French › Level two lessons › Dining · Dîner
Lessons · Vocabulary · Grammar · Appendices · Texts
[edit] Dialogue
|
|
This section is a stub. You can help Wikibooks by expanding it. |
[edit] Culture · Dining in France
|
|
This section is a stub. You can help Wikibooks by expanding it. |
[edit] Vocabulary
| Places | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| la cuisine | kitchen | Béatrice est dans la cuisine. | Béatrice is in the kitchen. | ||
| la salle à manger | dining room | ||||
| le restaurant | restaurant | ||||
| Meals | |||||
| le repas | meal | ||||
| le petit déjeuner | breakfast | ||||
| le déjeuner | lunch | ||||
| le dîner | dinner | ||||
| le goûter | snack | ||||
| Food stores | |||||
| la boucherie | butcher shop1 | ||||
| la boulangerie | bakery2 | ||||
| le dépôt de pain | a place that sells bread2 | ||||
| la charcuterie | /ʃaʁkytəˈʁi/ | delicatessen3 | |||
| l'épicerie (f) | /e.pi.sʁi/ | grocery4 | |||
| la crémerie | /kʁɛm.ʁi/ | dairy store | |||
| la poissonnerie | /pwa.sɔn.ʁi/ | seafood store | |||
| le marché | outdoor market | ||||
| la pâtisserie | pastry shop | Je vais goûter dans une pâtisserie. | I'm going to snack in a pastry shop. | ||
| Actions and feelings | |||||
| avoir faim | to be hungry | ||||
| avoir soif | to be thirsty | ||||
| manger | to eat | On mange au restaurant. | We are eating at the restaurant. | ||
| boire | to drink | ||||
| prendre | to take, to eat, to drink | ||||
| vouloir | to want | ||||
| mettre le couvert | to set the table | Le couvert est mis pour deux. | The table is set for two. | ||
| préparer un repas | to prepare a meal | ||||
Canadian and Belgian French has an off-by-one behavior with meals : breakfast is called déjeuner, lunch is called dîner and dinner is souper.
- French butchers do not sell pork, pork products, nor horsemeat. For these products, go to a charcuterie.
- In France, bakeries only sell fresh bread. Places where they sell bread that is not fresh are called dépôt de pain.
- 'Charcuteries' sell things besides pork products, including pâte, salami, cold meats, salads, quiches and pizzas.
- An alternative to an 'épicerie' is an alimentation générale (a general foodstore).
[edit] Grammar · To want and to be able to · Vouloir et pouvoir
[edit] Vouloir
The verb vouloir, meaning to want, is irregularly conjugated (it is not a regular -ir verb).
The related phrase vouloir dire (
/vu.lwaʁ diʁ/) means to mean. The idiom en vouloir (/ɑ̃ vu.lwaʁ/) means to be angry (with).
[edit] Pouvoir
Pouvoir, meaning to be able to, is conjugated similarly to vouloir.
The noun le pouvoir means power or authority, and the term au pouvoir means in power. The adverb peut-être (
/pø.tɛtʁ/), literally translated as could be, means maybe or perhaps.
[edit] Examples
| Voulez-vous un sandwich ? | Do you want a sandwich? | ||||
| Qu’est-ce que ça veut dire ? | What does this mean? | ||||
| Que veut dire ce mot ? | What does this word mean? | ||||
| Je peux venir ce soir. | I can come this evening. | ||||
| Veux-tu venir avec moi demain ? Peut-être. |
Do you want to come with me tomorrow? Maybe. |
||||
| Elle peut parler cinq langues couramment. | She can speak five languages fluently. | ||||
| Tu peux fumer si tu le souhaites. | You can smoke if you wish. | ||||
| Je peux appeler un médecin si tu ne te sens pas bien. | I can call a doctor if you do not feel well. | ||||
| Ne comptez pas sur lui, il peut partir du jour au lendemain. | Do not count on him, he can leave overnight. | ||||
| À cette époque, il peut pleuvoir plusieurs fois par jours. | At that time, it can rain several times a day. | ||||
| Ne t'impatiente pas ! Elle a pu être prise dans les embouteillages. | Don't be impatient! She could have been caught in traffic jams. | ||||
| Peux-tu m'ouvrir ce bocal s'il te plait ? Oui, je veux bien essayer. |
Can you open this jar for me please? Yes, I want to try. |
||||
[edit] Supplementary usage notes · Pouvoir
Pouvoir is not used with verbs relating to the five senses:
- I can see you. - Je te vois. (not Je peux te voir., which is I can meet you.)
Pouvoir is not used to mean can in the sense of to know how to. Use savoir instead.
- I can swim. - Je sais nager. (not Je peux nager.)
In Belgian French, pouvoir is additionally not used to say someone is capable of something, savoir is also used for that.
- Je ne sais pas dormir. - I am not able to sleep. to a Belgian, I do not know how to sleep. to a Frenchman.
- Je ne peux pas dormir. - I am not allowed to sleep. to a Belgian, I am not able to sleep. to a Frenchman.
Puis is the first person present indicative form used in inversion and as an archaic variant.
[edit] Vocabulary · Dining at a restaurant
| arriver | to arrive | On est arrivés au restaurant vers 9 heures. | We arrived at the restaurant around 9 o'clock. | ||
| la table occupée la table libre |
an occupied table a free table |
||||
| trouver | to find | ||||
| se trouver | to be found | La boulangerie se trouve en face du cinéma. | The bakery is (found) opposite the cinema. | ||
| commander | to order | Il a commandé un sandwich. | He ordered a sandwich. | ||
| le déjeuner déjeuner |
lunch to eat lunch |
||||
| le petit déjeuner | breakfast | ||||
| le dîner dîner |
dinner to dine, to eat dinner |
||||
| désirer | to desire | ||||
| le serveur la serveuse |
waiter waitress |
||||
| la carte | menu | ||||
| l'addition (f) | check | ||||
| le pourboire | tip | ||||
| laisser | to leave | ||||
| je voudrais… | I would like… | Je voudrais un peu de beurre avec mon croissant, s'il vous plait. | I would like a bit of butter with my croissant, please. | ||
[edit] Grammar · To serve · Servir
Servir, meaning to serve (to bring a meal to someone), is conjugated similarly to sortir, partir, and dormir.
[edit] Formation
The verbs desservir (/de.sɛʁ.viʁ/), meaning to clear (a table) or to clear away, and resservir (/ʁə.sɛʁ.viʁ/), meaning to serve again, are conjugated in the same way as servir.
[edit] Examples
| Il va servir le dîner à huit heures. | He's going to serve dinner at eight. | ||||
| On nous a servi à dîner. | We were served dinner. | ||||
| Ils ont servi un plat de légumes. | They served a vegetable dish. | ||||
| Le dîner est servi, on peut se mettre à table. | Dinner is served, you can sit at the table. | ||||
| Il veut desservir la table. | He wants to clear the table. | ||||
| Vous êtes bien mal servi. | You are very poorly served. | ||||
[edit] Supplementary usage notes · Servir and desservir
Servir means to serve (to bring a meal to someone):
- On nous a servi à dîner. (We were served dinner.)
It can also mean to serve more generally:
- Il sert son pays. (He serves his country.)
- Il a servi dans l’infanterie. (He served in the infantry.)
- Il aime à se faire servir. (He likes to be served.)
It can also mean to be used for or to be useful for someone:
- Ce livre lui a bien servi dans son travail. (This book served him well in his work.)
- Cela ne sert à rien! (That is useless!)
- Cette machine ne peut plus servir. (This machine is no longer useful.) (lit: This machine no longer serves.)
In the context of sports, servir means to serve (start a point with service) or to set up (pass to, in order to give a scoring chance).
In the context of transportation, desservir, meaning to serve (of a train or bus, to stop at a particular town), is used instead:
- Ce train dessert les grandes villes de la région. (This train serves the big towns in the region.)
- Cet autobus dessert les boulevards. (This bus serves the boulevards.)
- Ce bureau de poste dessert plusieurs communes. (This post office serves several municipalities.)
[edit] Grammar · -cer verbs
-cer verbs are regular -er verbs, but are also stem changing. The most common -cer verb is commencer, meaning to begin.
[edit] Formation
[edit] Common -cer verbs
|
|
This section is a stub. You can help Wikibooks by expanding it. |
[edit] Examples
|
|
This section is a stub. You can help Wikibooks by expanding it. |
[edit] Supplementary vocabulary · Other -cer verbs
| tracer | to draw or plot | ||||
| placer | to place, to seat | ||||
| agacer | to irritate, to tease | ||||
| forcer | to force | ||||
| commencer | to begin | ||||
| prononcer | to say, to mention, to give (a speech) | ||||
| lancer | to throw, to launch | ||||
| effacer | to erase | ||||
| acquiescer | /a.kje.se/ | to acquiesce | |||
| influencer | to influence | ||||
| sucer | to suck | ||||
| pincer | to pince | ||||
| recommencer | to restart | ||||
| avancer | to advance, to go forward | ||||
| remplacer | to replace | ||||
| annoncer | to announce, to predict | ||||
| se balancer | to swing | ||||
| menacer | to threaten, to endanger | ||||
| se fiancer | to get engaged | ||||
| clamecer | to snuff it. | ||||
| froncer | /fʀɔ̃se/ | to scowl | |||
| épicer | to spice, to add spice to | ||||
| renforcer | to reinforce, to strengthen | ||||
| percer | to pierce | ||||
| financer | to fund | ||||
| rincer | to rinse | ||||
| enfoncer | to push or press something in | ||||
| déplacer | to move | ||||
| divorcer | /di.vɔʁ.se/ | to divorce | |||
| bercer | to cradle | ||||
| lacer | /la.se/ | to lace, to lace up | |||
| coincer | to corner | ||||
| replacer | to put back, to replace | ||||
| manigancer | /dekɔ̃tnɑ̃se/ | to conspire | |||
| décontenancer | to make uncomfortable | ||||
| tancer | /tɑ̃se/ | to scold, to reprimand | |||
| relancer | to throw back, to restart | ||||
| dénoncer | to denounce | ||||
| grimacer | /ɡʁi.ma.se/ | to grimace | |||
| concurrencer | to compete with | ||||
| renoncer | to resign, to quit, to renounce | ||||
| immiscer | /imise/ | to involve | |||
| se immiscer (dans) | to interfere (with) | ||||
| foncer | to darken, to tear along | ||||
| déréférencer | to dereference. | ||||
| exercer | to instruct, to command, to exercise | ||||
| pioncer | /pjɔ̃.se/ | to be sleeping | |||
| évincer | /e.vɛ̃.se/ | to evict | |||
| ambiancer | to cause ambience | ||||
| devancer | to get in front of, to go past, to overtake | ||||
| grincer | to squeak | ||||
| désamorcer | to defuse | ||||
| amorcer | to prime, to set in motion | ||||
| commercer | to trade | ||||
| épucer | /e.py.se/ | to remove fleas | |||
| tiercer tercer |
/tjeʁse/ /tɛʁ.se/ |
||||
| entrelacer | /ɑ̃tʁlase/ | to interlock, to interweave | |||
| glacer | to freeze; to turn to ice | ||||
| poncer | to rub down with an abrasive | ||||
| policer | to police | ||||
| défoncer | to smash in, to rip | ||||
| préfacer | to write a preface | ||||
| exaucer | to fulfil the wish of a prayer | ||||
| énoncer | to enounce | ||||
| cofinancer | to cofinance. | ||||
| condoléancer | to condole | ||||
[edit] Supplementary vocabulary · Silverware and the table
| le couvert | cover | ||||
| l'assiette (f) | plate | also: dish | On a besoin des assiettes. C'est une bonne assiette. |
We need plates. It's a good dish. |
|
| le bol | bowl | ||||
| la soucoupe | /su.kup/ | saucer | |||
| le couteau | knife | ||||
| la cuillère | spoon | ||||
| la fourchette | fork | ||||
| la serviette | napkin | ||||
| la nappe | tablecloth | ||||
| la tasse | cup | ||||
| le verre | glass | On va boire un verre ? | Will we drink a glass? | ||
[edit] Supplementary usage notes · To take, to eat, to drink · Prendre
|
|
This section is a stub. You can help Wikibooks by expanding it. |
[edit] Supplementary vocabulary · Quantities
| le gramme | gram | ||||
| le kilo(gramme) | /ki.lɔ/ |
kilogram | |||
| le litre | liter | ||||
| la bouteille | bottle1 | Une bouteille d’eau est utile en excursion. | A bottle of water is useful during trips. | ||
| la boîte | can | ||||
| la livre | /livʁ/ | pack, pound2 | |||
| le paquet | packet | ||||
| le pot | pot | ||||
- -eille is pronounced eh-yuh
- Do not confuse with le livre (book).
[edit] Text
|
|
This section is a stub. You can help Wikibooks by expanding it. |
[edit] Exercises
|
|
This section is a stub. You can help Wikibooks by expanding it. |
French : Lessons · Vocabulary · Grammar · Appendices · Texts