |
/defi/ |
(nm) |
challenge |
[1] |
la France prête pour un gros défi |
France ready for a big challenge |
| définitif, -ive |
/definitif, iv/ |
(adj) |
final |
[4] |
un arrêt définitif |
an abandonned match |
| dégagement |
/deɡaʒmɑ̃/ |
(nm) |
clearance |
[4], [12]->1,2,3 |
1. un dégagement à la main, 2. un dégagement du poing, 3. un dégagement des six mètres |
1. a throw-out, 2. a punch-out, 3. a goal kick |
| dégager |
/deɡaʒe/ |
(vt) |
to clear |
[12] |
le gardien sort de son but et dégage le ballon du pied |
the keeper leaves his goal and clears the ball by foot |
| dégâts |
/deɡɑ/ |
(nmpl) |
damage |
[1] |
le gardien ne peut que constater les dégâts |
the keeper can only watch the damage |
| dehors (en ~ de) |
/dəɔʀ/ |
(adv) |
outside, apart from |
[1] |
la faute était en dehors de la surface |
the foul was outside the area |
| déjà |
/deʒa/ |
(adv) |
already |
[1] |
des spectateurs quittent déjà le stade |
some spectators are already leaving the stadium |
| delà (au ~ de) |
/dəla/ |
(adv) |
beyond |
[1] |
au delà de 35 ans |
over 35 years old |
| délirant, e |
/deliʀɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
frenzied, delerious |
[1] |
l'ambiance délirante |
the frenzied atmosphere |
| demain |
/dəmɛ̃/ |
(adv) |
tomorrow |
[1] |
demain soir |
tomorrow evening |
| demander |
/dəmɑ̃de/ |
(vt) |
to ask (for) |
[1] |
|
|
| démarqué, e |
/demaʀke/ |
(adj) |
unmarked |
[12] |
il est démarqué dans la surface |
he is unmarked in the penalty area |
| démarquer (se) |
/demaʀke/ |
(vpr) |
to lose one's marker, to stand out from the crowd |
[4], [12]-> |
son sens du déplacement et donc sa capacité à se démarquer |
his sense of position and hence his ability to lose his marker |
| démarrer |
/demaʀe/ |
(vi) |
to start / get moving |
[1] |
ils ont démarré lentement |
they started slowly |
| démener (se) |
/dem(ə)ne/ |
(vpr) |
to exert oneself, to struggle |
[2] |
Saha se démène comme un beau diable sur le front |
Saha moves heaven and earth at the front |
| démentiel, démentielle |
/demɑ̃sjɛl/ |
(adj) |
crazy |
[2] |
un calendrier démentiel |
a crazy schedule |
| demi |
/d(ə)mi/ |
(nm) |
half-back |
[4], [12]->2 |
1. un demi défensif, 2. un demi offensif, 3. un demi intérieur droit |
1. a defensive midfielder, 2. an attacking midfielder, 3. a right central midfielder |
| demi-finale |
/d(ə)mi-final/ |
(nf) |
semi-final |
[4] |
ils se qualifient pour les demi-finales |
they qualify for the semi-finals |
| demi-volée |
/d(ə)mi-vɔle/ |
(nf) |
half-volley |
[12] |
un tir en demi-volée |
a half-volley shot |
| demi, e |
/d(ə)mi/ |
(adj) |
half |
[1] |
la première demi-heure de jeu |
the first half-hour of play |
| démission |
/demisjɔ̃/ |
(nf) |
resignation |
[4] |
le président a remis sa démission aux actionnaires |
the chairman has handed his resignation to the shareholders |
| dénicheur, -euse |
/deniʃœʀ, øz/ |
(nm,f) |
discoverer |
[14] |
un dénicheur de talents |
a talent scout |
| départ |
/depaʀ/ |
(nm) |
start |
[1] |
le même onze de départ |
the same starting lineup |
| dépassé, e |
/depɑse/ |
(adj) |
overtaken, overwhelmed |
[2] |
l'entraîneur est dépassé par les événements |
the coach is overwhelmed by events |
| dépense |
/depɑ̃s/ |
(nf) |
expense |
[1] |
|
|
| dépenser (se) |
/depɑ̃se/ |
(vpr) |
to exert oneself |
[2] |
il se dépense sans compter sur le terrain |
he works tirelessly on the pitch |
| dépité, e |
/depite/ |
(adj) |
vexed |
[1] |
il semble dépité par la prestation de ses joueurs |
he seems to be vexed by the performance of his players |
| déplacement |
/deplasmɑ̃/ |
(nm) |
trip |
[1] |
en déplacement |
away |
| déplacer (se) |
/deplase/ |
(vpr) |
to move, travel |
[1] |
Lyon se déplacera à Nancy |
Lyon will travel to Nancy |
| déposséder |
/depɔsede/ |
(vt) |
to dispossess |
[2] |
il se fait déposséder du ballon |
he get dispossessed of the ball |
| dépôt |
/depo/ |
(nm) |
deposit |
[2] |
dépôt de bilan |
voluntary liquidation |
| depuis |
/dəpɥi/ |
(prep) |
since |
[1] |
Lyon était invaincu depuis le début de la saison |
Lyon was unbeaten since the start of the season |
| dernier, -ière |
/dɛʀnje, jɛʀ/ |
(adj) |
last |
[1] |
les dernières minutes de jeu |
the last minutes of play |
| déroulement |
/deʀulmɑ̃/ |
(vt) |
course, development |
[4] |
le déroulement du match |
the course of the match |
| déroute |
/deʀut/ |
(nf) |
rout |
[1] |
C'est la déroute totale |
It's a total rout |
| derrière |
/dɛʀjɛʀ/ |
(prep) |
behind |
[1] |
un meneur de jeu posté derrière deux attaquants |
a playmaker posted behind two forwards |
| des |
/de/ |
(det) |
some |
[1] |
ils ont encore des atouts |
they still have some trumps |
| dès |
/dɛ/ |
(prep) |
from |
[1] |
dès que possible |
as soon as possible |
| dès que |
/dɛ kə/ |
(prep) |
as soon as |
[1] |
le ballon est en jeu dès qu’il est botté et a bougé |
the ball is in play as soon as it is kicked and has moved |
| désapprobation |
/dezapʀɔbasjɔ̃/ |
(nf) |
dissent |
[13] |
il manifeste sa désapprobation en paroles ou en actes |
he shows his dissent in words or acts |
| descente |
/desɑ̃t/ |
(nf) |
an attack down the field, descent |
[12] |
une descente aux enfers |
a descent into hell |
| déséquilibrer |
/dezekilibʀe/ |
(vt) |
to throw (an opponent) off balance, to topple? |
[12] |
Carton jaune pour Paintsil qui déséquilibre Kaka. |
Yellow card for Paintsil who topples Kaka. |
| désigné, e |
/deziɲe/ |
(adj) |
designated |
[13] |
le remplaҫant désigné |
the designated substitute |
| désormais |
/dezɔʀmɛ/ |
(adv) |
from now on |
[1] |
les deux équipes sont désormais à égalité de points |
The two teams are now level on points |
| dessus |
/d(ə)sy/ |
(nm) |
top |
[1] |
1. le ballon passe au-dessus du but, 2. il prend le dessus sur le défenseur |
1. the ball passes over the goal, 2. he gets the upper hand over / beats the defender |
| détacher (se) |
/detaʃe/ |
(vpr) |
to break away |
[1] |
il se détache côté droit |
he breaks away on the right |
| détendre (se ~) |
/detɑ̃dʀ/ |
(vpr) |
to relax |
[1] |
|
|
| déterminé, e |
/detɛʀmine/ |
(adj) |
determined |
[1] |
nous sommes plus que jamais déterminé |
we are more determined than ever |
| détourner |
/detuʀne/ |
(vt) |
to deflect |
[2] |
le coup franc était détourné par le mur |
the free kick was deflected by the wall |
| détrempé, e |
/detʀɑ̃pe/ |
(adj) |
waterlogged |
[2] |
une pelouse détrempée |
a waterlogged pitch |
| deux |
/dø/ |
(num) |
two |
[1] |
les deux équipes |
the two teams |
| deuxième |
/døzjɛm/ |
(num) |
second |
[12] |
1. au deuxième poteau, 2. le deuxième mi-temps |
1. at the far post, 2. the second half |
| devancer |
/d(ə)vɑ̃se/ |
(vt) |
to be / go ahead of |
[1] |
les Ecossais devancent les Franҫais de deux points |
the Scots lead the French by 2 points |
| devant |
/d(ə)vɑ̃/ |
(adv) |
in front, ahead |
[1] |
ils manquent de créativité devant |
they lack creativity at the front |
| devant |
/d(ə)vɑ̃/ |
(prep) |
in front of, ahead of |
[1] |
un cafouillage devant le but |
a scramble in front of the goal |
| devants |
/d(ə)vɑ̃/ |
(nmpl) |
front |
[1] |
Lyon prend les devants |
Lyon take the initiative |
| devenir |
/dəv(ə)niʀ/ |
(vi) |
to become |
[1] |
il devient un joueur cadre de l'équipe |
he becomes a key player in the team |
| déviation |
/devjasjɔ̃/ |
(nf) |
deflection |
[10], [12]-> |
jeu en déviation |
one touch passing |
| dévier |
/devje/ |
(vt) |
to deviate, to deflect |
[4], [12] |
la frappe est déviée en corner |
the shot was deflected for a corner |
| deviner |
/d(ə)vine/ |
(vt) |
to guess |
[1] |
|
|
| devoir |
/d(ə)vwaʀ/ |
(vt) |
to have to, to owe |
[1] |
on doit rester concentré |
we must stay focussed |
| diable |
/djɑbl/ |
(nm) |
devil |
[1] |
les diables rouges |
the red devils |
| diagonale |
/djaɡɔnal/ |
(nf) |
diagonal (pass) |
[4] |
une diagonale |
a square pass |
| difficile |
/difisil/ |
(adj) |
difficult |
[1] |
ça va être un match difficile |
it's going to be a difficult match |
| difficulté |
/difikylte/ |
(nf) |
difficulty |
[1] |
il capte le ballon sans difficulté |
he catches the ball without difficulty |
| diffuser |
/difyze/ |
(vt) |
to broadcast |
[1] |
quelle chaîne va diffuser le match ? |
which channel is going to broadcast the match? |
| dimanche |
/dimɑ̃ʃ/ |
(nm) |
Sunday |
[1] |
un match du dimanche |
a Sunday match |
| diminuer |
/diminɥe/ |
(vi) |
to diminish |
[1] |
|
|
| dingue |
/dɛ̃ɡ/ |
(adj) |
crazy |
[1] |
un match dingue |
a crazy match |
| dire |
/diʀ/ |
(vt) |
to say |
[1] |
l'arbitre ne dit rien |
the referee doesn't say anything |
| direct, e |
/diʀɛkt/ |
(adj) |
direct, straight |
[2] |
un tir direct |
a straight shot |
| directement |
/diʀɛktəmɑ̃/ |
(adv) |
directly, straight |
[2] |
le ballon file directement en touche |
the ball flies straight into touch |
| discuter |
/diskyte/ |
(vt) |
to discuss |
[1] |
|
|
| disponible |
/dispɔnibl/ |
(adj) |
available |
[1] |
les billets sont encore disponibles |
tickets are still available |
| dispositif |
/dispozitif/ |
(nm) |
plan, operation |
[2] |
les dispositifs tactiques |
tactics |
| distraire |
/distʀɛʀ/ |
(vt) |
to distract |
[1] |
rien ne peut me distraire |
nothing can distract me |
| division |
/divizjɔ̃/ |
(nf) |
division |
[4] |
le club joue actuellement en deuxième division |
the club currently plays in the second division |
| dix |
/dis, di, diz/ |
(num) |
ten |
[1] |
ils vont jouer à dix désormais |
they will play with ten from now on |
| dix-huitième |
/dizɥitjɛm/ |
(num) |
eighteenth |
[2] |
|
|
| dix-neuvième |
/diznœvjɛm/ |
(num) |
nineteenth |
[2] |
|
|
| dix-septième |
/dis(s)ɛtjɛm/ |
(num) |
seventeenth |
[2] |
|
|
| dixième |
/dizjɛm/ |
(num) |
tenth |
[1] |
|
|
| domicile |
/dɔmisil/ |
(nm) |
home |
[1] |
1. un maillot domicile, 2. une victoire à domicile |
1. a home shirt, 2. a home win |
| dominer |
/dɔmine/ |
(vt) |
to dominate / outclass |
[2] |
un match qu'ils ont dominé de bout en bout |
a match that they dominated from end to end |
| donc |
/dɔ̃k/ |
(conj) |
so, then, therefore |
[1] |
Simulation, et donc carton jaune |
Simulation and therefore a yellow card |
| donner |
/dɔne/ |
(vt) |
to give, to produce |
[1] |
le corner ne donne rien. |
the corner comes to nothing |
| dont |
/dɔ̃/ |
(pron) |
including, whose, which |
[1] |
il transmet le ballon à Kaka dont la frappe est contrée |
he transfers the ball to Kaka whose strike is blocked |
| dormir |
/dɔʀmiʀ/ |
(vi) |
to sleep |
[1] |
un match à dormir debout |
a match to send you to sleep |
| dos |
/do/ |
(nm) |
back |
[1] |
le dos de la défense |
the back of the defence |
| doser |
/doze/ |
(vt) |
to measure out |
[1] |
un centre dosé |
a measured cross |
| doublé |
/duble/ |
(nm) |
double success |
[2] |
en battant le Brésil 3-0, Zidane signe un doublé. |
While beating Brazil 3-0, Zidane scored twice. |
| doubler |
/duble/ |
(vt) |
to double |
[1] |
il double la mise |
he scores the second goal |
| doucement |
/dusmɑ̃/ |
(adv) |
gently, quietly, slowly |
[1] |
le match débute doucement |
the match starts slowly |
| doute |
/dut/ |
(nm) |
doubt |
[1] |
des doutes planent sur certains joueurs |
doubts hang over certain players |
| douzième |
/duzjɛm/ |
(num) |
twelfth |
[1], [12]-> |
le douzième homme |
first substitute |
| drapeau (pl -eaux) |
/dʀapo/ |
(nm) |
a flag |
[1] |
les drapeaux de coin |
the corner flags |
| dribble |
/dʀibl/ |
(nm) |
dribble |
[1] |
un dribble du phoque |
a seal dribble |
| dribbler |
/dʀible/ |
(vi,vt) |
to dribble (past) |
[4], [12]-> |
dribbler un adversaire |
to dribble past an opponent |
| droit |
/dʀwa/ |
(nm) |
right (legal) |
[1] |
droits télévisuels |
television rights |
| droit, e |
/dʀwa, dʀwat/ |
(adj) |
right |
[1] |
un inter droit |
inside right |
| droite |
/dʀwat/ |
(nf) |
right (side) |
[1] |
l'aile droite |
the right wing |
| droitier, -ière |
/dʀwatje, jɛʀ/ |
(nm,f) |
right-footed player |
[12] |
|
|
| drôle (de) |
/dʀol/ |
(adj) |
strange, funny |
[2] |
une drôle d'équipe |
a strange team |
| du |
/dy/ |
(det) |
some |
[1] |
ils ont toujours du mal à l'extérieur |
they always have some trouble away from home |
| duel |
/dɥɛl/ |
(nm) |
duel, battle |
[4] |
il remporte son duel |
he wins his duel |
| dur, e |
/dyʀ/ |
(adj) |
hard |
[1] |
un coup dur pour la Turquie |
a hard blow for Turkey |
| durant |
/dyʀɑ̃/ |
(prep) |
during, for |
[1] |
il n'a pas touché le ballon durant le premier quart d'heure |
he has not touched the ball during the first quarter of an hour |
| durcir (se) |
/dyʀsiʀ/ |
(vpr) |
to harden, to become more serious |
[2] |
le jeu se durcit |
the game is getting serious |
| durée |
/dyʀe/ |
(nf) |
duration |
[12] |
la durée du match |
duration of a game |
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| eau |
/o/ |
(nf) |
water |
[1] |
ils n'arrivent pas à sortir la tête de l'eau |
they can't get their head above water |
| écart |
/ekaʀ/ |
(nm) |
gap, difference |
[1] |
1. un écart de 12 points, 2. rester à l'écart, 3. Lyon reserre l'écart |
1. a 12 point difference, 2. to stay on the sidelines, 3. Lyon narrows the gap |
| échanger |
/eʃɑ̃ʒe/ |
(vt) |
to exchange |
[1] |
|
|
| échappée |
/eʃape/ |
(nf) |
break, escape |
[12] |
1. L'échappée belle, 2. |
1. the narrow escape, 2. |
| échapper |
/eʃape/ |
(vt) |
to escape |
[1] |
La première saison, le MUC 72 échappe de peu à la relégation. |
(In) the first season, Le Mans barely escaped relegation. |
| échauffement |
/eʃofmɑ̃/ |
(nm) |
warm-up |
[1] |
un échauffement musculaire |
a warming up exercise |
| échec |
/eʃɛk/ |
(nm) |
failure |
[1] |
l’échec de la qualification |
the failure to qualify |
| échouer (dans) |
/eʃwe/ |
(vi) |
to fail, to end up (in) |
[2] |
une frappe qui échoue dans le petit filet |
a strike that ends up in the side netting |
| éclairage |
/eklɛʀaʒ/ |
(nm) |
light, lighting |
[1] |
1. un éclairage insuffisant, 2. éclairage artificiel |
1. insufficient light, 2. floodlighting |
| éclairer |
/ekleʀe/ |
(vt) |
to light (up), to throw light on |
[1] |
|
|
| éclat |
/ekla/ |
(nm) |
brilliance |
[1] |
un coup d'éclat |
a glorious feat |
| éclatant, e |
/eklatɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
brilliant |
[1] |
une victoire éclatante |
a dazzling win |
| école |
/ekɔl/ |
(nf) |
school |
[1] |
une action d'école |
a textbook move |
| écoper |
/ekɔpe/ |
(vti) |
to take (a punishment) |
[2] |
il écope d'une biscotte pour contestation |
he cops a yellow card (lit. piece of toast) for dissent |
| écouter |
/ekute/ |
(vt, vi) |
to listen (to) |
[1] |
|
|
| écrasant, e |
/ekʀɑzɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
overwhelming, crushing |
[2] |
une victoire écrasante! |
a crushing victory! |
| écraser |
/ekʀaze/ |
(vt) |
to crush, to flatten |
[2] |
Lens a écrasé le club suisse |
Lens has thrashed the Swiss club |
| écrire |
/ekʀiʀ/ |
(vt) |
to write |
[1] |
|
|
| écrouler (s') |
/ekʀule/ |
(vpr) |
to collapse |
[1] |
il s'écroule à l'entrée de la surface |
he collapses on the edge of the area |
| effacer |
/efase/ |
(vt) |
to erase |
[1], [12]-> |
effacer un adversaire |
to beat an opponennt |
| effectif |
/efɛktif/ |
(nm) |
squad |
[4] |
l'entraîneur peut faire tourner son effectif |
the manager can rotate his squad |
| effectuer |
/efɛktɥe/ |
(vt) |
to carry out, to make (a move) |
[1] |
l'entraîneur a effectué des changements tactiques |
the coach has made some tactical changes. |
| effet |
/efɛ/ |
(nm) |
effect, spin |
[2], [4] |
l’effet Magnus |
the Magnus effect |
| effleuré |
/eflœʀe/ |
(adj) |
grazed |
[2] |
il n'est qu'effleuré |
he is only grazed |
| effleurer |
/eflœʀe/ |
(vt) |
to touch lightly |
[4] |
le joueur effleure le ballon pour dévier sa trajectoire. |
the player touched the ball to deflect its path |
| également |
/eɡalmɑ̃/ |
(adv) |
also, equally |
[1] |
on pourrait également citer un autre match |
one could also cite another match |
| égalisation |
/eɡalizasjɔ̃/ |
(nf) |
equalisation |
[2] |
C'est l'égalisation! |
It's the equalizer! |
| égaliser |
/eɡalize/ |
(vi) |
to equalize |
[4] |
ils viennent d'égaliser |
they have just equalised |
| égalité |
/eɡalite/ |
(nf) |
equality |
[1] |
Les deux équipes sont désormais à égalité de points |
The two teams are now level on points |
| élan |
/elɑ̃/ |
(nm) |
momentum, run-up |
[1] |
ils ne peuvent pas freiner l'élan Lyonnais |
they can't slow Lyon's momentum |
| élancer (s') |
/elɑ̃se/ |
(vpr) |
to rush forward, to take a run-up |
[2] |
Beckham s'élance pour frapper le penalty |
Beckham runs up to take the penalty |
| élément |
/elemɑ̃/ |
(nm) |
element, part |
[2] |
il est un élément incontournable de l'équipe |
he is an essential part of the team |
| élimination |
/eliminasjɔ̃/ |
(nf) |
elimination |
[4]-> |
le système à élimination directe |
the knockout system |
| éliminatoires |
/eliminatwaʀ/ |
(nfpl) |
qualifying rounds |
[4] |
éliminatoire |
home & away? |
| elle |
/ɛl/ |
(pron) |
she, her, it |
[1] |
la France va-t-elle encore le faire ? |
France - will she still do it? |
| elles |
/ɛl/ |
(pron) |
they (feminine plural) |
[1] |
elles sont les meilleures équipes |
they are the best teams |
| elles-mêmes |
/ɛlmɛm/ |
(pron) |
themselves |
[1] |
les statistiques parlent d'elles-mêmes |
the statistics speak for themselves |
| éloigner (s') |
/elwaɲe/ |
(vpr) |
to move away (from) |
[1] |
l’occasion de s'éloigner de la zone rouge |
the chance to distance themselves from the relegation zone |
| élongation |
/elɔ̃ɡasjɔ̃/ |
(nf) |
a strained muscle |
[1] |
une élongation |
a strained muscle |
| élu, e |
/ely/ |
(adj) |
elected |
[1] |
il fut élu <<jouer de l'année>> |
he was elected “player of the year” |
| emballant, e |
/ɑ̃balɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
thrilling |
[10] |
un match emballant |
a thrilling match |
| embuscade |
/ɑ̃byskad/ |
(nf) |
ambush |
[1] |
en embuscade à la quatrième place du classement |
(lying) in ambush in fourth place in the table |
| émission |
/emisjɔ̃/ |
(nf) |
programme, broadcast |
[10] |
une émission spéciale |
a special broadcast |
| emmêler (s') |
/ɑ̃mele/ |
(vpr) |
to tangle |
[2] |
il s'emmêle les pinceaux |
he trips over his own feet |
| emmener |
/ɑ̃mne/ |
(vt) |
to take (away), to lead |
[2] |
|
|
| emparer (s') + de |
/ɑ̃paʀe/ |
(vpr) |
to grab / seize |
[2], [12]-> |
il s'empare du ballon. |
he wins the ball |
| empêcher |
/ɑ̃peʃe/ |
(vt) |
to prevent |
[1] |
la puissance du tir empêchait le gardien de stopper le ballon |
the power of the shot prevented the keeper from stopping the ball |
| emporter |
/ɑ̃pɔʀte/ |
(vt) |
to carry off, win (a prize) |
[2] |
les Brésiliens emportent la coupe du monde |
the Brazilians carry off the world cup |
| en |
/ɑ̃/ |
(prep) |
in, by |
[1] |
un match en moins |
a match in hand |
| en |
/ɑ̃/ |
(pron) |
some / any (of it) |
[1] |
le Bayern s'en sort bien |
Bayern pull through OK |
| encadrement |
/ɑ̃kɑdʀəmɑ̃/ |
(nm) |
staff |
[2] |
l'encadrement technique |
the technical staff |
| encaisser |
/ɑ̃kese/ |
(vt) |
to take (punishment) |
[2], [12]-> |
le gardien a encaissé son premier but sous le maillot bleu |
the keeper conceded his first goal wearing the blue jersey |
| enchaînement |
/ɑ̃ʃɛnmɑ̃/ |
(nm) |
sequence |
[1] |
quelques bons enchaînements |
some good sequences |
| enchaîner |
/ɑ̃ʃene/ |
(vt, vi) |
to link up, to continue |
[1] |
il faut enchaîner |
we must keep going |
| encore |
/ɑ̃kɔʀ/ |
(adv) |
again, still |
[1] |
Ben Arfa encore ménagé |
Ben Arfa dropped again |
| endiguer |
/ɑ̃diɡe/ |
(vt) |
to hold back |
[2] |
ils parviennent à endiguer les vagues rouges |
they manage to hold back the waves of red |
| endommagé, e |
/ɑ̃dɔmaʒe/ |
(adj) |
damaged |
[10] |
le ballon est endommagé |
the ball is damaged |
| endroit |
/ɑ̃dʀwa/ |
(nm) |
place |
[1], [13]-> |
l'endroit où se trouve le ballon au moment de l'arrêt de jeu |
the location of the ball when play was stopped |
| enfin |
/ɑ̃fɛ̃/ |
(adv) |
at last, finally |
[1] |
ils gagnent enfin un match |
they finally win a match |
| enfoncer |
/ɑ̃fɔ̃se/ |
(vt) |
to beat / hammer |
[2] |
Lille enfonce Dijon 4 buts à 1 |
Lille hammer Dijon 4 goals to 1. |
| enfoncer (s') |
/ɑ̃fɔ̃se/ |
(vpr) |
to plunge into |
[2] |
il s'enfonce dans la surface |
he penetrates the penalty area |
| engagé, e |
/ɑ̃ɡaʒe/ |
(adj) |
committed |
[1] |
les visiteurs semblent plus engagés. |
the away team seem more committed |
| engagement |
/ɑ̃ɡaʒmɑ̃/ |
(nm) |
kick-off, commitment |
[2], [12]-> |
engagement physique |
body contact |
| enjeu |
/ɑ̃ʒø/ |
(nm) |
stake |
[1] |
un match à gros enjeu |
a match with high stakes |
| enlever |
/ɑ̃l(ə)ve/ |
(vt) |
to remove |
[1] |
le tir est trop enlevé |
the shot is too high |
| ennuyeux, -euse |
/ɑ̃nɥijø, øz/ |
(adj) |
boring |
[1] |
un match ennuyeux |
a boring match |
| enrhumer |
/ɑ̃ʀyme/ |
(vt) |
to give a cold (to someone) |
[2] |
il enrhume son défenseur |
he gets past his defender (leaving him to catch a cold) |
| ensemble |
/ɑ̃sɑ̃bl/ |
(adv) |
together |
[1] |
on joue ensemble depuis longtemps |
we have been playing (lit. play) together for a long time |
| ensuite |
/ɑ̃sɥit/ |
(adv) |
then, next |
[1] |
Ensuite, cela devenait très compliqué |
Then it became very difficult |
| entaché, e |
/ɑ̃taʃe/ |
(adj) |
marred |
[10] |
un but entaché d'une main volontaire |
a goal marred by a deliberate handball |
| entame |
/ɑ̃tam/ |
(nf) |
start (lit. first slice) |
[10] |
une entame difficile |
a difficult start |
| entendre |
/ɑ̃tɑ̃dʀ/ |
(vt) |
to hear |
[1] |
|
|
| entier, -ière |
/ɑ̃tje, ɑ̃tjɛʀ/ |
(adj) |
whole |
[1] |
|
|
| entorse |
/ɑ̃tɔʀs/ |
(nf) |
sprain |
[1] |
une entorse du genou |
a sprained knee |
| entouré, e |
/ɑ̃tuʀe/ |
(adj) |
surrounded |
[10] |
il est entouré de trois défenseurs |
he is surrounded by three defenders |
| entraînement |
/ɑ̃tʀɛnmɑ̃/ |
(nm) |
training |
[4] |
il est à l'entraînement de football |
he is at football practice |
| entraîneur |
/ɑ̃tʀɛnœʀ/ |
(nm) |
coach, trainer |
[4] |
l'entraîneur adjoint |
the assistant coach |
| entre |
/ɑ̃tʀ/ |
(prep) |
between |
[1] |
une mésentente entre le gardien et son défenseur |
a misunderstanding between the goalkeeper and his defender |
| entre-deux |
/ɑ̃tʀ-dø/ |
(nm) |
dropped ball |
[12] |
l'arbitre recommence le jeu par un entre-deux |
the referee restarts the game with a dropped ball |
| entre-saison |
/ɑ̃tʀə-sɛzɔ̃/ |
(nf) |
close season, summer break |
[4] |
l'entre-saison |
the close season |
| entrée |
/ɑ̃tʀe/ |
(nf) |
entry, entrance |
[1] |
l'entrée de la surface |
the edge of the area |
| entrer |
/ɑ̃tʀe/ |
(vt) |
to enter |
[1] |
il entre dans la surface |
he enters the area |
| entretien |
/ɑ̃tʀətjɛ̃/ |
(nm) |
1. interview, 2. upkeep |
[2] |
1. entretien télévisé, 2. il n'y a pas une pelouse sans entretien |
1. TV interview, 2. there is no turf without maintenance |
| envergure |
/ɑ̃vɛʀɡyʀ/ |
(nf) |
calibre, scale |
[2] |
un événement de grande envergure |
a large scale event |
| envie |
/ɑ̃vi/ |
(nf) |
urge |
[1] |
il réaffirme son envie de rester impliqué dans l'équipe |
he reaffirms his desire to remain involved with the team |
| environ |
/ɑ̃viʀɔ̃/ |
(adv) |
about |
[1] |
il va être absent environ un mois |
he will be off for about a month |
| envoi |
/ɑ̃vwa/ |
(nm) |
sending |
[4]-> |
le coup d'envoi vient d'être donné |
the kick-off has just been taken (lit. given) |
| envoler (s') |
/ɑ̃vɔle/ |
(vpr) |
to soar, to take off |
[2] |
le ballon s'envole largement au-dessus du but |
the ball soars well over the goal |
| envoyer |
/ɑ̃vwaje/ |
(vt) |
to send |
[1] |
envoyer la balle dans la lucarne |
to send the ball into the top corner of the net |
| éponge |
/epɔ̃ʒ/ |
(nf) |
sponge |
[1] |
il a finalement jeté l'éponge |
he has finally thrown in the towel (lit. the sponge) |
| épouvantable |
/epuvɑ̃tabl/ |
(adj) |
appalling |
[1] |
des conditions épouvantables |
appalling conditions |
| épreuve |
/epʀœv/ |
(nf) |
event, test |
[1], [4]->2 |
1. l'épreuve phare, 2. une épreuve de tirs au but |
1. the flagship / main event, 2. a penalty shoot-out |
| épuisé, e |
/epɥize/ |
(adj) |
exhausted, sold out |
[2] |
les billets ont été épuisés plus tôt que prévu |
the tickets were sold out earlier than expected |
| équipe |
/ekip/ |
(nf) |
team |
[1] |
l'une ou l'autre équipe |
either team |
| escompté, e |
/ɛskɔ̃te/ |
(adj) |
anticipated |
[10] |
nous n'avons pas obtenu le résultat escompté |
we did not get the expected result |
| espace |
/ɛspas/ |
(nf) |
space |
[1] |
il a un peu d'espace devant lui |
he has a little space in front of him |
| espérer |
/ɛspeʀe/ |
(vt) |
to hope for |
[1] |
on doit gagner pour espérer se qualifier |
we must win to hope to qualify |
| espoir |
/ɛspwaʀ/ |
(nm) |
hope, hopeful |
[1] |
un jeune espoir |
a young hopeful |
| Espoirs |
/ɛspwaʀ/ |
(nmpl) |
hopefuls |
[1] |
Le Tournoi Espoirs de Toulon |
Toulon Hopefuls (under 21) Tournament |
| esquiver |
/ɛskive/ |
(vt) |
to dodge |
[1], [12] |
le sélectionneur esquive les médias |
the coach dodges the media |
| essai |
/esɛ/ |
(nm) |
trial, test |
[1] |
il sera à l'essai cette semaine |
he will be on trial this week |
| essayer |
/eseje/ |
(vti) |
to try |
[1] |
ils essaient de jouer à terre |
they try to play with the ball on the ground |
| essouffler (se) |
/esufle/ |
(vpr) |
to get out of breath, to run out of steam |
[2] |
Ils s'essoufflaient à mesure que le match avançait |
They were running out of steam as the match progressed |
| et |
/e/ |
(conj) |
and, both |
[2] |
entre 1995 et 2003 |
between 1995 and 2003 |
| étape |
/etap/ |
(nf) |
step, stage |
[2] |
ne pas brûler les étapes |
don't go too far too fast |
| état |
/eta/ |
(nm) |
state, condition |
[12] |
l'état du terrain |
the condition of the pitch |
| été |
/ete/ |
(nm) |
summer |
[1] |
le mercato d'été |
the summer transfer period |
| étincelant, e |
/etɛ̃s(ə)lɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
sparkling |
[1] |
une prestation étincelante |
a sparkling performance |
| étirement |
/etiʀmɑ̃/ |
(nm) |
stretching |
[2] |
faire des étirements |
to do stretching exercises |
| étoile |
/etwal/ |
(nf) |
star |
[1] |
1. une étoile filante, 2. sa bonne étoile |
1. a shooting star, 2. his/her lucky star? |
| être |
/ɛtʀ/ |
(v) |
to be |
[1] |
ça va être un match difficile |
it's going to be a difficult match |
| étrenner |
/etʀene/ |
(vt) |
to use or wear for the first time |
[2] |
il étrennera ses nouvelles couleurs |
he will wear his new colours for the first time |
| étriller |
/etʀije/ |
(vt) |
to defeat, to crush |
[16] + [2] |
Chelsea étrille West Ham |
Chelsea trounce West Ham |
| européen, -enne |
/øʀɔpeɛ̃, ɛn/ |
(adj) |
european |
[1] |
le championnat européen |
the european championship |
| événement |
/evɛnmɑ̃/ |
(nm) |
event |
[1] |
l'entraîneur est dépassé par les événements |
the coach is overtaken by events |
| évitable |
/evitabl/ |
(adj) |
avoidable |
[10] |
un carton jaune évitable / inutile |
an avoidable / unnecessary yellow card |
| éviter |
/evite/ |
(vt) |
to avoid |
[1] |
Valence évite la relégation. |
Valencia avoids relegation. |
| excentré, e |
/ɛksɑ̃tʀe/ |
(adj) |
off-centre |
[10] |
un coup franc excentré côté droit |
an off-centre free kick on the right |
| exclure |
/ɛksklyʀ/ |
(vt) |
to expel |
[1] |
il est exclu par l'arbitre |
he is sent off by the referee |
| exclusion |
/ɛksklyzjɔ̃/ |
(nf) |
a sending-off |
[4] |
après l’exclusion du capitaine de l’équip |
after the sending-off of the captain of the team |
| exécuter |
/ɛɡzekyte/ |
(vt) |
to perform, to execute |
[1] |
Buffon exécute une superbe parade |
Buffon performs a great save |
| exécution |
/ɛɡzekysjɔ̃/ |
(nf) |
carrying out |
[2] |
l'exécution d'un corner |
the taking of a corner |
| expérimenté |
/ɛkspeʀimɑ̃te/ |
(adj) |
experienced |
[1] |
un joueur expérimenté |
an experienced player |
| expulser |
/ɛkspylse/ |
(vt) |
to send off |
[12] |
l'ailier est expulsé suite à un acte d’anti-jeu |
the winger is sent off following an act of unsporting behaviour. |
| extérieur, e |
/ɛksteʀjœʀ/ |
(adj) |
away, outside |
[4] |
buts inscrits à l'extérieur |
away goals |
| extrémité |
/ɛkstʀemite/ |
(nf) |
end |
[1] |
chaque extrémité du terrain |
each end of the pitch |
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| face |
/fas/ |
(nf) |
face, side |
[1] |
face à, en face de |
facing, opposite |
| fâcher (se ~) |
/fɑʃe/ |
(vpr) |
to get angry |
[1] |
|
|
| facile |
/fasil/ |
(adj) |
easy |
[1] |
un but facile |
an easy goal |
| facilement |
/fasilmɑ̃/ |
(adv) |
easily |
[1] |
Le Cameroun a facilement battu la Zambie |
Cameroon have easily beaten Zambia |
| façon |
/fasɔ̃/ |
(nf) |
way |
[1] |
|
|
| faible |
/fɛbl/ |
(adj) |
weak |
[1] |
le maillon faible |
the weak link |
| faiblesse |
/fɛblɛs/ |
(nf) |
weakness |
[1] |
des signes de faiblesse |
some signs of weakness |
| faiblir |
/febliʀ/ |
(vi) |
to weaken |
[1] |
ils ne faiblissent pas |
they don't weaken |
| faire |
/fɛʀ/ |
(vt) |
to do, to make |
[1] |
il fait un déboulé sur le flanc droit |
he makes a run down the right |
| faire (se) |
/fɛʀ/ |
(vpr) |
to get, become |
[2] |
Paris se fait écraser |
Paris get crushed |
| falloir |
/falwaʀ/ |
(vimp) |
to be needed |
[1] |
il ne faut pas s'affoler |
there is no need to panic |
| fatigue |
/fatiɡ/ |
(nf) |
fatigue |
[4] |
la fatigue commence à se faire sentir |
fatigue is starting to be felt |
| fatigué, e |
/fatiɡe/ |
(adj) |
tired |
[1] |
|
|
| faucher |
/foʃe/ |
(vt) |
to mow / bring down |
[1], [12] |
il est fauché en pleine surface |
he is mown down well inside the area |
| faufiler (se ~ dans) |
/fofile/ |
(vpr) |
to worm one's way into |
[2] |
il se faufile dans la défense |
he weaves through the defence |
| faute |
/fot/ |
(nf) |
foul |
[4] |
1. faute de X, 2. faute à Y, 3. une faute de main. |
1. foul by X, 2. foul on Y, 3. a handball. |
| faveur |
/favœʀ/ |
(nf) |
favour |
[1] |
Coup franc en faveur de Lyon |
Free kick in Lyon's favour |
| favori, -ite |
/favɔʀi, it/ |
(nm,f) |
favorite |
[1] |
faire figure de favori |
to look like the favourite |
| fédération |
/fedeʀasjɔ̃/ |
(nf) |
federation |
[4] |
Fédération française de football (FFF) |
French football federation |
| feinte |
/fɛ̃t/ |
(nf) |
dummy, fake |
[2], [12]->2 |
1. feinte de frappe, 2. feinte de corps |
1. dummy kick, 2. body swerve |
| fer |
/fɛʀ/ |
(nm) |
iron |
[1] |
les crampons en fer |
metal studs |
| fermer |
/fɛʀme/ |
(vti) |
to close |
[1] |
|
|
| fêter |
/fete/ |
(vt) |
to celebrate |
[1] |
il fête son but |
he celebrates his goal |
| feuille |
/fœj/ |
(nf) |
sheet (of paper) |
[2], [4]-> |
la feuille de match |
the match sheet |
| février |
/fevʀije/ |
(nm) |
February |
[1] |
|
|
| fiche |
/fiʃ/ |
(nf) |
form |
[1] |
|
|
| fier, -ière |
/fjɛʀ/ |
(adj) |
proud |
[1] |
Je suis fier de jouer dans l'équipe |
I am proud to play in the team |
| figure |
/fiɡyʀ/ |
(nf) |
face |
[1] |
1. en plein figure, 2. faire figure de favori, 3. faire bonne figure, 4. faire triste/piètre figure. |
1. full in the face, 2. to look like the favourite, 3. put up a good show, 4. look a sorry sight. |
| filant, e |
/filɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
flying, dashing |
[10] |
une étoile filante |
a shooting star |
| filer |
/file/ |
(vi) |
to fly, to dash |
[2] |
1. le ballon file en sortie, 2. Tevez file au but |
1. the ball flies out of play, 2. Tevez dashes to the goal |
| filet |
/filɛ/ |
(nm) |
net |
[4], [12] |
les filets de but |
goal net |
| fin |
/fɛ̃/ |
(nf) |
end |
[1] |
la fin du premier quart d'heure |
the end of the first fifteen minutes |
| finale |
/final/ |
(nf) |
final (match) |
[4] |
1. demi-finales, 2. quarts de finale, 3. huitièmes de finale |
1. semi-finals, 2. quarter-finals, 3. round of sixteen |
| finalement |
/finalmɑ̃/ |
(adv) |
finally |
[1] |
il est finalement titulaire |
he is finally in the starting line-up |
| fini, e |
/fini/ |
(adj) |
finished, over |
[2] |
le match est loin d'être fini |
the match is far from over |
| finir |
/finiʀ/ |
(vti) |
to finish |
[1] |
il finit par perdre le ballon |
he ends by losing the ball |
| finisseur, -euse |
/finisœʀ, -øz/ |
(nmf) |
finisher |
[10] |
un redoutable finisseur |
a clinical striker |
| finition |
/finisjɔ̃/ |
(nf) |
finishing |
[2] |
nous avons péché dans la finition |
we fell short in the finishing |
| flanc |
/flɑ̃/ |
(nm) |
flank |
[1] |
le jeu français penche le flanc gauche |
the French play leans to the left flank |
| flottement |
/flɔtmɑ̃/ |
(nm) |
hesitation |
[2] |
une période de flottement |
a period of hesitation |
| fois |
/fwa/ |
(nf) |
time (occasion) |
[1] |
il est titularisé pour la première fois |
he is picked for the first time |
| foncé, e |
/fɔ̃se/ |
(adj) |
dark (coloured) |
[1] |
|
|
| fond |
/fɔ̃/ |
(nm) |
back, depth |
[2], [12]-> |
le fond des filets |
the back of the net(s) |
| foot |
/fut/ |
(nm) |
football |
[1] |
C'est le foot! |
That's football! |
| forces |
/fɔʀs/ |
(nfpl) |
forces, troops |
[2] |
ils jettent leurs dernières forces dans la bataille |
they throw their last troops into the battle |
| forfait |
/fɔʀfɛ/ |
(nm) |
withdrawal |
[2] |
déclarer forfait |
to withdraw |
| formation |
/fɔʀmasjɔ̃/ |
(nf) |
training |
[4] |
la formation de base |
basic training |
| forme |
/fɔʀm/ |
(nf) |
form, fitness |
[1] |
il montre qu'il est en forme |
he shows that he is on form |
| formidable |
/fɔʀmidabl/ |
(adj) |
great, incredible |
[2] |
|
|
| fort, e |
/fɔʀ, fɔʀt/ |
(adj) |
strong |
[1] |
la défense est leur point fort |
[the] defence is their strong point |
| fossé |
/fose/ |
(nf) |
gap, ditch |
[2] |
nous pouvons combler le fossé |
we can bridge / close the gap |
| fou, fol, folle |
/fu, fɔl/ |
(adj) |
mad, crazy |
[1] |
un match fou, fou, fou! |
a crazy match |
| foule |
/ful/ |
(nf) |
crowd |
[1] |
la foule rugit |
the crowd roars |
| foulure |
/fulyʀ/ |
(nf) |
sprain |
[2] |
foulure de la cheville |
sprained ankle |
| fracturé, e |
/fʀaktyʀe/ |
(adj) |
fractured |
[10] |
un orteil fracturé |
a fractured toe |
| franc, franche |
/fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ/ |
(adj) |
free |
[1] |
un coup franc |
a free kick |
| français, e |
/fʀɑ̃sɛ, ɛz/ |
(adj) |
French |
[1] |
Fédération française de football (FFF) |
French football federation |
| France |
/fʀɑ̃s/ |
(nf) |
France |
[1] |
la France concède le corner |
France concedes the corner |
| franchir |
/fʀɑ̃ʃiʀ/ |
(vt) |
get over, cross |
[1] |
le ballon a franchi la ligne |
the ball has crossed the line |
| frappe |
/fʀap/ |
(nf) |
shot |
[4] |
1. une frappe puissante, 2. une frappe magistrale |
1. a powerful shot, 2. a brilliant shot |
| frapper |
/fʀape/ |
(vt) |
to strike |
[1], [12]->1, 2 |
1. frapper de la tête, 2. frapper un adversaire, 3. L'OM doit frapper fort |
1. to head the ball, 2. to hit an opponent, 3. Marseille must strike hard |
| frayeur |
/fʀɛjœʀ/ |
(nf) |
fright, scare |
[1] |
la première frayeur pour les Bleus |
the first scare for the French team |
| freiner |
/fʀene/ |
(vt) |
to slow down |
[1] |
ils ne peuvent pas freiner l'élan Lyonnais |
they can't slow Lyon's momentum |
| friser |
/fʀize/ |
(vt) |
to be within a hair's breadth of, to verge on |
[2] |
ça frise l’incorrection |
that verges on misconduct |
| froid, e |
/fʀwa, -d/ |
(adj) |
cold |
[1] |
il perd quelque peu son sang froid |
he rather loses his cool |
| frôler |
/fʀole/ |
(vt) |
to brush against, to come close to |
[1] |
Le ballon frôle la barre transversale! |
The ball clips the crossbar! |
| fusée |
/fyze/ |
(nf) |
(space) rocket |
[1] |
il est parti comme une fusée |
he went like a rocket |
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| ici |
/isi/ |
(adv) |
here, now |
[1] |
la saison commence ici |
the season starts here |
| il |
/il/ |
(pron) |
he, it |
[1] |
il sort du terrain |
he leaves the pitch |
| illégal, e (mpl -aux) |
/i(l)leɡal/ |
(adj) |
illegal |
[1] |
une charge illégale / irrégulière |
an illegal challenge |
| illustrer (se) |
/i(l)lysʀe/ |
(vpr) |
to become famous |
[1] |
il s'illustre avec la réserve |
he distinguishes himself with the reserves |
| ils |
/il/ |
(pron) |
they (masc plural) |
[1] |
ils sont très forts |
they are very strong |
| imbattable |
/ɛ̃batabl/ |
(adj) |
unbeatable |
[2] |
il n'est pas imbattable |
he is not unbeatable |
| immédiat, e |
/imedja, jat/ |
(adj) |
immediate |
[1] |
les abords immédiats |
the immediate surroundings |
| impliqué, e |
/ɛ̃plike/ |
(adj) |
involved |
[10] |
il réaffirme son envie de rester impliqué dans l'équipe |
he reaffirms his desire to stay involved with the team |
| importuner |
/ɛ̃pɔʀtyne/ |
(vi) |
to distract |
[13]-> |
l'exécutant de la rentrée de touche est importuné |
the taker of the throw-in is distracted |
| imposer (s') |
/ɛ̃poze/ |
(vpr) |
to assert oneself |
[2] |
L'Angleterre à domicile s'imposera face à l'Allemagne de l'Ouest. |
England at home will assert themselves against West Germany. |
| impressionnant, e |
/ɛ̃pʀesjɔnɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
impressive |
[1] |
un gabarit impressionnant |
an impressive build |
| imprévisible |
/ɛ̃pʀevizibl/ |
(adj) |
unpredictable |
[1] |
le football c'est tellement imprévisible |
football is so unpredictable |
| impulsion |
/ɛ̃pylsjɔ̃/ |
(nf) |
impulse, impetus |
[1] |
sous l’impulsion de leur capitaine |
spurred on by their captain |
| inattendu, e |
/inatɑ̃dy/ |
(adj) |
unexpected |
[1] |
une défaite inattendue |
an unexpected defeat |
| incertain, e |
/ɛ̃sɛʀtɛ̃, ɛn/ |
(adj) |
uncertain |
[1] |
il est incertain pour la prochaine rencontre |
he is doubtful for the next match |
| incidence |
/ɛ̃sidɑ̃s/ |
(nf) |
effect |
[1] |
il a eu une grande incidence sur le résultat du match |
he had a great effect on the result of the match |
| incliner (s') |
/ɛ̃kline/ |
(vpr) |
to bow down, to lose |
[2] |
La France s'incline 1-0 en Espagne |
France lose 1-0 in Spain |
| incontournable |
/ɛ̃kɔ̃tuʀnabl/ |
(adj) |
essential, major, key |
[2] |
il est un élément incontournable de l'équipe |
he is an essential part of the team |
| incorrection |
/ɛ̃kɔʀɛksjɔ̃/ |
(nf) |
improper behaviour |
[2] |
ça frise l’incorrection |
that verges on misconduct |
| indemnité |
/ɛ̃dɛmnite/ |
(nf) |
compensation |
[4] |
indemnités de transfert |
transfer fees |
| indiscutable |
/ɛ̃diskytabl/ |
(adj) |
unquestionable |
[1] |
un titulaire indiscutable |
an unquestionable first choice player |
| individuel, individuelle |
/ɛ̃dividɥɛl/ |
(adj) |
individual, personal |
[1] |
marquage individuel |
man-to-man-marking |
| infraction |
/ɛ̃fʀaksjɔ̃/ |
(nf) |
offence, breach |
[4] |
1. une infraction aux lois du jeu, 2. pas d'infraction |
1. a breach of the laws of the game, 2. no offence |
| inquiéter |
/ɛ̃kjete/ |
(vt) |
to worry |
[1] |
son tir n'inquiète pas le gardien |
his shot didn't worry the keeper |
| inscrire |
/ɛ̃skʀiʀ/ |
(vt) |
to note down, to score |
[2] |
1. buts inscrits à l'extérieur, 2. en inscrivant d'une tête sur corner |
1. away goals, 2. in scoring with a header from a corner |
| insigne |
/ɛ̃siɲ/ |
(nm) |
badge, insignia |
[1] |
l'insigne de capitaine |
the captain's badge |
| instance |
/ɛ̃stɑ̃s/ |
(nf) |
authority |
[1] |
les instances du football |
the football authorities |
| instant |
/ɛ̃stɑ̃/ |
(nm) |
moment, instant |
[1] |
Coup d'envoi dans quelques instants. |
Kick-off in a few moments. |
| insuffisant, e |
/ɛ̃syfizɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
inadequate |
[1] |
un éclairage insuffisant |
inadequate light |
| intensifier |
/ɛ̃tɑ̃sifje/ |
(vt) |
to intensify |
[2] |
ils intensifient leur pressing |
they intensify their pressure |
| inter |
/ɛ̃tɛʀ/ |
(nm) |
inside forward |
[12]->1, 2 |
1. un inter droit, 2. un inter gauche |
1. inside right, 2. inside left |
| intéressant, e |
/ɛ̃teʀesɑ̃, -t/ |
(adj) |
interesting |
[1] |
|
|
| intérieur, e |
/ɛ̃teʀjœʀ/ |
(adj) |
inside |
[1] |
le football intérieur |
indoor football |
| international , e, (mpl. ~aux) |
/ɛ̃tɛʀnasjɔnal, -o/ |
(adj) |
international |
[1] |
une compétition internationale |
an international competition |
| interrompre |
/ɛ̃teʀɔ̃pʀ/ |
(vt) |
to interrupt |
[1] |
L'arbitre décide d'interrompre le match |
The referee decides to suspend the match |
| inutile |
/inytil/ |
(adj) |
useless, unnecessary |
[1] |
un carton jaune inutile |
an unnecessary yellow card |
| invaincu, e |
/ɛ̃vɛ̃ky/ |
(adj) |
undefeated |
[2] |
Lyon était invaincu depuis le début de la saison |
Lyon was unbeaten since the start of the season |
| inverser |
/ɛ̃vɛʀse/ |
(vt) |
to reverse |
[1] |
ils ont réussi à inverser la tendance |
they have succeeded in reversing the trend |
| invraisemblable |
/ɛ̃vʀɛsɑ̃blabl/ |
(adj) |
incredible, unlikely |
[1] |
une histoire invraisemblable |
an incredible story |
| issue |
/isy/ |
(nf) |
exit, outcome |
[1] |
à l'issue du second tour |
at the end of the second round |
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| la |
/la/ |
(det) |
the |
[1] |
ils mettent la pression sur la défense |
they put pressure on the defence |
| la |
/la/ |
(pron) |
her, it |
[1] |
parce qu'il la mérite |
because he deserves it |
| là |
/la/ |
(adv) |
there |
[1] |
ce type-là a du talent |
that guy has some talent |
| là-bas |
/labɑ/ |
(adv) |
there, over there |
[1] |
|
|
| là-dedans |
/lad(ə)dɑ̃/ |
(adv) |
in here, in there |
[1] |
il n'y a rien de mystère là-dedans |
there is no mystery in it |
| là-dessus |
/lad(ə)sy/ |
(adv) |
on here, on there |
[1] |
on reste là-dessus |
we stay where we are |
| lâche |
/lɑʃ/ |
(adj) |
slack, cowardly |
[2] |
marquage lâche |
slack marking |
| lâcher |
/lɑʃe/ |
(vt) |
to let go of, release |
[1] |
on ne lâchera rien |
one (I / we) will not be giving anything away |
| lacune |
/lakyn/ |
(nf) |
gap, shortcoming |
[2] |
il faut combler des lacunes techniques. |
it is necessary to make good some technical deficiencies |
| laisser |
/lese/ |
(vt) |
to leave |
[1] |
le défenseur lui laisse le champ libre pour tirer |
the defender leaves the field open for him to shoot |
| langue |
/lɑ̃ɡ/ |
(nf) |
tongue, language |
[1] |
|
|
| laquelle |
/lakɛl |
(pron) |
which, who |
[1] |
|
|
| largement |
/laʀʒəmɑ̃/ |
(adv) |
widely, easily |
[1] |
le ballon s'envole largement au-dessus du but |
the ball soars well over the goal |
| largeur |
/laʀʒœʀ/ |
(nf) |
width |
[1] |
|
|
| latéral, e (mpl: -aux) |
/lateʀal, o/ |
(adj) |
lateral |
[2]: [4]-> |
un défenseur latéral |
a wing-back / full-back |
| laver (se ~) |
/lave/ |
(vpr) |
to wash |
[1] |
|
|
| laxiste |
/laksist/ |
(adj) |
lax |
[2] |
marquage laxiste |
lax marking |
| le |
/lə/ |
(det) |
the |
[1] |
le ballon frôle le poteau |
the ball clips the post |
| le |
/lə/ |
(pron) |
him, it |
[1] |
je pense qu'il le merite |
I think he deserves it |
| légèrement |
/leʒɛʀmɑ̃/ |
(adv) |
lightly, slightly |
[1] |
un joueur légèrement blessé |
a slightly injured player |
| lendemain |
/lɑ̃dmɛ̃/ |
(nm) |
the next day |
[1] |
|
|
| lent, e |
/lɑ̃, lɑ̃t/ |
(adj) |
slow |
[1] |
des matchs plutôt lents |
some rather slow matches |
| lentement |
/lɑ̃tmɑ̃/ |
(adv) |
slowly |
[1] |
lentement mais sûrement |
slowly but surely |
| lequel |
/ləkɛl/ |
(pron) |
which, who |
[1] |
|
|
| les |
/le/ |
(det) |
the (plural) |
[1] |
les arrêts de jeu |
stoppage time |
| les |
/le/ |
(pron) |
them |
[1] |
je les respecte |
I respect them |
| lesquels, lesquelles |
/lekɛl/ |
(pron) |
which, who |
[1] |
|
|
| leur |
/lœʀ/ |
(det) |
their |
[2] |
les deux équipes font leur entrée |
the two teams make their entry |
| leur |
/lœʀ/ |
(pron) |
them |
[2] |
le tirage leur est favorable |
the draw is favorable for them |
| lever |
/l(ə)ve/ |
(vt) |
to lift, raise |
[1] |
l'arbitre assistant a levé son drapeau |
the assistant referee has raised his flag |
| lever (se) |
/l(ə)ve/ |
(vpr) |
to get / stand up |
[2] |
il se lève et court comme un lapin |
he gets up and runs like a rabbit |
| libéro |
/libeʀo/ |
(nm) |
sweeper |
[4] |
un libéro est toujours derrière sa défense |
a sweeper is always behind his defence |
| libre |
/libʀ/ |
(adj) |
free |
[1] |
libre de tout marquage |
free of all marking |
| lice |
/lis/ |
(nf) |
contention |
[2] |
les joueurs en lice pour le trophée |
the players in contention for the trophy |
| lieu |
/ljø/ |
(nm) |
place |
[1] |
1. avoir lieu, 2. le lieu d'exécution du coup franc |
1. to take place, 2. the position of the free kick |
| ligne |
/liɲ/ |
(nf) |
line |
[4] |
1. les lignes de touche, 2. la ligne de but, 3. la ligne médiane |
1. the touch lines, 2. the goal line, 3. the halfway line |
| ligue |
/liɡ/ |
(nf) |
league |
[4] |
la Ligue des Champions |
the Champions League |
| liste |
/list/ |
(nf) |
list |
[1] |
la liste des rencontres |
the fixture list |
| livre |
/livʀ/ |
(nm) |
book |
[1] |
|
|
| livrer (se) |
/livʀe/ |
(vpr) |
to carry out, do |
[1] |
les deux équipes se livrent à fond |
the two teams are giving their all |
| lob |
/lɔb/ |
(nm) |
chip, lob |
[4] |
une tentative de lob |
an attempted lob |
| lober |
/lɔbe/ |
(vi,vt) |
to lob (over), to chip |
[12] |
le ballon lobe le gardien |
the ball lobs over the keeper |
| local, e (mpl -aux) |
/lɔkal, lɔko/ |
(adj) |
local |
[1] |
les joueurs locaux |
the local players |
| loger (se) |
/lɔʒe/ |
(vpr) |
to lodge itself (in) |
[1] |
une frappe qui va se loger dans la lucarne |
a powerful shot which will lodge itself in the top of the net |
| loi |
/lwa/ |
(nf) |
law |
[4] |
une infraction aux lois du jeu |
a breach of the laws of the game |
| loin |
/lwɛ̃/ |
(adv) |
far (away) |
[1] |
le match est loin d'être fini |
the match is far from over |
| lointain, e |
/lwɛ̃tɛ̃, -ɛn/ |
(adj) |
distant |
[1] |
1. une frappe lointaine, 2. un coup franc lointain |
1. a long-range shot, 2. a long-range free kick |
| loisir |
/lwaziʀ/ |
(nm) |
leisure |
[1] |
|
|
| long, longue |
/lɔ̃, lɔ̃ɡ/ |
(adj) |
long |
[1] |
le jeu long |
the long ball game |
| longtemps |
/lɔ̃tɑ̃/ |
(adv) |
a long time |
[1] |
tenir le plus longtemps possible |
hold on as long as possible |
| longueur |
/lɔ̃ɡœʀ/ |
(nf) |
length |
[1] |
|
|
| lors de |
/lɔʀdə/ |
(adv) |
at the time of, during |
[1] |
il se blesse lors du second match |
he injured himself during the second match |
| lorsque |
/lɔʀsk(ə)/ |
(conj) |
when |
[1] |
|
|
| louange |
/lwɑ̃ʒ/ |
(nf) |
praise |
[2] |
les supporters chantent les louanges de leur équipe |
the supporters sing the praises of their team |
| louer |
/lwe/ |
(vt) |
to hire, to rent |
[1] |
|
|
| louper |
/lupe/ |
(vt) |
to miss, to bungle |
[2] |
il a loupé son tir |
he bungled his shot |
| lourd, e |
/luʀ, luʀd/ |
(adj) |
heavy, serious |
[1] |
une lourde défaite |
a heavy defeat |
| loyal, e (mpl -aux) |
/lwajal, o/ |
(adj) |
loyal, fair |
[1] |
une charge loyale |
a fair challenge |
| lucarne |
/lykaʀn/ |
(nf) |
top corner (lit. skylight) |
[12] |
envoyer la balle dans la lucarne. |
to send the ball into the top corner of the net. |
| lui |
/lɥi/ |
(pron) |
he, him, she, her |
[1] |
c'est bon pour lui |
it's good for him |
| lui-même |
/lɥimɛm/ |
(pron) |
himself |
[1] |
les incidents qu’il n’a pas pu constater lui-même |
the incidents which he could not observe himself |
| lundi |
/lœ̃di/ |
(nm) |
Monday |
[1] |
|
|
| lunettes |
/lynɛt/ |
(nfpl) |
glasses |
[1] |
M. l'arbitre, où sont vos lunettes ? |
Mr. referee, where are your glasses? |
| lutte |
/lyt/ |
(nf) |
fight, struggle |
[4] |
la lutte antidopage / antiracisme |
the fight against drugs / racism |
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| ma |
/ma/ |
(det) |
my (f) |
[2] |
|
|
| madame |
/madam/ |
(nf) |
madam, Ms, Mrs. |
[1] |
|
|
| mademoiselle |
/madmwazɛl/ |
(nf) |
miss, Ms, Miss |
[1] |
|
|
| magistral, e (mpl -aux) |
/maʒistʀal/ |
(adj) |
brilliant, magnificent |
[2] |
1. un but magistral, 2. une frappe magistrale |
1 a brilliant goal, 2. a brilliant shot |
| mai |
/mɛ/ |
(nm) |
May |
[1] |
|
|
| maillot |
/majo/ |
(nm) |
shirt, jersey |
[4] |
1. le maillot bleu, 2. un maillot rayé |
1. the blue shirt (of the French team), 2. a striped shirt |
| main |
/mɛ̃/ |
(nf) |
hand, handball |
[4] |
1. une faute de main, 2. un dégagement à la main |
1. a handball, 2. a throw-out |
| mainmise |
/mɛ̃miz/ |
(nf) |
grip, stranglehold |
[2] |
ils conservent leur mainmise sur le jeu |
they retain their stranglehold on the game |
| maintenant |
/mɛ̃t(ə)nɑ̃/ |
(adv) |
now |
[1] |
Et maintenant on fait quoi? |
And now, what do we do? |
| maintien |
/mɛ̃tjɛ̃/ |
(nm) |
staying up (lit. mainetnance) |
[4] |
la lutte pour le maintien |
the struggle to avoid relegation |
| mais |
/mɛ/ |
(conj) |
but |
[1] |
la frappe est cadrée, mais Lloris est là |
the strike is on-target but Lloris is there |
| maîtrise |
/metʀiz/ |
(nf) |
mastery, control |
[12]-> |
la maîtrise de la balle |
ball control |
| maîtriser |
/metʀize/ |
(vt) |
to control |
[1] |
le gardien ne parvient pas à maîtriser le ballon |
the keeper doesn't manage to control the ball |
| mal |
/mal/ |
(adj) |
bad, wrong |
[1] |
le corner est mal jugé par le gardien |
the corner is misjudged by the keeper |
| mal |
/mal/ |
(adv) |
badly, wrongly |
[1] |
un ballon mal dégagé |
a badly cleared ball |
| mal (pl maux) |
/mal/ |
(nm) |
pain, trouble |
[1] |
ils ont du mal à tenir le ballon |
they have trouble keeping the ball |
| malgré |
/malɡʀe/ |
(prep) |
despite |
[1] |
l'équipe reste zen malgré tout |
the team remains unfazed despite everything |
| malheureusement |
/malœʀøzmɑ̃/ |
(adv) |
unfortunately |
[1] |
Malheureusement, nous avons encaissé un but |
Unfortunately, we conceded a goal |
| manches |
/mɑ̃ʃ/ |
(nfpl) |
sleeves |
[1] |
|
|
| manger |
/mɑ̃ʒe/ |
(vt) |
to eat |
[1] |
|
|
| manier |
/manje/ |
(vt) |
to handle |
[12]-> |
manier le ballon |
to play the ball |
| manque |
/mɑ̃k/ |
(nm) |
lack |
[1] |
un petit manque de concentration de la défense |
a little lack of concentration by the defence |
| manquer |
/mɑ̃ke/ |
(vt) |
to miss, to lack |
[1] |
c'est une déception de manquer les trois points |
it's a disappointment to miss the three points |
| marcher |
/maʀʃe/ |
(vi) |
to walk, to work |
[1] |
la stratégie ne marche pas |
the strategy isn't working |
| mardi |
/maʀdi/ |
(nm) |
Tuesday |
[1] |
|
|
| mare |
/maʀ/ |
(nf) |
pond, pool |
[1] |
un match joué dans une mare de boue |
a match played in a sea of mud |
| marine |
/maʀin/ |
(adj) |
navy (blue) |
[1] |
|
|
| marquage |
/maʀkaʒ/ |
(nm) |
marking |
[4] |
marquage individuel |
man-to-man-marking |
| marque |
/maʀk/ |
(nf) |
mark, score, bearings |
[2] |
1. il ouvre la marque, 2. il peine à trouver ses marques |
1. he opens the score, 2. he struggles to find his bearings |
| marquer |
/maʀke/ |
(vi, vt) |
to score (a goal), to mark (a player) |
[4] |
1. il marque de la tête, 2. il est bien marqué |
1. he scores with a header, 2. he is well marked |
| marron |
/maʀɔ̃/ |
(adj) |
brown |
[1] |
|
|
| mars |
#N/A |
(nm) |
March |
[1] |
|
|
| match |
/matʃ/ |
(nm) |
match |
[4] |
1. un match nul, 2. match aller et match retour, 3. un match plein |
1. a draw, 2. home and away matches, 3. a full match |
| matin |
/matɛ̃/ |
(nm) |
morning |
[1] |
|
|
| matinée |
/matine/ |
(nf) |
morning |
[1] |
|
|
| mauvais, e |
/mɔvɛ, ɛz/ |
(adj) |
bad, wrong |
[1] |
une mauvaise transmission |
a bad pass |
| me, m' |
/mə, m/ |
(pron) |
me, to me, myself |
[1] |
c'est à moi de me montrer à la hauteur |
it is up to me to make the grade |
| méchant, e |
/meʃɑ̃, -t/ |
(adj) |
nasty |
[1] |
|
|
| mécontent, e |
/mekɔ̃tɑ̃, -t/ |
(adj) |
dissatisfied |
[1] |
|
|
| médiane |
/medjan/ |
(nf) |
median |
[4]-> |
la ligne médiane |
the halfway line |
| médiatique |
/medjatik/ |
(adj) |
media |
[1] |
la pression médiatique |
the media pressure |
| méfier (se) |
/mefje/ |
(vpr) |
to be wary, careful |
[1] |
il faudra se méfier de la fatigue |
we will need to be wary of fatigue |
| méforme |
/mefɔʀm/ |
(nf) |
lack of fitness |
[2] |
la méforme de son meilleur joueur |
the unfitness of his best player |
| meilleur (le ~, la ~e) |
/mɛjœʀ/ |
(nm, nf) |
the best one |
[1] |
Quelle équipe est la meilleure ? |
Which team is the best? |
| meilleur, e |
/mɛjœʀ/ |
(adj) |
better, best |
[1], [12]-> |
le meilleur buteur |
the top scorer |
| mélanger |
/melɑ̃ʒe/ |
(vt) |
to mix |
[1] |
|
|
| même |
/mɛm/ |
(adj) |
same |
[1] |
les mêmes carences défensives |
the same defensive shortcomings |
| même |
/mɛm/ |
(adv) |
even |
[1] |
il a même séché l'entraînement cette semaine |
he even skipped training this week |
| même (le / la ~) |
/mɛm/ |
(pron) |
the same one |
[1] |
|
|
| menaçant, e |
/mənasɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
threatening |
[2] |
ils se montrent menaçant |
they look threatening (lit. show themselves to be threatening) |
| ménagé, e |
/menaʒe/ |
(adj) |
saved, spared |
[2] |
Ben Arfa encore ménagé |
Ben Arfa dropped again |
| mener |
/m(ə)ne/ |
(vt) |
to lead |
[4] |
Les bleus mènent deux buts à zero |
The blues lead by two goals to nil |
| meneur, -euse |
/mənœʀ, øz/ |
(nm,f) |
leader |
[4] |
un meneur de jeu |
a playmaker |
| menteur, -euse |
/mɑ̃tœʀ, -øz/ |
(nm, nf) |
liar |
[1] |
|
|
| mercato |
/mɛʀ'katɔ/ |
(nm) |
market |
[4] |
le mercato hivernal |
the mid-season transfer period (winter market) |
| merci |
/mɛʀsi/ |
(nm) |
thank you |
[1] |
merci à toutes et à tous |
thanks to everyone |
| mercredi |
/mɛʀkʀədi/ |
(nm) |
Wednesday |
[1] |
la rencontre de mercredi prochain |
next Wednesday's meeting |
| mériter |
/meʀite/ |
(vt) |
to deserve |
[1] |
mérité |
deserved |
| mes |
/me/ |
(det) |
my (pl) |
[1] |
|
|
| mesdames |
/medam/ |
(nfpl) |
plural of madam, Ms, Mrs. |
[1] |
|
|
| mesdemoiselles |
/medmwazɛl/ |
(nfpl) |
plural of miss, Ms, Miss |
[1] |
|
|
| mésentente |
/mezɑ̃tɑ̃t/ |
(nf) |
misunderstanding, disagreement |
[2] |
une mésentente entre le gardien et son défenseur |
a misunderstanding between the goalkeeper and his defender |
| messieurs |
/mesjø/ |
(nmpl) |
plural of man, sir, Mr. |
[1] |
|
|
| mesure |
/m(ə)zyʀ/ |
(nf) |
measure |
[1] |
les Français ont pris la mesure des Norvégiens |
the French have taken the measure of the Norwegians |
| mètre |
/mɛtʀ/ |
(nm) |
metre |
[1] |
un coup franc tiré à 27 mètres |
a free kick taken at 27 metres |
| mettre |
/mɛtʀ/ |
(vt) |
to put / take |
[1], [12]-> |
mettre hors de position |
to take a player out of position |
| mettre (se) |
/mɛtʀ/ |
(vpr) |
to go, to put oneself somewhere |
[2] |
il se met en position de frappe |
he gets in position to strike |
| meubles |
/mœbl/ |
(nmpl) |
furniture |
[1] |
le gardien sauve les meubles |
the keeper saves the day (lit. the furniture) |
| mi-temps |
/mitɑ̃/ |
(nf) |
half-time |
[4] |
siffler la mi-temps |
to blow the half-time whistle |
| midi |
/midi/ |
(nm) |
mid-day, noon |
[1] |
|
|
| mien (le ~, la ~ne, les ~(ne)s) |
/mjɛ̃, mjɛn/ |
(pron) |
mine |
[1] |
|
|
| mieux (que) |
/mjø kə/ |
(adj) |
better (than) |
[1] |
ils valent mieux que leur classement actuel |
they are better than their present ranking |
| milieu |
/miljø/ |
(nm) |
middle, midfielder |
[4] |
1. milieu de terrain offensif, 2. les milieux de terrain |
1. attacking midfielder, 2. the midfielders |
| mille |
/mil/ |
(num) |
thousand |
[1] |
|
|
| milliard |
/miljaʀ/ |
(nm) |
billion (109) |
[1] |
|
|
| millimétré, e |
/milimetʀe/ |
(adj) |
right on target |
[2] |
un centre millimétré |
an accurate cross |
| million |
/miljɔ̃/ |
(nm) |
million |
[1] |
|
|
| mince |
/mɛ̃s/ |
(adj) |
slim |
[1] |
les chances sont très minces |
the chances are very slim |
| mine (faire ~ de) |
/min/ |
(nf) |
to pretend to |
[2] |
il fait mine de frapper le coup franc |
he pretends to take the free kick |
| miner |
/mine/ |
(vt) |
to undermine, to drain |
[2] |
miné par des blessures à répétition |
undermined by repeated injuries |
| minute |
/minyt/ |
(nf) |
minute |
[1] |
les dernières minutes de jeu |
the last minutes of play |
| miraculeux, -euse |
/miʀakylø, øz/ |
(adj) |
miraculous |
[1] |
un sauvetage miraculeux sur la ligne de but |
a miraculous save on the goal line |
| mise |
/miz/ |
(nf) |
stake |
[1] |
il double la mise |
he scores the second goal |
| mixte |
/mikst/ |
(adj) |
combined |
[2], [12]-> |
la défense mixte |
combined marking |
| moche |
/mɔʃ/ |
(adj) |
ugly, lousy |
[1] |
|
|
| moi |
/mwa/ |
(pron) |
me, to me |
[1] |
|
|
| moindre |
/mwɛ̃dʀ/ |
(adj) |
less, lower |
[1] |
ils sont à l'affût du moindre faux pas |
they are lying in wait for the smallest error |
| moins (en ~) |
/mwɛ̃/ |
(adv) |
less, least |
[1] |
un match en moins |
a match in hand |
| mois |
/mwa/ |
(nm) |
month |
[1] |
il va être absent environ un mois |
he will be off for about a month |
| moitié |
/mwatje/ |
(nf) |
half |
[4] |
leur propre moitié de terrain |
their own half of the pitch |
| mollet |
/mɔlɛ/ |
(nm) |
calf |
[4] |
il s'est blessé au mollet |
he injured his calf |
| moment |
/mɔmɑ̃/ |
(nm) |
moment |
[1] |
le jeu est hâché en ce moment |
the play is stop-start for the moment |
| mon |
/mɔ̃/ |
(det) |
my (m) |
[2] |
|
|
| mon, ma, mes |
/mɔ̃, ma, mes/ |
(adj) |
my |
[1] |
|
|
| monde, (du ~) |
/mɔ̃d/ |
(nm) |
world, people |
[1] |
les Brésiliens emportent la coupe du monde |
the Brazilians carry off the world cup |
| monsieur |
/məsjø/ |
(nm) |
man, sir, Mr. |
[1] |
|
|
| montant |
/mɔ̃tɑ̃/ |
(nm) |
1. post, 2. sum total |
[4] |
1. montant de but, 2. montant du transfert |
1. goal post, 2. tranfer fee |
| montée |
/mɔ̃te/ |
(nf) |
rise, ascent, promotion |
[4] |
la course à la montée |
the promotion race |
| monter |
/mɔ̃te/ |
(vi, vt) |
to go up, to rise |
[1] |
1. la frappe monte trop haut, 2. l'équipe monte à la 7e place |
1. the strike rises too high, 2. the team goes up to 7th place |
| montre |
/mɔ̃tʀ/ |
(nf) |
watch |
[4] |
ils essayent de jouer la montre |
they try to run down the clock |
| montrer |
/mɔ̃tʀe/ |
(vt) |
to show |
[1] |
1. il montre qu'il est en forme, 2. Lyon montre les crocs |
1. he shows that he is on form, 2. Lyon bare their teeth (fangs) |
| montrer (se) |
/mɔ̃tʀe/ |
(vpr) |
to appear |
[2] |
ils se montrent menaçant |
they look threatening |
| morceau (pl -eaux) |
/mɔʀso/ |
(nm) |
piece |
[1] |
|
|
| mot |
/mo/ |
(nm) |
word |
[1] |
|
|
| mou, mol, molle |
/mu, mɔl/ |
(adj) |
soft, limp |
[1] |
le ventre mou du classement. |
the middle of the table (lit. the flabby belly of the table) |
| mouillé, e |
/muje/ |
(adj) |
wet |
[1] |
|
|
| moulé, e |
/mule/ |
(adj) |
moulded |
[10] |
les crampons moulés |
moulded studs |
| mouvement |
/muvmɑ̃/ |
(nm) |
move |
[2] |
un beau mouvement amorcé par Gallas |
a nice move initiated by Gallas |
| mouvementé, e |
/muvmɑ̃te/ |
(adj) |
eventful, hectic |
[1] |
une saison mouvementée |
an eventful season |
| moyen, moyenne |
/mwajɛ̃, jɛn/ |
(adj) |
average, mediocre |
[1] |
un début de saison moyen |
a mediocre start to the season |
| mur |
/myʀ/ |
(nm) |
wall |
[4] |
le mur des défenseurs |
the defensive wall |
| muraille |
/myʀɑj/ |
(nf) |
great wall, fortification |
[10] |
ils commencent à percer la muraille adverse |
they begin to pierce the opposing defences (lit. great wall) |
| muscler |
/myskle/ |
(vt) |
to strengthen |
[2] |
il rentre pour muscler la défense |
he returns to strengthen the defence |
| musculaire |
/myskylɛʀ/ |
(adj) |
muscular |
[1] |
un échauffement musculaire |
a warming up exercise |
| mystère |
/mistɛʀ/ |
(nm) |
mystery |
[1] |
il n'y a rien de mystère là-dedans |
there is no mystery in it |
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| pain |
/pɛ̃/ |
(nm) |
bread |
[1] |
l'entraîneur a du pain sur la planche |
the coach has a lot on his plate |
| pallier |
/palje/ |
(vt) |
to compensate for |
[1] |
on peut pallier à ces défections |
we can compensate for these (player) lay-offs |
| palmarès |
/palmaʀɛs/ |
(nm) |
honours, list of winners |
[2] |
|
|
| panneau (pl -eaux) |
/pano/ |
(nm) |
panel |
[1] |
le panneau d'affichage |
the notice board |
| papier |
/papje/ |
(nm) |
paper |
[1] |
sur le papier, c'est la meilleure équipe |
on paper, it's the better team |
| par |
/paʀ/ |
(prep) |
by |
[1] |
son tir est bloqué par le gardien |
his shot is blocked by the keeper |
| parade |
/paʀad/ |
(nf) |
parry |
[4] |
une superbe parade par le gardien |
a superb parry by the keeper |
| paraître |
/paʀɛtʀ/ |
(vi) |
to appear, to seem |
[1] |
|
|
| parce que |
/paʀsk(ə) |
(conj) |
because |
[1] |
|
|
| parcours |
/paʀkuʀ/ |
(nm) |
journey, route |
[1] |
|
|
| pareil, -le |
/paʀɛj/ |
(adj) |
similar |
[1] |
|
|
| paresseux, -euse |
/paʀesø, -z/ |
(adj) |
lazy |
[1] |
|
|
| parfaitement |
/paʀfɛtmɑ̃/ |
(adv) |
perfectly |
[1] |
un but parfaitement valable |
a perfectly good goal |
| parfois |
/paʀfwa/ |
(adv) |
sometimes |
[1] |
Le football est parfois cruel |
Football is sometimes cruel |
| pari |
/paʀi/ |
(nm) |
bet, gamble |
[2] |
un pari osé |
a daring gamble |
| parler |
/paʀle/ |
(vi) |
to speak |
[1] |
le résultat parle de lui-même |
the result speaks for itself |
| parmi |
/paʀmi/ |
(prep) |
among |
[1] |
il est parmi les dix candidats |
he is among the ten contenders |
| parole |
/paʀɔl/ |
(nf) |
word, speech |
[1], [13]-> |
il manifeste sa désapprobation en paroles ou en actes |
he shows his dissent in words or acts |
| part |
/paʀ/ |
(nf) |
part, share |
[1] |
je fais la part des choses |
I keep things in proportion |
| part (à ~) |
/paʀ/ |
(nf) |
apart from |
[1] |
|
|
| partager |
/paʀtaʒe/ |
(vt) |
to share |
[1] |
United est obligé de partager les points avec Chelsea |
United are obliged to share the points with Chelsea |
| partenaire |
/paʀtənɛʀ/ |
(nmf) |
partner |
[2] |
il cherche un partenaire dans la surface |
he looks for a team-mate in the area |
| parti, e |
/paʀti/ |
(adj) |
gone, started |
[2] |
C'est parti! |
Here we go! (lit. It's started) |
| partie |
/paʀti/ |
(nf) |
part, game |
[4] |
1. on fait une petite partie de foot, 2. faire partie de |
1. we are having a game of football, 2. to be a member / part of |
| partir |
/paʀtiʀ/ |
(vi) |
to go, to leave |
[1] |
il est parti comme une fusée |
he went like a rocket |
| partir (à ~ de) |
/paʀtiʀ/ |
(prep) |
from |
[1] |
écoutez l'émission ce soir à partir de 20h |
hear the broadcast this evening starting at 8 p.m. |
| partout |
/paʀtu/ |
(adv) |
everywhere, all |
[2] |
le score est de deux buts partout |
the score is two all |
| parvenir (à) |
/paʀvəniʀ/ |
(vti) |
to reach, to manage (with faire) |
[1] |
le ballon parvient à Valbuena |
the ball reaches Valbuena |
| pas |
/pɑ/ |
(adv) |
not |
[1] |
ils ne sont pas imbattables |
they are not unbeatable |
| passe |
/pɑs/ |
(nf) |
a pass |
[4], [12]-> 1, 2, 3, 4 |
1. passe décisive, 2. passe en profondeur, 3. passe en retrait, 4. passe par déviation |
1. (an) assist, 2. forward pass / through ball, 3. back pass, 4. one-touch pass |
| passement |
/pɑsmɑ̃/ |
(nm) |
passing |
[4]-> |
un passement de jambes |
a step-over |
| passer |
/pɑse/ |
(vt) |
to pass, to go (+ many other meanings) |
[4], [12]-> |
passer dans le trou |
to pass into space |
| passeur, -euse |
/pɑsœʀ, øz/ |
(nm,f) |
passer |
[10] |
le passeur décisif |
the assister |
| passible |
/pasibl/ |
(adj) |
punishable |
[2] |
une faute passible d'un coup franc |
a foul punishable by a free kick |
| pause |
/poz/ |
(nf) |
break, pause |
[4] |
c'est la pause ici à Wembley |
it's half-time here at Wembly |
| pauvre |
/povʀ/ |
(adj) |
poor |
[1] |
on était pauvre défensivement surtout |
we were poor, above all in defence |
| pavé |
/pave/ |
(nm) |
cobblestone |
[1] |
tenir le haut du pavé |
to hold a good position |
| payant, e |
/pɛjɑ̃, -t/ |
(adj) |
paying, to be paid for |
[2] |
c'est payant |
you need to pay to get in |
| paysage |
/peizaʒ/ |
(nm) |
landscape, scene |
[2] |
l'arrêt Bosman bouleverse le paysage du football |
the Bosman ruling changes the landscape of football |
| péage |
/peaʒ/ |
(nm) |
toll |
[1] |
|
|
| peaufiner |
/pofine/ |
(vt) |
to put the finishing touches to (work) |
[2] |
l'équipe peaufine sa préparation |
the team fine-tunes its training |
| pécher |
/peʃe/ |
(vi) |
to sin, to err |
[2] |
ils ont péché dans la finition |
they made mistakes in the finishing |
| peine |
/pɛn/ |
(nf) |
trouble |
[1] |
|
|
| peiner |
/pene/ |
(vi) |
to struggle |
[1] |
il peine à trouver ses marques |
he struggles to find his bearings |
| pelouse |
/p(ə)luz/ |
(nf) |
football field, turf |
[4] |
l’état de la pelouse |
the state of the pitch |
| penalty |
/penalti/ |
(nm) |
penalty (kick) |
[4] |
il réclame un penalty |
he claims a penalty |
| pencher |
/pɑ̃ʃe/ |
(vt, vi) |
to lean, to favour |
[1] |
le jeu français penche le flanc gauche |
the French play leans to the left flank |
| pendant |
/pɑ̃dɑ̃/ |
(prep) |
during |
[1] |
commentaires avant et pendant le match |
commentary before and during the match |
| penser |
/pɑ̃se/ |
(vti) |
to think |
[1] |
que pensez-vous de tout cela? |
what do you think of all that? |
| pente |
/pɑ̃t/ |
(nf) |
slope |
[1] |
ils sont sur la pente ascendante |
they are on the rise |
| pépinière |
/pepinjɛʀ/ |
(nf) |
tree nursery |
[1] |
une pépinière de jeunes talents |
an incubator of young talent |
| percée |
/pɛʀse/ |
(nf) |
breakthrough |
[12] |
il effectue une percée |
he makes a breakthrough |
| percer |
/pɛʀse/ |
(vt) |
to pierce, to break through |
[12] |
ils commencent à percer la muraille adverse |
they begin to break through the opposing defences (lit. great wall) |
| perclus, e |
/pɛʀkly, yz/ |
(adj) |
crippled |
[2] |
il sort, perclus de crampes |
he exits, suffering with cramp |
| perdre |
/pɛʀdʀ(ə)/ |
(vt) |
to lose |
[1] |
nous ne méritions pas de perdre |
we did not deserve to lose |
| période |
/peʀjɔd/ |
(nf) |
half (of match) |
[12] |
la première période |
the first half |
| personne |
/pɛʀsɔn/ |
(pron) |
anyone, no one (with ne) |
[1] |
il ne trouve personne |
he doesn't find anyone |
| perte |
/pɛʀt/ |
(nf) |
loss |
[4] |
une perte de ballon |
losing the ball |
| peser |
/pəse/ |
(vti) |
to weigh |
[1] |
|
|
| petit pont |
/p(ə)ti pɔ̃/ |
(nm) |
nutmeg |
[4] |
il élimine le défenseur d'un petit pont |
he nutmegs the defender |
| petit, e |
/p(ə)ti, it/ |
(adj) |
small, little |
[1] |
un petit point pour le PSG |
only one point for Paris Saint-Germain |
| peu |
/pø/ |
(adv) |
little, few |
[1] |
on peut respirer un peu mieux |
we can breathe a little easier |
| peur |
/pœʀ/ |
(nf) |
fear |
[1] |
nous n'avons peur de personne |
we are not scared of anyone |
| peut-être |
/pøtɛtʀ/ |
(adv) |
perhaps |
[1] |
la prochaine fois, peut-être |
next time, perhaps |
| phare |
/faʀ/ |
(adj) |
leading, main |
[2] |
le match phare de la journée |
the big match of the day |
| phase |
/fɑz/ |
(nf) |
phase |
[2] |
une phase de récupération |
a cool down |
| phoque |
/fɔk/ |
(nm) |
seal |
[1] |
un dribble du phoque |
a seal dribble |
| physique |
/fizik/ |
(adj) |
physical |
[1], [12]-> |
engagement physique |
body contact |
| pichenette |
/piʃnɛt/ |
(nf) |
flick |
[2] |
il trompe d’une petite pichenette le gardien |
he deceives the keeper with a little flick |
| pièce |
/pjɛs/ |
(nf) |
piece, coin, document |
[1] |
1. une pièce de monnaie, 2. une pièce d'identité |
1. a coin, 2. an identity paper / document |
| pied |
/pje/ |
(nm) |
foot |
[4] |
un coup de pied |
a kick |
| piège |
/pjɛʒ/ |
(nm) |
trap |
[4] |
le piège du hors-jeu |
the off-side trap |
| pierre |
/pjɛʀ/ |
(nf) |
stone |
[1] |
la pierre angulaire de la défense |
the cornerstone of the defence |
| piétiner |
/pjetine/ |
(vi) |
to make no progress |
[2] |
Chelsea piétine |
Chelsea tread water |
| piètre |
/pjɛtʀ/ |
(adj) |
very poor, sorry |
[2] |
ils font piètre figure |
they look a sorry sight. |
| pile |
/pil/ |
(nf) |
tails (of coin) |
[2] |
c'est à pile ou face |
it's a toss up (lit. heads or tails) |
| pinceaux |
/pɛ̃so/ |
(nmpl) |
paint brush |
[2] |
il s'emmêle les pinceaux |
he trips over his own feet |
| piscine |
/pisin/ |
(nf) |
swimming pool |
[1] |
le centre de balnéothérapie possède une piscine et un sauna |
the hydrotherapy centre has a pool and a sauna |
| place |
/plas/ |
(nf) |
place, seat |
[4] |
1. l’équipe grimpe à la quatrième place, 2. une place d'accession |
1. the team climbs to fourth place, 2. a promotion spot |
| plaie |
/plɛ/ |
(nf) |
a wound |
[1] |
une plaie qui saigne |
a wound that bleeds |
| plaindre (se ~ de) |
/plɛ̃dʀ/ |
(vpr) |
to complain about |
[1] |
|
|
| planche |
/plɑ̃ʃ/ |
(nf) |
plank |
[2] |
l'entraîneur a du pain sur la planche |
the coach has a lot on his plate |
| planer (sur) |
/plane/ |
(vi) |
to hang over |
[1] |
des doutes planent sur certains joueurs |
doubts hang over certain players |
| planter (se) |
/plɑ̃te/ |
(vpr) |
to mess up |
[2] |
l'équipe de France se plante |
the French team messes up |
| plat, e |
/pla, plat/ |
(adj) |
flat |
[1] |
Roma est battue à plates coutures |
Rome are beaten hollow |
| plein, e |
/plɛ̃, plɛn/ |
(adj) |
full, complete |
[1] |
une saison pleine de surprises |
a season full of surprises |
| pleurer |
/plœʀe/ |
(vti) |
to weep, to mourn |
[1] |
|
|
| plongeant, e |
/plɔ̃ʒɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
plunging |
[2] |
une tête plongeante |
a diving header |
| plongeon |
/plɔ̃ʒɔ̃/ |
(nm) |
dive |
[12] |
un plongeon spectaculaire |
a spectacular dive |
| pluie |
/plɥi/ |
(nf) |
rain |
[1] |
de fortes pluies |
some strong rain |
| plus |
/ply/ |
(adv) |
more |
[1] |
nous sommes plus que jamais déterminé |
we are more determined than ever |
| plusieurs |
/plyzjœʀ/ |
(adj) |
several |
[1] |
il reste au sol pendant plusieurs minutes |
he stays on the ground for several minutes |
| plutôt |
/plyto/ |
(adv) |
rather |
[1] |
des matchs plutôt lents |
some rather slow matches |
| poche |
/pɔʃ/ |
(nf) |
pocket |
[1] |
un joueur de poche |
a pint-sized player (lit. pocket) |
| podium |
/pɔdjɔm/ |
(nm) |
podium |
[2] |
le pied du podium |
the 4th place in the table |
| poids |
/pwa/ |
(nm) |
weight |
[1] |
les poids lourds du football européens |
the heavyweights of european football |
| poignet |
/pwaɲɛ/ |
(nm) |
wrist |
[1] |
il s'est fracturé le poignet droit |
he has fractured his right wrist |
| poing |
/pwɛ̃/ |
(nm) |
fist |
[1], [12]->1,2 |
1. un coup de poing, 2. le gardien repousse des poings le ballon |
1. a punch, 2. the keeper punches the ball away |
| point |
/pwɛ̃/ |
(nm) |
point, spot |
[4], [12] |
1. le point central, 2. le point de réparation |
1. the centre spot, 2. the penalty spot |
| pointe |
/pwɛ̃t/ |
(nf) |
peak |
[4] |
un avant de pointe |
a front striker / spearhead |
| pointer |
/pwɛ̃te/ |
(vt) |
to point |
[1] |
le club pointe son nez dans le haut du classement |
the club shows its face in the top of the table |
| poitrine |
/pwatʀin/ |
(nf) |
chest |
[1] |
un contrôle de la poitrine |
a chest trap |
| pont |
/pɔ̃/ |
(nm) |
bridge |
[1] |
un grand pont |
|
| portant, e |
/pɔʀtɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
supporting |
[2]-> |
à bout portant |
at point-blank range |
| porte |
/pɔʀt/ |
(nf) |
door |
[1] |
|
|
| porte-bonheur |
/pɔʀt(ə)bɔnœʀ/ |
(nm) |
lucky charm |
[1] |
le porte-bonheur de l’équipe |
the team's lucky charm |
| portefeuille |
/pɔʀtəfœj/ |
(nm) |
wallet |
[1] |
|
|
| portier, -ière |
/pɔʀtje, -ɛʀ/ |
(nm,f) |
doorman (goalkeeper) |
[4] |
un coup franc qui trompe le portier |
a free kick which deceives the keeper |
| position |
/pozisjɔ̃/ |
(nf) |
position |
[4] |
il se met en position de frappe |
he gets in position to strike |
| possession |
/pɔsesjɔ̃/ |
(nf) |
possession |
[1] |
le changement de possession |
change of possession |
| poste |
/pɔst/ |
(nm) |
playing position |
[4] |
il fait partie des tous meilleurs joueurs du monde à son poste. |
he belongs with the world's best players in his position. |
| poteau (pl -eaux) |
/pɔto/ |
(nm) |
post |
[4], [12]->1 |
1. le premier poteau, 2. le second / deuxième poteau, 3. le poteau de coin |
1. the near post, 2. the far post, 3. the corner post |
| poule |
/pul/ |
(nf) |
pool, group |
[4] |
un match de poule |
a group stage match |
| pour |
/puʀ/ |
(prep) |
for |
[1] |
il est titularisé pour la première fois |
he is picked for the first time |
| pourquoi |
/puʀkwa/ |
(adv) |
why |
[1] |
Pourquoi les Bleus sont-ils sifflés ? |
Why are the French team whistled at? |
| poursuivre (se) |
/puʀsɥivʀ/ |
(vpr) |
to continue |
[1] |
laisser le jeu se poursuivre |
to allow play to continue |
| pourtant |
/puʀtɑ̃/ |
(adv) |
yet |
[1] |
Si près, et pourtant si loin ! |
So near, and yet so far! |
| pousser |
/puse/ |
(vt) |
to push |
[1] |
1. ils continuent de pousser, 2. pousser le ballon |
1. they continue pushing, 2. to flick the ball |
| poussif, -ive |
/pusif, iv/ |
(adj) |
wheezy, laboured |
[2] |
une victoire poussive |
a laboured victory |
| pouvoir |
/puvwaʀ |
(vaux) |
to be able to |
[1] |
le gardien ne peut rien faire |
the keeper can do nothing |
| précédent, e |
/pʀesedɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
previous |
[1] |
le tour précédent |
the previous round |
| predilection |
/pʀedilɛksjɔ̃/ |
(nf) |
preference |
[1] |
son poste de predilection |
his preferred position |
| préliminaire |
/pʀeliminɛʀ/ |
(adj) |
preliminary |
[1] |
en deuxième tour préliminaire retour de Ligue des champions |
in the first return match of the second round of the League of Champions |
| premier, -ière |
/pʀəmje, jɛʀ/ |
(adj) |
first |
[1] |
la première frayeur pour les Bleus |
the first scare for the French team |
| prendre |
/pʀɑ̃dʀ/ |
(vt) |
to take, to get |
[1] |
1. prendre le meilleur de quelqu'un, 2. Lyon prend les devants |
1. to get the better of someone, 2. Lyon take the lead |
| preneur,-euse |
/pʀənœʀ, øz/ |
(nm,f) |
buyer, taker |
[10] |
il ne trouve pas preneur |
he does not find any takers |
| prénom |
/pʀenɔ̃/ |
(nm) |
first name |
[1] |
|
|
| préparation |
/pʀepaʀasjɔ̃/ |
(nf) |
training, preparation |
[10] |
l'équipe peaufine sa préparation |
the team fine-tunes its training |
| près (de) |
/pʀɛ/ |
(adv) |
near, close (to) |
[1] |
1. une tentative de près, 2. il est plus près de la ligne de but |
1. a attempt at short range, 2. he is closer to the goal line |
| président |
/pʀezidɑ̃/ |
(nm) |
chairman |
[1] |
le président |
the chairman |
| presque |
/pʀɛsk(ə)/ |
(adv) |
almost |
[1] |
il joue presque tout le temps en défense |
he plays in defence almost all the time |
| pressé, e |
/pʀese/ |
(adj) |
hurried, urgent |
[2] |
il est pressé d'en découdre |
he is anxious to get into the fight |
| pressing |
/pʀesiŋ/ |
(nm) |
pressure |
[4], [12]-> |
faire le pressing |
to press |
| pression |
/pʀesjɔ̃/ |
(nf) |
pressure |
[12] |
ils mettent de nouveau la pression sur la défense |
once again they put pressure on the defence |
| prêt, e |
/pʀɛ, pʀɛt/ |
(adj) |
ready |
[1] |
nous sommes prêts pour le combat |
we are ready for battle |
| prêter |
/pʀete/ |
(vt) |
to lend |
[1] |
Beckham prêté à Milan |
Beckham is loaned to Milan |
| prier |
/pʀije/ |
(vti) |
to beg |
[2] |
|
|
| principal, e (mpl -aux) |
/pʀɛ̃sipal, o/ |
(adj) |
main |
[1] |
la cible principale |
the main target |
| pris, e |
/pʀi, pʀiz/ |
(adj) |
taken |
[1] |
1. il est pris de vitesse par la défense, 2. prise en ciseaux |
1. he is beaten to it by the defence, 2. scything tackle |
| prix |
/pʀi/ |
(nm) |
price |
[1] |
|
|
| prochain, e |
/pʀɔʃɛ̃, ɛn/ |
(adj) |
next |
[1] |
le prochain tour |
the next round |
| prochaine |
/pʀɔʃɛn/ |
(nf) |
next time |
[10] |
à la prochaine |
until next time |
| proche |
/pʀɔʃ/ |
(adj) |
near |
[1] |
|
|
| produit |
/pʀɔdɥi/ |
(nm) |
product |
[1] |
|
|
| profiter (de) |
/pʀɔfite/ |
(vt) |
to take advantage of |
[1] |
il profite d'une erreur de marquage |
he takes advantage of a marking error |
| profondément |
/pʀɔfɔ̃demɑ̃/ |
(adv) |
deeply |
[1] |
|
|
| profondeur |
/pʀɔfɔ̃dœʀ |
(nf) |
depth |
[4] |
une passe en profondeur |
a forward pass / through ball |
| prolongation |
/pʀɔlɔ̃ɡasjɔ̃/ |
(nf) |
extra time |
[4] |
le début de la seconde prolongation |
the start of the second period of extra time |
| prolonger |
/pʀɔlɔ̃ʒe/ |
(vt) |
to extend |
[1] |
il a prolongé son contrat |
he has extended his contract |
| prometteur, -euse |
/pʀɔmetœʀ, øz/ |
(adj) |
promising |
[1] |
un joueur prometteur |
a promising player |
| prompt, e |
/pʀɔ̃,t/ |
(adj) |
swift |
[1] |
ils sont plus prompts sur le ballon |
they are quicker to the ball |
| propre |
/pʀɔpʀ/ |
(adj) |
own |
[1] |
son propre terrain |
his home ground |
| protège-tibia |
/pʀɔtɛʒtibja/ |
(nm) |
shin guard / pad |
[4] |
protège-tibias (nmpl) |
shin guards / pads |
| pubalgie |
/pybalʒi/ |
(nf) |
groin strain |
[11] |
une pubalgie |
a groin strain |
| puis |
/pɥi/ |
(adv) |
then |
[1] |
Ce jeu est diffusé à 12h30 puis rediffusé à 19h30 |
This game is broadcast at 12.30 p.m. and then rebroadcast at 7:30 p.m. |
| puisque |
/pɥisk(ə) |
(conj) |
since, as |
[1] |
ce sera un match difficile, puisque beaucoup de joueurs sont blessés |
this will be a difficult match since many of the players are injured |
| puissant, e |
/pɥisɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
powerful |
[1] |
une frappe puissante |
a powerful shot |
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| raccrocher |
/ʀakʀɔʃe/ |
(vt) |
to hang up |
[4] |
il raccroche les crampons |
he retires (lit. hangs up the studs) |
| raclée |
/ʀɑkle/ |
(nf) |
(a) thrashing |
[1] |
|
|
| raconter |
/ʀakɔ̃te/ |
(vt) |
to tell (a story) |
[1] |
|
|
| raison |
/ʀɛzɔ̃/ |
(nf) |
reason |
[1] |
vous avez raison |
you are right |
| ralenti, e |
/ʀalɑ̃ti/ |
(adj) |
slow |
[1] |
au ralenti |
in slow motion |
| ramener |
/ʀam(ə)ne/ |
(vt) |
to bring back |
[1] |
PSG ne ramène qu'un point |
PSG only bring back one point |
| rang |
/ʀɑ̃/ |
(nm) |
row, rank |
[1] |
1. Maoulida a rejoint les rangs du RC Lens, 2. battus pour la troisième fois de rang |
1. Maoulida has rejoined the ranks of RC Lens, 2. beaten for the third time in a row |
| ranger |
/ʀɑ̃ʒe/ |
(vt) |
to tidy up |
[1] |
|
|
| rapidement |
/ʀapidmɑ̃/ |
(adv) |
fast, rapidly |
[1] |
il joue rapidement le coup franc |
he takes the free kick quickly |
| rappeler |
/ʀap(ə)le/ |
(vt) |
to recall |
[1] |
il serait rappelé dans le futur |
he would be recalled in future |
| rappeler (se) |
/ʀaple/ |
(vt) |
to recall, remember |
[1] |
|
|
| rare |
/ʀɑʀ/ |
(adj) |
rare, scarce |
[1] |
les occasions se font rares |
the chances are getting scarce |
| ras, e |
/ʀɑ, ʀɑz/ |
(adj) |
short, close-cropped |
[12]->1 |
1. une frappe à ras de terre, 2. le ballon passe au ras du poteau |
1. a low shot, 2. the ball shaves the post |
| rater |
/ʀate/ |
(vt, vi) |
to miss, to fail |
[1] |
le penalty, tiré par Bonev, fut raté |
the penalty, shot by Bonev, was missed |
| rayon |
/ʀɛjɔ̃/ |
(nm) |
ray, radius |
[1] |
en connaître un rayon* |
know your stuff * |
| rayure |
/ʀɛjyʀ/ |
(nf) |
stripe |
[1] |
rayures verticale |
vertical stripes |
| réagir |
/ʀeaʒiʀ/ |
(vi) |
to react, to respond |
[2] |
1. On a bien réagi, 2. Paris doit réagir |
1. we responded well, 2. Paris must do something |
| réalisation |
/ʀealizasjɔ̃/ |
(nf) |
achievement |
[1] |
il est le meilleur buteur avec 23 réalisations |
he is the best goal-scorer with 23 goals |
| rebâtir |
/ʀ(ə)bɑtiʀ/ |
(vt) |
to rebuild |
[2] |
il faut rebâtir l'équipe |
they need to rebuild the team |
| rebondir |
/ʀ(ə)bɔ̃diʀ/ |
(vi) |
to bounce |
[12]-> |
un ballon qui rebondit sur un poteau |
a ball that rebounds off a post |
| rebondissement |
/ʀ(ə)bɔ̃dismɑ̃/ |
(nm) |
sudden new development |
[2] |
un match à rebondissements |
an action-packed match |
| récemment |
/ʀesamɑ̃/ |
(adv) |
recently |
[1] |
ils ont joué du bon football récemment |
they played some good football recently |
| recevoir |
/ʀ(ə)səvwaʀ/ |
(vt) |
to receive, get |
[1] |
|
|
| récit |
/ʀesi/ |
(nm) |
account, story |
[1] |
|
|
| réclamer |
/ʀeklɑme/ |
(vt) |
to claim |
[1] |
il réclame un penalty |
he claims a penalty |
| recroqueviller (se) |
/ʀ(ə)kʀɔk(ə)vije/ |
(vpr) |
to be hunched / huddled up |
[10] |
ils sont recroquevillés en défense |
they are bunched up in defence |
| recrue |
/ʀəkʀy/ |
(nf) |
recruit |
[1] |
la nouvelle recrue |
the new recruit |
| reçu |
/ʀəsy/ |
(nm) |
receipt |
[1] |
|
|
| recul |
/ʀ(ə)kyl/ |
(nm) |
retreat |
[1] |
en recul |
in retreat |
| reculer |
/ʀ(ə)kyle/ |
(vi) |
to retreat |
[1] |
le gardien recule, mais trop tard |
the keeper falls back, but too late |
| récupération |
/ʀekypeʀasjɔ̃/ |
(nf) |
recovery |
[1] |
un jour de récupération |
a rest day |
| récupérer |
/ʀekypeʀe/ |
(vt) |
to regain possession, to recover |
[12]-> |
il récupère aussitôt la balle |
he immediately recovers the ball |
| redémarrer |
/ʀ(ə)demaʀe/ |
(vi) |
to start / get going again |
[2] |
Lyon redémarre fort |
Lyon restart strongly |
| rediffuser |
/ʀ(ə)difyze/ |
(vt) |
to rebroadcast |
[10] |
Ce jeu est diffusé à 12h30 puis rediffusé à 19h30 |
This game is broadcast at 12.30 p.m. and then repeated at 7:30 p.m. |
| redoutable |
/ʀ(ə)dutabl/ |
(adj) |
formidable, tough |
[1] |
une redoutable équipe |
a formidable team |
| redouter |
/ʀədute/ |
(vt) |
to dread |
[1] |
|
|
| réduire |
/ʀedɥiʀ/ |
(vt) |
to reduce |
[1] |
l'attaquant allemand réduit le score |
the German attacker reduces the lead |
| rééducation |
/ʀeedykasjɔ̃/ |
(nf) |
rehabilitation |
[4] |
La rééducation associe physiothérapie, massage et étirement. |
Rehabilitation combines physiotherapy, massage and stretching. |
| réfléchir |
/ʀefleʃiʀ/ |
(vti) |
to reflect |
[1] |
|
|
| réflexe |
/ʀeflɛks/ |
(nm) |
reflex |
[4] |
un [arrêt] réflexe |
a reflex save |
| refouler |
/ʀ(ə)fule/ |
(vt) |
to force back, to repress |
[2] |
il a refoulé la pelouse |
he got back on the pitch |
| regarder |
/ʀəɡaʀde/ |
(vt) |
to look, watch |
[1] |
|
|
| règle |
/ʀɛɡl/ |
(nf) |
rule |
[4], [12]-> |
1. la règle du hors-jeu, 2. la règle de l'avantage |
1. the offside rule, 2. the advantage rule |
| règlementaire |
/ʀɛɡləmɑ̃tɛʀ/ |
(adj) |
regulation |
[11] |
le temps règlementaire |
normal time |
| réglementation |
/ʀɛɡləmɑ̃tasjɔ̃/ |
(nf) |
rules, regulations |
[4] |
la réglementation de la FIFA |
the FIFA regulations |
| rejoindre |
/ʀ(ə)ʒwɛ̃dʀ/ |
(vt) |
to rejoin |
[1] |
Maoulida a rejoint les rangs du RC Lens |
Maoulida has rejoined the ranks of RC Lens |
| relâcher |
/ʀəlɑʃe/ |
(vt) |
to release |
[1] |
|
|
| relégation |
/ʀ(ə)leɡasjɔ̃/ |
(nf) |
relegation |
[4] |
La première saison, le MUC 72 échappe de peu à la relégation. |
(In) the first season, Le Mans barely escaped relegation. |
| relever |
/ʀəl(ə)ve/ |
(vt) |
to stand up again |
[1] |
se relever |
to pick yourself up again |
| remanié, e |
/ʀ(ə)manje/ |
(adj) |
reshuffled |
[2] |
une équipe remaniée |
a reshuffled team |
| remettre |
/ʀ(ə)mɛtʀ/ |
(vt) |
to put back |
[1] |
1. se remettre très vite, 2. la remise en jeu |
1. to bounce back quickly, 2. the throw-in |
| remise |
/ʀ(ə)miz/ |
(nf) |
delivery |
[4] |
une remise en jeu |
a throw-in |
| remontée |
/ʀ(ə)mɔ̃te/ |
(nf) |
recovery, rise |
[2], [4]->2 |
1. une remontée de balle rapide, 2. une remontée directe |
1. a quick recovery of the ball, 2. an immediate comeback |
| remplacer |
/ʀɑ̃plase/ |
(vt) |
to replace |
[1] |
Ribéry est remplacé par Ziani à l'Olympique de Marseille |
Ribéry was replaced by Ziani at l'Olympique de Marseille |
| remplaҫant,e |
/ʀɑ̃plasɑ̃, -ɑ̃t/ |
(nm,f) |
a substitute |
[4] |
le remplaҫant désigné |
the designated substitute |
| remplir |
/ʀɑ̃pliʀ/ |
(vt) |
to fill (up) |
[1] |
les matches-phares permettent de remplir le stade |
the big matches allow the stadium to fill up |
| remporter |
/ʀɑ̃pɔʀte/ |
(vt) |
to take back, to win |
[1] |
Kaká a remporté le Ballon d'or 2007 |
Kaká won the Golden Ball 2007 |
| renard |
/ʀ(ə)naʀ/ |
(nm) |
fox |
[1] |
un renard des surfaces |
a fox in the box |
| rencontre |
/ʀɑ̃kɔ̃tʀ/ |
(nf) |
match, fixture |
[4] |
il est incertain pour la prochaine rencontre |
he is doubtful for the next match |
| rencontrer (se) |
/ʀɑ̃kɔ̃tʀe/ |
(vpr) |
to meet |
[1] |
|
|
| rendre (se) |
/ʀɑ̃dʀ/ |
(vpr) |
to surrender |
[1] |
il se rend disponible |
he makes himself available |
| renseignement |
/ʀɑ̃sɛɲ(ə)mɑ̃/ |
(nm) |
information |
[1] |
|
|
| rentrée |
/ʀɑ̃tʀe/ |
(nf) |
return, comeback |
[2] |
la rentrée |
the start of the new season / school year |
| rentrée de touche |
/ʀɑ̃tʀe/ |
(nf) |
(a) throw-in |
[4] |
une rentrée de touche |
a throw-in |
| rentrer |
/ʀɑ̃tʀe/ |
(vi) |
to go / come back in |
[1] |
il rentre dans la surface |
he re-enters the area |
| rentrer (se) |
/ʀɑ̃tʀe/ |
(vpr) |
to crash |
[2] |
ils se sont rentrés dedans |
they crashed into each other |
| renverser |
/ʀɑ̃vɛʀse/ |
(vt) |
to reverse |
[4] |
il renverse le jeu au second poteau |
he switches play to the far post |
| renvoi |
/ʀɑ̃vwa/ |
(nm) |
return |
[1] |
un mauvais renvoi de la défense parisienne |
a poor return by the parisien defence |
| renvoyer |
/ʀɑ̃vwaje/ |
(vt) |
to send back, to return |
[1] |
L'arbitre renvoie les deux équipes aux vestiaires |
The referee sends the two teams back to the changing rooms |
| réparation |
/ʀepaʀasjɔ̃/ |
(nf) |
redress, compensation |
[4]-> |
1. la surface de réparation, 2. le point de réparation |
1. the penalty area, 2. the penalty mark / spot |
| repartir |
/ʀ(ə)paʀtiʀ/ |
(vi) |
to set off again |
[1] |
il repart dans l'axe |
he sets off again in the centre |
| repenser |
/ʀ(ə)pɑ̃se/ |
(vt) |
to rethink |
[2] |
il faut repenser le schéma de jeu |
it is necessary to rethink the system of play |
| répondre |
/ʀepɔ̃dʀ/ |
(vti) |
to answer, reply |
[1] |
|
|
| réponse |
/ʀepɔ̃s/ |
(nf) |
reply, response |
[1] |
|
|
| repos |
/ʀ(ə)po/ |
(nm) |
rest |
[1] |
cinq minutes après le repos |
five minutes after the break |
| reposer (se) |
/ʀəpoze/ |
(vpr) |
to rest, to rely on (with sur) |
[1] |
|
|
| repousser |
/ʀ(ə)puse/ |
(vt) |
to repel, push back |
[1] |
un coup-franc mal repoussé |
a badly repelled free kick |
| reprendre |
/ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ/ |
(vt) |
to take back / regain /resume |
[1] |
le match est repris |
the match is restarted |
| reprise |
/ʀ(ə)pʀiz/ |
(nf) |
resumption, recapture |
[4] |
1. la reprise de jeu, 2. une reprise de volée |
1. the restart of play / start of the second half, 2. a volley shot |
| réputation |
/ʀepytasjɔ̃/ |
(nf) |
reputation |
[1] |
sa réputation fut ternie |
his reputation was tarnished |
| réputé, e |
/ʀepyte/ |
(adj) |
renowned (pour for) |
[1] |
|
|
| rescapé, e |
/ʀɛskape/ |
(adj) |
surviving |
[1] |
les clubs rescapés du premier tour |
the surviving clubs from the first round |
| réseau (pl -eaux) |
/ʀezo/ |
(nm) |
network |
[1] |
|
|
| réservé, e |
/ʀezɛʀve/ |
(adj) |
reserved |
[2] |
cette compétition est réservée aux joueurs locaux |
this competition is reserved to the local players |
| respirer |
/ʀɛspiʀe/ |
(vi) |
to breathe |
[1] |
on peut respirer un peu mieux |
we can breathe a little easier |
| resserrer |
/ʀ(ə)seʀe/ |
(vt) |
to tighten (up) |
[2] |
les joueurs ont resserré le marquage |
the players tightened up the marking |
| reste |
/ʀɛst/ |
(nm) |
remainder |
[4] |
le reste du programme |
the remaining games |
| rester |
/ʀɛste/ |
(vi) |
to stay |
[1] |
il réaffirme son envie de rester impliqué dans l'équipe |
he reaffirms his desire to stay involved with the team |
| résultat |
/ʀezylta/ |
(nm) |
result |
[4] |
nous n'avons pas obtenu le résultat escompté |
we did not get the expected result |
| rétablissement |
/ʀetablismɑ̃/ |
(nm) |
recovery (of health / fitness) |
[2] |
une courte période de rétablissement |
a short period of recovery |
| retard |
/ʀ(ə)taʀ/ |
(nm) |
delay |
[1] |
l'équipe veut combler son retard |
the team aims to make up for lost time |
| retardement (à ~) |
/ʀ(ə)taʀdəmɑ̃/ |
(nm) |
late |
[2], [12]-> |
un tacle à retardement |
a late tackle |
| retarder |
/ʀ(ə)taʀde/ |
(vt) |
to delay |
[12] |
il retarde la reprise de jeu |
he delays the start of play |
| retenir |
/ʀət(ə)niʀ/ |
(vt) |
to hold (back) |
[12] |
retenir un adversaire |
to hold an opponent |
| retirer |
/ʀətiʀe/ |
(vt) |
to withdraw |
[1] |
|
|
| retour |
/ʀ(ə)tuʀ/ |
(nm) |
return (match) |
[4], [12]-> |
le match-retour |
the return match |
| retourné, e |
/ʀ(ə)tuʀne/ |
(adj) |
turned round |
[2], [4]-> |
un (coup de pied) retourné |
an overhead kick |
| retourner |
/ʀətuʀne/ |
(vt) |
to turn over, to upset |
[1] |
|
|
| retrait |
/ʀ(ə)tʀɛ/ |
(nm) |
withdrawal |
[12]->1, [4]->2 |
1. centrer en retrait, 2. une passe en retrait |
1. to cross the ball back from the goal line, 2. a back pass |
| rétrogradé, e |
/ʀetʀɔɡʀade/ |
(adj) |
relegated, demoted |
[4] |
le club est rétrogradé pour raison financière |
the club is demoted for financial reasons |
| retrouvailles |
/ʀ(ə)tʀuvɑj/ |
(nfpl) |
reunion |
[1] |
les grandes retrouvailles |
the big reunion |
| retrouver |
/ʀ(ə)tʀuve/ |
(vt) |
to find (again) |
[1] |
il a retrouvé son meilleur niveau |
he has recovered his top form |
| réunir (se) |
/ʀeyniʀ/ |
(vpr) |
to meet |
[1] |
|
|
| réussir |
/ʀeysiʀ/ |
(vi) |
to succeed |
[1] |
ils ont réussi à inverser la tendance |
they have succeeded in reversing the trend |
| réussite |
/ʀeysit/ |
(nf) |
success |
[1] |
sans réussite |
without success |
| revanche |
/ʀ(ə)vɑ̃ʃ/ |
(nf) |
revenge |
[1] |
1. la revanche, 2. en revanche |
1. the return match, 2. on the other hand |
| rêve |
/ʀɛv/ |
(nm) |
dream |
[1] |
les rêves brisés |
the shattered dreams |
| réveiller (se) |
/ʀeveje/ |
(vpr) |
to wake up |
[1] |
|
|
| revenir |
/ʀəv(ə)niʀ/ |
(vi) |
to return |
[1] |
les deux équipes reviennent sur la pelouse |
the two teams return to the pitch |
| rez-de-chaussée |
/ʀedʃose/ |
(nm) |
ground floor |
[1] |
|
|
| rhume |
/ʀym/ |
(nm) |
head-cold |
[2] |
|
|
| ricocher |
/ʀikɔʃe/ |
(vi) |
to ricochet off, rebound from |
[2] |
le gardien fait ricocher le ballon |
the keeper parried the ball |
| rien |
/ʀjɛ̃/ |
(pron) |
nothing |
[1] |
sa frappe était non cadrée d'un rien |
his shot was a tiny bit off-target |
| rire |
/ʀiʀ/ |
(vi) |
to laugh |
[1] |
|
|
| risque |
/ʀisk/ |
(nm) |
risk |
[4] |
il y a un risque de blessures. |
there is a risk of injuries. |
| rivalité |
/ʀivalite/ |
(nf) |
rivalry |
[4] |
une saine rivalité |
a friendly (lit. healthy) rivalry |
| rocambolesque |
/ʀɔkɑ̃bɔlɛsk/ |
(adj) |
fantastic |
[2] |
une histoire rocambolesque |
a fantastic story |
| rôder |
/ʀode/ |
(vi) |
to prowl (around) |
[1] |
il rôde autour de la surface |
he prowls around the penalty area |
| roi |
/ʀwa/ |
(nm) |
king |
[1] |
le roi des buteurs |
the king of the strikers |
| rond |
/ʀɔ̃/ |
(nm) |
ring |
[4] |
le rond central |
the centre circle |
| ronger |
/ʀɔ̃ʒe/ |
(vt) |
to gnaw |
[2] |
il ronge son frein |
he champs at the bit |
| rouge |
/ʀuʒ/ |
(adj) |
red |
[1] |
la zone rouge |
the relegation zone |
| rouler |
/ʀule/ |
(vi, vt) |
to roll |
[2] |
ça roule? |
how's it going? |
| rude |
/ʀyd/ |
(adj) |
tough, rough |
[1] |
la tâche sera rude |
the task will be hard |
| rue |
/ʀy/ |
(nf) |
street |
[1] |
|
|
| rugir |
/ʀyʒiʀ/ |
(vi) |
to roar |
[1] |
la foule rugit |
the crowd roars |
| rugissement |
/ʀyʒismɑ̃/ |
(nm) |
roar |
[2] |
le rugissement de la foule |
the roar of the crowd |
| rythme |
/ʀitm/ |
(nm) |
rhythm, pace |
[1] |
Nice garde le rythme |
Nice keep up the pace |
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| sa |
/sa/ |
(det) |
his / her (f) |
[1] |
il tente sa chance |
he tries his luck |
| sacrer |
/sakʀe/ |
(vt) |
to crown |
[1] |
Manchester City est sacré champion d’Angleterre de football |
Man City were crowned English Football Champions (in 1968) |
| saigner |
/seɲe/ |
(vt) |
to bleed |
[1] |
une plaie qui saigne |
a wound that bleeds |
| sain, e |
/sɛ̃, sɛn/ |
(adj) |
healthy |
[1] |
une saine rivalité |
a friendly (lit. healthy) rivalry |
| saisir |
/seziʀ/ |
(vt) |
to seize, grab |
[1], [13]-> |
le gardien saisit le ballon des mains |
the keeper handles the ball |
| saison |
/sɛzɔ̃/ |
(nf) |
season |
[4] |
une saison mouvementée |
an eventful season |
| salut! |
/saly/ |
(excl) |
hi! / bye! |
[1] |
|
|
| samedi |
/samdi/ |
(nm) |
Saturday |
[1] |
l'affiche du samedi soir |
Saturday evening's schedule |
| sanctioner |
/sɑ̃ksjɔne/ |
(vt) |
to punish, discipline |
[4] |
Domenech a été sanctionné par l'[4] |
Domenech was punished by [4] |
| sang-froid |
/sɑ̃fʀwa/ |
(nm) |
self-control |
[1] |
|
|
| sans |
/sɑ̃/ |
(prep) |
without |
[1] |
il capte le ballon sans difficulté |
he catches the ball without difficulty |
| santé |
/sɑ̃te/ |
(nf) |
health |
[4] |
état de santé |
state of health |
| sauf |
/sof/ |
(prep) |
except |
[1] |
tout le monde l'a vu sauf l'arbitre |
everyone saw it except the referee |
| sauter |
/sote/ |
(vi) |
to jump |
[1] |
il saute plus haut que tout le monde |
he jumps higher than everybody (else) |
| sauver |
/sove/ |
(vt) |
to save |
[1] |
le gardien sauve la baraque |
the keeper saves the day (lit. the shack) |
| sauvetage |
/sov(ə)taʒ/ |
(nm) |
rescue, salvage |
[2] |
un sauvetage miraculeux sur la ligne de but |
a miraculous rescue on the goal line |
| savoir |
/savwaʀ/ |
(vt) |
to know |
[1] |
nous savons que nous pouvons les battre |
we know that we can beat them |
| savon |
/savɔ̃/ |
(nm) |
soap |
[1] |
|
|
| scander |
/skɑ̃de/ |
(vt) |
to chant |
[1] |
la foule scande son nom |
the crowd chant his name |
| sceller |
/sele/ |
(vt) |
to seal |
[1] |
il a scellé définitivement le sort de la rencontre |
he finally sealed the fate of the meeting |
| schéma |
/ʃema/ |
(nm) |
diagram |
[4] |
il faut repenser le schéma de jeu |
it is necessary to rethink the system of play |
| score |
/skɔʀ/ |
(nm) |
the score / lead |
[4] |
l'attaquant allemand réduit le score |
the German attacker reduces the lead |
| se |
/sə/ |
(pron) |
him/her/itself, each other |
[1] |
on se retrouve demain |
see you tomorrow |
| séance |
/seɑ̃s/ |
(nf) |
session |
[4], [12]->2 |
1. une séance de rééducation, 2. une séance de tirs au but |
1. a physiotherapy session, 2. a penalty shootout |
| sécher |
/seʃe/ |
(vti) |
to dry, to skip |
[1] |
il a même séché l'entraînement cette semaine |
he even skipped training this week |
| second, e |
/s(ə)ɡɔ̃, ɔ̃d/ |
(adj) |
second |
[4] |
le second poteau |
the far post |
| secours |
/səkuʀ/ |
(nm) |
assistance |
[1] |
au secours! |
help! |
| seize |
/sɛz/ |
(num) |
sixteen |
[1] |
les 16 mètres |
the penalty area |
| seizième |
/sɛzjɛm/ |
(num) |
sixteenth |
[4] |
les seizièmes de finale |
the round of 32 |
| séjour |
/seʒuʀ/ |
(nm) |
stay, visit |
[1] |
|
|
| sélectionneur, -euse |
/selɛksjɔnœʀ, -øz/ |
(nm,f) |
selector |
[4] |
le sélectionneur de l'équipe de France |
the French coach |
| selon |
/s(ə)lɔ̃/ |
(prep) |
according to |
[1] |
selon le quotidien britannique, le Daily Mail |
according to the British daily paper, The Daily Mail |
| semaine |
/s(ə)mɛn/ |
(nf) |
week |
[1] |
une semaine de coupure |
a one week break |
| sembler |
/sɑ̃ble/ |
(vt) |
to seem |
[1] |
il me semble que... |
It seems to me that... |
| semonce |
/səmɔ̃s/ |
(nf) |
warning |
[2] |
un coup de semonce |
a warning shot |
| sens |
/sɑ̃s/ |
(nm) |
meaning, direction |
[1] |
|
|
| sentier |
/sɑ̃tje/ |
(nm) |
path |
[1] |
le sentier de la victoire |
the path to victory |
| sentir (se) |
/sɑ̃tiʀ/ |
(vpr) |
to feel |
[1] |
1. comment vous sentez-vous? 2. je me sens bien, 3. la fatigue se fait sentir |
1. how do you feel? 2. I feel well, 3. fatigue is felt |
| sept |
/sɛt/ |
(num) |
seven |
[1] |
|
|
| septembre |
/sɛptɑ̃bʀ/ |
(nm) |
September |
[1] |
|
|
| septième |
/sɛtjɛm/ |
(num) |
seventh |
[1] |
|
|
| séquence |
/sekɑ̃s/ |
(nf) |
sequence |
[1] |
une séquence de jeu |
a sequence of play |
| sérieusement |
/seʀjøzmɑ̃/ |
(adv) |
seriously |
[1] |
un joueur sérieusement blessé |
a seriously injured player |
| sérieux, -ieuse |
/seʀjø, jøz/ |
(adj) |
serious |
[1] |
un sérieux concurrent au titre |
a serious contender for the title |
| serré, e |
/seʀe/ |
(adj) |
tight |
[1] |
marquage serré |
tight marking |
| servir |
/sɛʀviʀ/ |
(vt) |
to serve |
[1] |
il est bien servi dans la surface |
he is nicely served in the area |
| ses |
/se/ |
(det) |
his / her (pl) |
[1] |
il a déjà fait ses trois changements |
he has already made his three substitutions |
| seul, e |
/sœl/ |
(adj) |
single, alone |
[1] |
seul face au but vide |
alone in front of the empty goal |
| seulement |
/sœlmɑ̃/ |
(adv) |
only |
[1] |
à seulement 17 ans, il a joué en équipe première |
at only 17 years old, he played in the first team |
| sevré |
/səvʀe/ |
(adj) |
weaned |
[1] |
il est sevré de ballons |
he is starved of balls |
| short |
/ʃɔʀt/ |
(nm) |
shorts |
[4] |
un short |
a pair of shorts |
| si |
/si/ |
(adv) |
yes, so, however, as |
[2] |
ils ne méritent pas d'être en si bonne position |
they don't deserve to be in as good a position |
| si |
/si/ |
(conj) |
if |
[1] |
Si on marque les premiers, c'est bon. |
If we score first, it's good. |
| siège |
/sjɛʒ/ |
(nm) |
seat |
[1] |
installation de sièges sur toutes les places des grandes tribunes |
installation of seats on all the areas of the grandstands |
| siens (les) |
/sjɛ̃/ |
(nmpl) |
one's own people |
[2] |
il peut donner l'avantage aux siens |
he can give the advantage to his team. |
| siffler |
/sifle/ |
(vi) |
to blow the whistle |
[12]-> |
siffler la fin du match |
to blow the final whistle |
| sifflet |
/siflɛ/ |
(nm) |
the whistle |
[4]-> |
le coup de sifflet final |
the final whistle |
| signer |
/siɲe/ |
(vt) |
to sign |
[1] |
Boumsong signe à Lyon |
Boumsong signs for Lyon |
| simplement |
/sɛ̃pləmɑ̃/ |
(adv) |
simply, just, easily |
[1] |
|
|
| sinon |
/sinɔ̃/ |
(conj) |
otherwise |
[1] |
|
|
| situation |
/sitɥasjɔ̃/ |
(nf) |
situation, job |
[1] |
la situation a été décantée |
the situation has been resolved |
| six |
/sis/ |
(num) |
six |
[1] |
1. les 6 mètres, 2. un match à six points |
1. the goal area, 2. a six-pointer |
| sixième |
/sizjɛm/ |
(num) |
sixth |
[1] |
|
|
| smasher |
/sma(t)ʃe/ |
(vt) |
to smash |
[2] |
il smashe sa tête dans le but |
he smashes his header into the goal |
| soi |
/swa/ |
(pron) |
oneself |
[1] |
|
|
| soif |
/swaf/ |
(nf) |
thirst |
[1] |
|
|
| soigner |
/swaɲe/ |
(vt) |
to look after, to treat |
[1] |
pour être soigné |
to be treated |
| soir |
/swaʀ/ |
(nm) |
evening, night |
[1] |
le résultat d'hier soir |
last night's result |
| soirée |
/swaʀe/ |
(nf) |
evening, party |
[1] |
Bonne soirée |
Good evening |
| soit |
/swa/ |
(conj) |
either, or, whether, given |
[2] |
|
|
| soixante |
/swasɑ̃t/ |
(num) |
sixty |
[1] |
|
|
| soixante et onze |
/swasɑ̃teɔ̃z/ |
(num) |
seventy-one |
[3] $178 |
|
|
| soixante-dix |
/swasɑ̃tdis/ |
(num) |
seventy |
[1] |
|
|
| soixante-douze |
/swasɑ̃tduz/ |
(num) |
seventy-two |
[3] $178 |
|
|
| sol |
/sɔl/ |
(nm) |
ground, soil |
[1] |
Zola reste au sol après un choc avec Camus |
Zola remains on the ground after a clash with Camus |
| solder (se) |
/sɔlde/ |
(vpr) |
to end (in) |
[1] |
le choc Russie-Brésil se solde par un score nul et vierge. |
the Russia-Brazil clash ends in a goal-less draw. |
| soleil |
/sɔlɛj/ |
(nm) |
sun |
[1] |
|
|
| solide |
/sɔlid/ |
(adj) |
solid, strong |
[1] |
une base de travail solide |
a base of solid work |
| sollicité, e |
/sɔlisite/ |
(adj) |
in demand |
[1] |
le gardien est très sollicité |
the keeper is very much in demand |
| son |
/sɔ̃/ |
(det) |
his, her (m) |
[1] |
son premier but |
his first goal |
| sondage |
/sɔ̃daʒ/ |
(nm) |
(opinion) poll |
[1] |
|
|
| sort |
/sɔʀ/ |
(nm) |
lot, fate |
[1] |
tirage au sort |
lottery, “the draw” |
| sortie |
/sɔʀti/ |
(nf) |
exit |
[1], [12]->2 |
1. une sortie de but, 2. sortie du gardien de but |
1. a goal kick, 2. goal-keeper coming off his goal line |
| sortir |
/sɔʀtiʀ/ |
(vti) |
to go out |
[1] |
son tir sort en sortie de but |
his shot goes out for a goal kick |
| soudain, e |
/sudɛ̃, ɛn/ |
(adv) |
sudden |
[1] |
une frappe soudaine |
a sudden strike |
| soudé, e |
/sude/ |
(adj) |
united |
[2] |
le groupe est soudé |
the group is united |
| souffle |
/sufl/ |
(nm) |
breath |
[1] |
à bout de souffle |
out of breath |
| souhaiter |
/swete/ |
(vt) |
to hope for something |
[2] |
|
|
| soulagement |
/sulaʒmɑ̃/ |
(nm) |
relief |
[1] |
tout le monde a poussé un ouf de soulagement |
everybody heaved a sigh of relief |
| soulever |
/sul(ə)ve/ |
(vt) |
to raise |
[1] |
|
|
| souligner |
/suliɲe/ |
(vt) |
to underline |
[1] |
|
|
| soupirail |
/supiʀaj/ |
(nm) |
basement window |
[4] |
le soupirail |
the low corner of the goal |
| sourire |
/suʀiʀ/ |
(vi) |
to smile |
[1] |
|
|
| sous |
/su/ |
(prep) |
under |
[1] |
sous l’impulsion de leur capitaine |
spurred on by their captain |
| soutenir |
/sut(ə)niʀ/ |
(vt) |
to support |
[1] |
tout le monde est présent pour soutenir l'équipe |
everybody is here to support the team |
| soutien |
/sutjɛ̃/ |
(nm) |
support |
[1] |
un attaquant de soutien |
|
| souvent |
/suvɑ̃/ |
(adv) |
often |
[1] |
il est souvent en position de hors-jeu |
he is often in an offside position |
| spécial, e (mpl -aux) |
/spesjal, jo/ |
(adj) |
special |
[1] |
une émission spéciale |
a special programme |
| spectaculaire |
/spɛktakylɛʀ/ |
(adj) |
spectacular |
[1] |
un plongeon spectaculaire |
a spectacular dive |
| spectateur, -trice |
/spɛktatœʀ, tʀis/ |
(nm,f) |
spectator |
[1] |
les spectateurs |
the spectators |
| sport |
/spɔʀ/ |
(nm) |
sport |
[1] |
les vêtements de sport |
sports clothes |
| sportif, -ive |
/spɔʀtif, iv/ |
(adj) |
sporting, athletic |
[2] |
l'habileté sportive |
atheltic ability |
| stade |
/stad/ |
(nm) |
stadium, stage |
[4] |
un stade plein à craquer |
a stadium full to bursting |
| stopper |
/stɔpe/ |
(vi, vt) |
to stop |
[1] |
la puissance du tir empêchait le gardien de stopper le ballon |
the power of the shot prevented the keeper from stopping the ball |
| subir |
/sybiʀ/ |
(vt) |
to suffer |
[2] |
ils subissent une grosse déconvenue |
they suffer a big disappointment |
| subtiliser |
/syptilize/ |
(vt) |
to steal |
[12] |
il subtilise le ballon à l'entrée de la surface |
he steals the ball on the edge of the area |
| succès |
/syksɛ/ |
(nm) |
success |
[1] |
il a mis sa côte sur la voie du succès |
he put his side on the road to success |
| suite |
/sɥit/ |
(nf) |
sequel |
[1] |
on connaît la suite |
the rest is history (lit. one knows the sequel) |
| suivant, e |
/sɥivɑ̃,-t/ |
(adj) |
following |
[1] |
|
|
| suivre |
/sɥivʀ/ |
(vt) |
to follow |
[1] |
l'arbitre suive le décision de son juge de touche |
the referee follows the decision of his assistant |
| sujet (au ~ de) |
/syʒɛ/ |
(nm) |
about |
[1] |
|
|
| superbe |
/sypɛʀb/ |
(adj) |
superb |
[1] |
une superbe chevauchée |
a great solo run |
| superficie |
/sypɛʀfisi/ |
(nf) |
area |
[1] |
|
|
| supplice |
/syplis/ |
(nm) |
torture |
[1] |
le supplice ne fait que commencer |
the ordeal has only just begun |
| supplier |
/syplije/ |
(vt) |
to beg |
[1] |
|
|
| sur |
/syʀ/ |
(prep) |
on, about |
[1] |
sur le papier, c'est la meilleure équipe |
on paper, it's the better team |
| sûr, e |
/syʀ/ |
(adj) |
sure |
[2] |
bien sûr |
of course |
| surchauffé, e |
/syʀʃofe/ |
(adj) |
overheated |
[2] |
une ambiance surchauffée |
an overheated atmosphere |
| surface |
/syʀfas/ |
(nf) |
surface |
[4], [12]->2 |
1. la surface de réparation (la surface), 2. la surface de but, 3. la surface technique |
1. the penalty area (the area), 2. the goal area, 3. the technical area |
| surnom |
/syʀnɔ̃/ |
(nm) |
nickname |
[1] |
son surnom auprès des supporters est King Arthur |
his nickname among the fans is King Arthur |
| surnombre |
/syʀnɔ̃bʀ/ |
(nm) |
surplus |
[4] |
apporter le surnombre |
to create (lit. bring) numerical advantage |
| surprenant, e |
/syʀpʀənɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
surprising |
[1] |
un changement surprenant |
a surprising substitution |
| surprise |
/syʀpʀiz/ |
(nf) |
surprise |
[1] |
une saison pleine de surprises |
a season full of surprises |
| surtout |
/syʀtu/ |
(adv) |
above all |
[1] |
on était pauvre défensivement surtout |
we were poor, above all in defence |
| surveiller |
/syʀveje/ |
(vt) |
to watch, to supervise |
[1] |
|
|
| survêtement |
/syʀvɛtmɑ̃/ |
(nm) |
tracksuit |
[4] |
|
|
| survolté |
/syʀvɔlte/ |
(adj) |
over-excited, highly charged |
[2] |
une ambiance survoltée avant la rencontre |
a highly-charged atmosphere ahead of the meeting |
| sympa(thique) |
/sɛ̃patik/ |
(adj) |
nice, friendly |
[2] |
|
|
| synthétique |
/sɛ̃tetik/ |
(adj) |
synthetic |
[1] |
le gazon synthétique |
the artificial turf |
| système |
/sistɛm/ |
(nm) |
system |
[12] |
le système de jeu |
the playing formation / system of play |
| French Word |
IPA |
Grammar |
English Word |
Source Reference |
French Examples |
English Equivalents |
| ta |
/ta/ |
(det) |
your (f) |
[1] |
|
|
| tableau (pl -eaux) |
/tablo/ |
(nm) |
board, table |
[4] |
le tableau tactique |
the tactics board |
| tâche |
/tɑʃ/ |
(nf) |
task, job |
[1] |
une tâche difficile |
a difficult task |
| tacle |
/takl/ |
(nm) |
tackle |
[4], [12] -> 1, 2 |
1. un tacle à retardement, 2. un tacle glissé, 3. un tacle volontaire |
1. a late tackle, 2. a sliding tackle, 3. a deliberately foul tackle |
| tacler |
/takle/ |
(vt) |
to tackle |
[12] |
il tacle le ballon |
he tackles the ball |
| tactique |
/taktik/ |
(adj) |
tactical |
[1] |
les dispositifs tactiques |
tactics |
| taille |
/taj/ |
(nf) |
size |
[1] |
un ballon de football taille 5 |
a size 5 football |
| talent |
/talɑ̃/ |
(nm) |
talent |
[4] |
un dénicheur de talents |
a talent scout |
| talentueux, talentueuse |
/talɑ̃tɥø, øz/ |
(adj) |
talented |
[1] |
un joueur talentueux |
a talented player |
| talonnade |
/talɔnad/ |
(nf) |
back-heeler |
[4] |
il marque d'une talonnade de volée. |
he scores with a back-heeled volley. |
| tant (en tant que) |
/tɑ̃/ |
(adv) |
in the capacity of, as |
[1] |
il a diminué en tant que capitaine |
he has stepped down as captain |
| tantôt |
/tɑ̃to/ |
(adv) |
sometimes, this afternoon |
[2] |
tantôt à gauche, tantôt à droite |
sometimes on the left, sometimes on the right |
| tard |
/taʀ/ |
(adv) |
late |
[1] |
le gardien recule, mais trop tard |
the keeper falls back, but too late |
| tarder |
/taʀde/ |
(vi) |
to delay, to be late |
[2] |
sa carrière tarde à décoller |
his career is slow to take off |
| te |
/tə/ |
(pron) |
you, yourself |
[1] |
|
|
| technique |
/tɛknik/ |
(adj) |
technical |
[1] |
l'encadrement technique |
the technical staff |
| tel, -le |
/tɛl/ |
(adj) |
such |
[1] |
une telle prestation |
such a performance |
| télévisé, e |
/televize/ |
(adj) |
televised |
[1] |
un entretien télévisé |
a TV interview |
| téléviseur |
/televisœʀ/ |
(nm) |
TV set |
[2] |
|
|
| tellement |
/tɛlmɑ̃/ |
(adv) |
so much, so many |
[1] |
le football c'est tellement imprévisible |
football is so unpredictable |
| temporiser |
/tɑ̃pɔʀize/ |
(vi) |
to play for time |
[2] |
il temporise un peu et décide finalement de centrer |
he plays for time a little, and finally decides to cross the ball |
| temps |
/tɑ̃/ |
(nm) |
time, weather |
[12]->1, [4]->2, |
1. le temps reglementaire, 2. le temps additionel, 3. les temps forts |
1. normal time, 2. injury time, 3. the highlights |
| tenant, e |
/tənɑ̃, ɑ̃t/ |
(nm,f) |
holder |
[4] |
le tenant du titre |
the title holder |
| tendance |
/tɑ̃dɑ̃s/ |
(nf) |
tendancy, trend |
[1] |
ils tentent d'inverser la tendance |
they try to reverse the trend |
| tendu, e |
/tɑ̃dy/ |
(adj) |
tense |
[1] |
l'atmosphère tendue sur les gradins |
the tense atmosphere on the terraces |
| tenir |
/t(ə)niʀ/ |
(vt, vi) |
to hold, to keep, to control, to resist |
[1] |
la défense tient le coup. |
the defence holds out |
| tension |
/tɑ̃sjɔ̃/ |
(nf) |
tension |
[1] |
la tension monte encore d'un cran |
the tension goes up another notch |
| tentative |
/tɑ̃tativ/ |
(nf) |
attempt |
[1] |
1. le même nombre de tentatives, 2. une tentative de lob, 3. une tentative de près |
1. the same number of attempts, 2. an attempted lob, 3. a shot at short range |
| tenter |
/tɑ̃te/ |
(vt) |
to try |
[1] |
1. il tente un tir croisé, 2. tenter le tout pour le tout |
1. he tries a shot to the far post, 2. to risk everything |
| tenue |
/t(ə)ny/ |
(nf) |
kit |
[4] |
la tenue principale |
the first-choice hit |
| terminer |
/tɛʀmine/ |
(vt) |
to finish |
[1] |
il termine le boulot |
he finishes the job |
| terne |
/tɛʀn/ |
(adj) |
dull |
[1] |
un match assez terne |
a fairly dull match |
| ternir |
/tɛʀniʀ/ |
(vt) |
to tarnish |
[1] |
sa réputation fut ternie |
his reputation was tarnished |
| terrain |
/tɛʀɛ̃/ |
(nm) |
pitch, ground |
[4] |
1. le terrain de jeu, 2. leur propre terrain, 3. le terrain adverse |
1. the field of play, 2. their home ground, 3. away ground |
| terre |
/tɛʀ/ |
(nf) |
earth, ground |
[1], [4]-> |
une balle à terre |
a dropped ball |
| terroir |
/tɛʀwaʀ/ |
(nm) |
region |
[2] |
un homme du terroir |
a local man |
| tes |
/te/ |
(det) |
your (pl) |
[1] |
|
|
| tête |
/tɛt/ |
(nf) |
head, header |
[4]->2 |
1. faire une tête, 2. une tête plongeante, 3. tenir tête |
1. to head the ball, 2. a diving header, 3. to stand up to |
| tiers |
/tjɛʀ/ |
(nm) |
third (fraction) |
[1] |
un tiers des joueurs sont anglais |
a third of the players are English |
| tir |
/tiʀ/ |
(nm) |
shot |
[4] |
1. un tir de volée, 2. un tir direct, 3. un tir en demi-volée, 4. un tir puissant |
1. a volley shot, 2. a straight shot, 3. a half-volley shot, 4. a powerful shot |
| tirage |
/tiʀaʒ/ |
(nm) |
pulling |
[12]->2 |
1. tirage de maillot, 2. tirage au sort |
1. shirt pulling, 2. drawing lots |
| tirer |
/tiʀe/ |
(vt, vi) |
to pull, to shoot, to take |
[2] |
un coup franc tiré à 25 mètres |
a free kick taken at 25 metres (from the goal) |
| titre |
/titʀ(ə)/ |
(nm) |
title |
[1] |
le tenant du titre |
the title holder |
| titulariser |
/titylaʀize/ |
(vt) |
to pick |
[2] |
il est titularisé pour la première fois |
He is picked for the first time |
| toi |
/twa/ |
(pron) |
you |
[1] |
|
|
| tomber |
/tɔ̃be/ |
(vi) |
to fall |
[1] |
il ne tombe pas dans le piège |
he doesn't fall into the trap |
| ton, ta |
/tɔ̃, ta/ |
(det) |
your |
[1] |
|
|
| tonitruant, e |
/tɔnitʀyɑ̃, ɑ̃t/ |
(adj) |
thundering |
[10] |
un début de saison tonitruant |
a thundering start of season |
| tort |
/tɔʀ/ |
(nm) |
fault, wrong |
[2] |
|
|
| tôt |
/to/ |
(adv) |
soon, early |
[2] |
les billets ont été épuisés plus tôt que prévu |
the tickets were sold out earlier than expected |
| total, e (mpl -aux) |
/tɔtal, o/ |
(adj) |
total |
[1] |
C'est la déroute totale |
It's a total rout |
| touche |
/tuʃ/ |
(nf) |
touch, touchline, throw-in |
[4] |
une touche courte |
a short throw-in |
| toucher |
/tuʃe/ |
(vt) |
to touch, to hit |
[2] |
1. le joueur qui a touché en dernier le ballon, 2. Touché à la cheville, il est incertain pour la prochaine rencontre |
1. the player who last touched the ball, 2. Injured in the ankle, he is doubtful for the next match |
| toujours |
/tuʒuʀ/ |
(adv) |
still, always |
[1] |
ils sont toujours invaincus chez eux |
they are still unbeaten at home |
| tour |
/tuʀ/ |
(nm) |
round, stage |
[4] |
le tour de qualification |
the qualifying round |
| tournant |
/tuʀnɑ̃/ |
(nm) |
turning point |
[2] |
le tournant du match |
the turning point of the match |
| tourner |
/tuʀne/ |
(vt) |
to turn |
[1] |
l'entraîneur peut faire tourner son effectif |
the manager can rotate his squad |
| tournoi |
/tuʀnwa/ |
(nm) |
tournament |
[4] |
Le Tournoi Espoirs de Toulon |
Toulon Hopefuls (under 21) Tournament |
| tous, toutes |
/tu, tut/ |
(adj) |
all, any (plur) |
[1] |
tous types de ballons |
all types of balls |
| tout |
/tu/ |
(adv) |
very, quite |
[1] |
tout à fait justifié |
totally justified |
| tout, toute |
/tu, tut/ |
(adj) |
all, any (sing) |
[1] |
à tout moment |
at any moment |
| trajectoire |
/tʀaʒɛktwaʀ/ |
(nf) |
trajectory, path |
[2] |
sur la trajectoire |
in the path of the ball |
| transfert |
/tʀɑ̃sfɛʀ/ |
(nm) |
transfer |
[4] |
indemnités de transfert |
transfer fees |
| transmettre |
/tʀɑ̃smɛtʀ/ |
(vt) |
to pass (on) |
[1] |
il transmet le ballon sur l'aile |
he passes the ball up the wing |
| transmission |
/tʀɑ̃smisjɔ̃/ |
(nf) |
passing on, transmission |
[1] |
un mauvaise transmission |
a bad pass |
| transpercer |
/tʀɑ̃spɛʀse/ |
(vt) |
to pierce |
[1] |
le ballon transperce le rideau défensif |
the ball pierces the defensive curtain |
| transversal, e (mpl -aux) |
/tʀɑ̃svɛʀsal/ |
(adj) |
cross |
[4] |
sous la barre transversale |
under the crossbar |
| transversale |
/tʀɑ̃svɛʀsal/ |
(nf) |
crossbar |
[4] |
sous la transversale |
under the crossbar |
| travail (pl -aux) |
/tʀavaj/ |
(nm) |
work |
[4] |
travail avec le ballon |
ball training |
| travailler |
/tʀavaje/ |
(vt) |
to work (on) |
[1] |
il faut travailler l’aspect défensif |
we need to work on the defence |
| traverser |
/tʀavɛʀse/ |
(vt) |
to cross |
[1] |
|
|
| trébucher |
/tʀebyʃe/ |
(vi) |
to stumble |
[1] |
Arsenal trébuche |
Arsenal stumble |
| treizième |
/tʀɛzjɛm/ |
(num) |
thirteenth |
[1], [12]-> |
le treizième homme |
the second substitute |
| trentaine |
/tʀɑ̃tɛn/ |
(nf) |
about thirty |
[2] |
à une trentaine de mètres des buts |
at about 30 metres from the goal |
| trente |
/tʀɑ̃t/ |
(num) |
thirty |
[1] |
il reste trente minutes de jeu |
there are thirty minutes of play remaining |
| très |
/tʀɛ/ |
(adv) |
very |
[1] |
le gardien est très sollicité |
the keeper is very much in demand |
| trève |
/tʀɛv/ |
(nf) |
winter break |
[2] |
la mini trêve |
the winter break (lit. mini-truce) |
| tribune |
/tʀibyn/ |
(nf) |
stand, grandstand |
[4] |
installation de sièges sur toutes les places des grandes tribunes |
installation of seats on all the areas of the grandstands |
| tricher |
/tʀiʃe/ |
(vi) |
to cheat |
[1] |
|
|
| tricolore |
/tʀikɔlɔʀ/ |
(adj) |
three-coloured |
[2] |
1. le drapeau tricolore, 2. l'équipe tricolore |
1. the French flag, 2. the French team |
| trois |
/tʀwɑ/ |
(num) |
three |
[1] |
trois matches à huis clos pour l'Étoile rouge de Belgrade |
three matches behind closed doors for Red Star Belgrade |
| troisième |
/tʀwɑzjɛm/ |
(num) |
third |
[1] |
battus pour la troisième fois de rang |
beaten for the third time in a row |
| tromper |
/tʀɔ̃pe/ |
(vt) |
to deceive, to slip past |
[2], [12]-> |
un coup franc qui trompe le gardien |
a free kick which slips past the keeper |
| tromper (se) |
/tʀɔ̃pe/ |
(vpr) |
to make a mistake |
[1] |
|
|
| trop |
/tʀo/ |
(adv) |
too |
[1] |
le tir est trop enlevé |
the shot is too high |
| trophée |
/tʀɔfe/ |
(nm) |
trophy |
[4] |
les joueurs en lice pour le trophée |
the players in contention for the trophy |
| trou |
/tʀu/ |
(nm) |
hole, gap |
[4] |
passer dans le trou |
to pass into space |
| trouver |
/tʀuve/ |
(vt) |
to find |
[1] |
il trouve un décalage parfait |
he finds a perfect gap |
| trouver (se) |
/tʀuve/ |
(vpr) |
to find oneself, to be |
[2] |
|
|
| tu, t' |
/ty, t/ |
(pron) |
you |
[1] |
|
|
| tuer |
/tɥe/ |
(vt) |
to kill |
[1] |
leur contre est tué dans l'oeuf |
their counter-attack is nipped in the bud (lit. killed in the egg) |
| type |
/tip/ |
(nm) |
guy, classic example |
[1] |
son équipe type |
his dream team |