Faroese/Chapter Two

From Wikibooks, open books for an open world
< Faroese
Jump to: navigation, search

Chapter Two - Basic phrases[edit]

Many of the following examples are taken from the German language guide by Richard Kölbl: Färöisch Wort für Wort. Bielefeld, 2004.

Hello and Goodbye[edit]

  • hey! [hɛi] - hi!
  • halló! [haˈlːɔu] - hello!
  • góðan morgun! [gɔuwan ˈmɔrgʊn] - good morning!
  • góðan dag! [gɔuwan ˈdɛa] - good day!
  • gott kvøld! [gɔʰtː ˈkvœld] - good evening!
  • vælgagnist! [ˈvɛlgagnɪst] - blessed meal! (entering a room, where people are eating)
  • eingin orsøk! [ˈɔnʤɪn ɔʂøːk] - you're welcome!
  • orsaka! [ˈɔʂɛaka] - sorry!
  • tað er ílagið! [] - that's alright!
  • hvussu hevur tú tað [] - how are you
  • e.g. havi tað gott! [eː hɛavɪ tɛa gɔʰtː] - I'm fine!
  • skál! [skɔal] - cheers!
  • farvæl! [faɹˈvɛal] - goodbye!
  • góða ferð! [gɔuwa feːr] - have a good journey!
  • vit síggjast! [viːt sʊʤːast] - see you!

Do you speak English?[edit]

Note: In this section, the polite second person singular pronoun tygum is used instead of the common . Generally, tygum is used in formal situations and amongst strangers

  • tosa tygum enskt? [toːsa tiːjʊn ɛnkst] - do you speak English?
  • Is there someone here who speaks English? - Dugir nakar her eingilskt? ( Du-ir hehr nak-ar ain-gilsht? )
  • eitt sindur [aiʰt ˈsɪndʊɹ] - a little
  • e.g. skilji ikki [eː ˈʃɪljɪ ɪʰʧɪ] - I don't understand
  • hvat siga tygum? [ˈkvɛat siːja tiːjʊn] - pardon?
  • ha? [haː] - eh?
  • hvat eitur ... á enskum/føroyskum? [kvɛat aitʊɹ aˈɛnskun aˈføːɹɪskʊn] - what does ... mean in English/Faroese?
  • føroyskt er vakurt men torført at læra [føːɹɪst ɛɹ ˈvɛaːkʊɹt mɛn ˈtoːɹfœɹt aˈlɛaːɹa] - Faroese is beautiful but difficult to learn

Please and Thanks[edit]

  • ger so væl [ʤeːɹ soː vɛal] - now, do good
  • versogóð [ˈvɛʂgʊ] - please, here you have
  • ja takk [jɛa ˈtaʰk] - yes please
  • lat meg fáa hetta, takk [lɛat meː fɔːa hɛtːa ˈtaʰk] - let me get this, please (e.g. in a shop, when you don't know the word for something, and just point to it)
  • takk fyri [ˈtaʰk fiːɹɪ] - thank you (standard phrase: "Thanks for (it)")
    • ... hjálpina [ˈjɔlpɪna] - ... the help
  • stóra tøkk - [stɔuɹa tœʰkː] - many thanks
  • nei takk - no thanks

Agree and disagree[edit]

  • ja [jɛa] - yes
  • nei [nai] - no
  • jú! [jʉu] - sure!
  • kanska [ˈkanska] - maybe
  • vónandi [ˈvɔunandɪ] - hopefully
  • sjálvandi [ˈʃɔlvandɪ] - that's understood/naturally
  • tíbetur [ˈtʊibeːtʊɹ] - fortunately
  • tíverri [ˈtʊivɛɹːɪ] - unfortunately
  • júst [aʰkʊˈɹɔat] - exactly
  • gamaní [ˈgɛamanʊi] - that's fine by me
  • ikki sannheit? [ɪʰʧɪ sanːhait] - isn't it?
  • rætt hevur tú [ˈɹaʰt heːvʊɹ tʉu] - you are right
  • e.g. eri púra samdur/samd - [eː eːɹɪ pʉuɹa samdʊɹ]/[samd] - I totally agree (m./f.)
  • vera ósamd(ur) [ˈɔʊsamdʊɹ] - to disagree
  • tað haldi e.g. ikki - [ˈtɛa haldɪ eː ɪʰʧɪ] - I don't think so
  • heldur tú? [ˈhɛldʊɹ tʉu] - do you think so?
  • tað er fitt [tɛa ɛɹ fɪtː] - it is cute,nice
  • tað er ringt [ɹɪɲ̊kt] - it is bad,