Dutch/Gesprek 1-1

From Wikibooks, open books for an open world
Jump to navigation Jump to search

To make your first encounter with Dutch as easy as possible, the first conversation is given here in several versions:

Dutch version[edit | edit source]

Gesprek 1-1 ~ Vrienden
Jan komt Karel op straat tegen. Ze zijn vrienden.

  • Jan: Goedendag, Karel. Hoe gaat het met je?
  • Karel: Goed. Dank je. En met jou?
  • Jan: Dank je, met mij gaat het goed. Tot ziens.
  • Karel: Tot ziens, Jan!

Translated into English[edit | edit source]

Gesprek 1-1 ~ Vrienden
Jan meets Karel in the street. They are friends.

  • Jan: Good day, Karel. How are you?
  • Karel: Good, thanks. And you?
  • Jan: Thanks, I'm fine. See you later.
  • Karel: See you later, Jan!

Glossed version[edit | edit source]

Gesprek      1-1 ~ Vrienden
conversation 1-1 ~ Friends

Jan komt  Karel op straat tegen.  Ze   zijn vrienden.
Jan comes Karel on street across. They are  friends.
Jan: Goeden-dag, Karel. Hoe gaat het met  je? 
Jan: Good-day,   Karel. How goes it  with you?
Karel: Goeden-dag. Dank  je,  met  mij gaat het goed. En  met  jou?
Karel: Good-day.   Thank you, with me  goes it  good. And with you?
Jan: Dank  je,  met  mij gaat het goed. Tot   ziens.
Jan: Thank you, with me  goes it  good. Until seeing.
Karel: Tot   ziens,  Jan!
Karel: Until seeing, Jan!

Pronunciation: SAMPA[edit | edit source]

vr'in-d@
jAn kOmt k'a:-r@l Op strat t'e-g@. Z@ zEin vrin-d@.
xu-j@-d'Ax, k'a:-r@l. hu xat h@t mEt j@?
xut, dANk j@. mEt mEi xat h@t xut. En mEt jAu?
dANk j@, mEt mEi xat h@t ok xut. tOt sins!
tOt sins, jAn!

Pronunciation: English (more or less)[edit | edit source]

(Note: The G is pronounced loud "from the back of the throat", the same way Spanish-speakers pronounce the j)
Guh-SPREK 1-1 ~ VREEN-duh
Yahn comt KAA-rul op straat TAY-Gun. Zuh zian VREEN-duh.

  • Yahn: GOO-duhn-DAG, Kaa-rul. Hoo GAAt het met juh?

---

  • Karel: Goedendag. Dank je, met mij gaat het goed. En met jou?
  • Jan: Dank je, met mij gaat het goed. Tot ziens.
  • Karel: Tot ziens, Jan!